mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2025-04-02 11:01:50 -04:00
Merge remote-tracking branch 'Felipefpl/master'
This commit is contained in:
commit
6d69dfa45d
1 changed files with 13 additions and 13 deletions
|
@ -103,7 +103,7 @@ Mute = Mudo
|
||||||
Respect silent mode = Respeitar o modo silencioso
|
Respect silent mode = Respeitar o modo silencioso
|
||||||
Reverb volume = Reverberar volume
|
Reverb volume = Reverberar volume
|
||||||
UI sound = Som da Interface do Usuário
|
UI sound = Som da Interface do Usuário
|
||||||
UI volume = UI volume
|
UI volume = Volume da Interface do Usuário
|
||||||
Use new audio devices automatically = Usar novos dispositivos de áudio automaticamente
|
Use new audio devices automatically = Usar novos dispositivos de áudio automaticamente
|
||||||
WASAPI (fast) = WASAPI (rápido)
|
WASAPI (fast) = WASAPI (rápido)
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -390,7 +390,7 @@ VFPU = VFPU
|
||||||
%d seconds = %d segundos
|
%d seconds = %d segundos
|
||||||
* PSP res = * Resolução do PSP
|
* PSP res = * Resolução do PSP
|
||||||
Active = Ativo
|
Active = Ativo
|
||||||
Are you sure you want to delete the file? = Are you sure you want to delete the file?
|
Are you sure you want to delete the file? = Você tem certeza que você quer apagar o arquivo?
|
||||||
Are you sure you want to exit? = Você tem certeza que você quer sair?
|
Are you sure you want to exit? = Você tem certeza que você quer sair?
|
||||||
Back = Voltar
|
Back = Voltar
|
||||||
Bottom Center = No centro do rodapé
|
Bottom Center = No centro do rodapé
|
||||||
|
@ -409,7 +409,7 @@ ConfirmLoad = Carregar estes dados?
|
||||||
ConnectingAP = Conectando ao ponto de acesso.\nPor favor espere...
|
ConnectingAP = Conectando ao ponto de acesso.\nPor favor espere...
|
||||||
ConnectingPleaseWait = Conectando.\nPor favor espere...
|
ConnectingPleaseWait = Conectando.\nPor favor espere...
|
||||||
ConnectionName = Nome da conexão
|
ConnectionName = Nome da conexão
|
||||||
Copied to clipboard: %1 = Copied to clipboard: %1
|
Copied to clipboard: %1 = Copiou pra área de transferência: %1
|
||||||
Copy to clipboard = Copiar pra área de transferência
|
Copy to clipboard = Copiar pra área de transferência
|
||||||
Corrupted Data = Dados corrompidos
|
Corrupted Data = Dados corrompidos
|
||||||
Delete = Apagar
|
Delete = Apagar
|
||||||
|
@ -549,9 +549,9 @@ This is save data, not a game. = Isto são dados do save, não um jogo.
|
||||||
Unable to create cheat file, disk may be full = Incapaz de criar arquivo de trapaça. O disco pode estar cheio.
|
Unable to create cheat file, disk may be full = Incapaz de criar arquivo de trapaça. O disco pode estar cheio.
|
||||||
Unable to initialize rendering engine. = Incapaz de inicializar a engine da renderização.
|
Unable to initialize rendering engine. = Incapaz de inicializar a engine da renderização.
|
||||||
Unable to write savedata, disk may be full = Incapaz de gravar os dados do save, o disco pode estar cheio.
|
Unable to write savedata, disk may be full = Incapaz de gravar os dados do save, o disco pode estar cheio.
|
||||||
|
WirelessSwitchOffError = Um erro de conexão ocorreu.\nO interruptor Wireless no sistema do PSP está desligado (a rede está desativada).
|
||||||
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = AVISO: Memória de vídeo CHEIA, reduzindo a ampliação e trocando pro modo de cache lento.
|
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = AVISO: Memória de vídeo CHEIA, reduzindo a ampliação e trocando pro modo de cache lento.
|
||||||
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = AVISO: Memória de vídeo CHEIA, trocando pro modo de cache lento.
|
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = AVISO: Memória de vídeo CHEIA, trocando pro modo de cache lento.
|
||||||
WirelessSwitchOffError = A connection error has occurred.\nThe Wireless switch on the PSP system is off (network is disabled).
|
|
||||||
ZIP file detected (Require UnRAR) = O arquivo está comprimido (ZIP).\nPor favor descomprima-o primeiro (tente o UnRAR).
|
ZIP file detected (Require UnRAR) = O arquivo está comprimido (ZIP).\nPor favor descomprima-o primeiro (tente o UnRAR).
|
||||||
ZIP file detected (Require WINRAR) = O arquivo está comprimido (ZIP).\nPor favor descomprima-o primeiro (tente o WinRAR).
|
ZIP file detected (Require WINRAR) = O arquivo está comprimido (ZIP).\nPor favor descomprima-o primeiro (tente o WinRAR).
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -748,7 +748,7 @@ xBRZ = xBRZ
|
||||||
Data to import = Dados a importar
|
Data to import = Dados a importar
|
||||||
Delete ZIP file = Apagar arquivo ZIP
|
Delete ZIP file = Apagar arquivo ZIP
|
||||||
Existing data = Dados existentes
|
Existing data = Dados existentes
|
||||||
Import savedata from ZIP file = Import savedata from ZIP file
|
Import savedata from ZIP file = Importar dados do save do arquivo ZIP
|
||||||
Install = Instalar
|
Install = Instalar
|
||||||
Install game from ZIP file? = Instalar o jogo do arquivo ZIP?
|
Install game from ZIP file? = Instalar o jogo do arquivo ZIP?
|
||||||
Install in folder = Instalar na pasta
|
Install in folder = Instalar na pasta
|
||||||
|
@ -781,7 +781,7 @@ You can press ESC to cancel. = Você pode pressionar o Esc pra cancelar.
|
||||||
|
|
||||||
[MainMenu]
|
[MainMenu]
|
||||||
Browse = Procurar...
|
Browse = Procurar...
|
||||||
Buy PPSSPP Gold = Comprar o PPSSPP Gold
|
Buy PPSSPP Gold = Comprar PPSSPP Gold
|
||||||
Choose folder = Escolher pasta
|
Choose folder = Escolher pasta
|
||||||
Credits = Créditos
|
Credits = Créditos
|
||||||
PPSSPP Homebrew Store = Loja dos Homebrews do PPSSPP
|
PPSSPP Homebrew Store = Loja dos Homebrews do PPSSPP
|
||||||
|
@ -1118,12 +1118,12 @@ Spanish = Espanhol
|
||||||
|
|
||||||
[RemoteISO]
|
[RemoteISO]
|
||||||
Browse Games = Procurar jogos
|
Browse Games = Procurar jogos
|
||||||
Choose directory = Choose directory
|
Choose directory = Escolher diretório
|
||||||
Connect = Conectar
|
Connect = Conectar
|
||||||
Currently sharing = Compartilhando atualmente
|
Currently sharing = Compartilhando atualmente
|
||||||
Files to share = Arquivos a compartilhar
|
Files to share = Arquivos a compartilhar
|
||||||
Local Server Port = Porta do servidor local
|
Local Server Port = Porta do servidor local
|
||||||
Looking for peers... = Looking for peers...
|
Looking for peers... = Procurando peers...
|
||||||
Manual Mode Client = Configurar o cliente manualmente
|
Manual Mode Client = Configurar o cliente manualmente
|
||||||
Not currently sharing = Não está compartilhando atualmente
|
Not currently sharing = Não está compartilhando atualmente
|
||||||
Remote disc streaming = Streaming remoto do disco
|
Remote disc streaming = Streaming remoto do disco
|
||||||
|
@ -1250,7 +1250,7 @@ Build Config = Configuração do build
|
||||||
Build Configuration = Configuração do build
|
Build Configuration = Configuração do build
|
||||||
Built by = Compilado por
|
Built by = Compilado por
|
||||||
Compressed texture formats = Formatos comprimidos das texturas
|
Compressed texture formats = Formatos comprimidos das texturas
|
||||||
Copy summary to clipboard = Copy summary to clipboard
|
Copy summary to clipboard = Copiar o sumário pra área de transferência
|
||||||
Core Context = Contexto do núcleo
|
Core Context = Contexto do núcleo
|
||||||
Cores = Núcleos
|
Cores = Núcleos
|
||||||
CPU Extensions = Extensões da CPU
|
CPU Extensions = Extensões da CPU
|
||||||
|
@ -1324,7 +1324,7 @@ Change CPU Clock = Mudar o clock da CPU do PSP emulado (instável)
|
||||||
CPU Core = Núcleo da CPU
|
CPU Core = Núcleo da CPU
|
||||||
Default tab = Aba padrão
|
Default tab = Aba padrão
|
||||||
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recomendado)
|
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recomendado)
|
||||||
Final processed image = Final processed image
|
Final processed image = Imagem final processada
|
||||||
JIT using IR = JIT usando o IR
|
JIT using IR = JIT usando o IR
|
||||||
Loaded plugin: %1 = Plugin carregado: %1
|
Loaded plugin: %1 = Plugin carregado: %1
|
||||||
Memory Stick folder = Pasta do cartão de memória
|
Memory Stick folder = Pasta do cartão de memória
|
||||||
|
@ -1392,7 +1392,7 @@ PSP Model = Modelo do PSP
|
||||||
PSP Settings = Configurações do PSP
|
PSP Settings = Configurações do PSP
|
||||||
PSP-1000 = PSP-1000
|
PSP-1000 = PSP-1000
|
||||||
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
|
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
|
||||||
Raw game image = Raw game image
|
Raw game image = Imagem bruta do jogo
|
||||||
Recent games = Jogos recentes
|
Recent games = Jogos recentes
|
||||||
Record Audio = Gravar áudio
|
Record Audio = Gravar áudio
|
||||||
Record Display = Gravar tela
|
Record Display = Gravar tela
|
||||||
|
@ -1403,7 +1403,7 @@ RetroAchievements = RetroAchievements
|
||||||
Rewind Snapshot Interval = Retroceder a frequência dos snapshots (consome muita memória)
|
Rewind Snapshot Interval = Retroceder a frequência dos snapshots (consome muita memória)
|
||||||
Savestate Slot = Slot do state salvo
|
Savestate Slot = Slot do state salvo
|
||||||
Savestate slot backups = Backups dos slots dos states salvos
|
Savestate slot backups = Backups dos slots dos states salvos
|
||||||
Screenshot mode = Screenshot mode
|
Screenshot mode = Modo screenshot
|
||||||
Screenshots as PNG = Salvar as screenshots no formato PNG
|
Screenshots as PNG = Salvar as screenshots no formato PNG
|
||||||
Set Memory Stick folder = Definir a pasta do cartão de memória
|
Set Memory Stick folder = Definir a pasta do cartão de memória
|
||||||
Set UI background... = Definir o cenário de fundo da interface do usuário...
|
Set UI background... = Definir o cenário de fundo da interface do usuário...
|
||||||
|
@ -1424,7 +1424,7 @@ Time Format = Formato da hora
|
||||||
Transparent UI background = 2º plano transparente da interface do usuário
|
Transparent UI background = 2º plano transparente da interface do usuário
|
||||||
UI = Interface do usuário
|
UI = Interface do usuário
|
||||||
UI background animation = Animação do cenário de fundo da interface do usuário
|
UI background animation = Animação do cenário de fundo da interface do usuário
|
||||||
UI size adjustment (DPI) = UI size adjustment (DPI)
|
UI size adjustment (DPI) = Ajuste do tamanho da interface do usuário (DPI)
|
||||||
undo %c = Backup %c
|
undo %c = Backup %c
|
||||||
USB = USB
|
USB = USB
|
||||||
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Usar codec de vídeo sem perdas (FFV1)
|
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Usar codec de vídeo sem perdas (FFV1)
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue