Updated brazilian portuguese translation

Added the newest strings.
This commit is contained in:
Felipe 2025-03-17 07:36:41 -03:00 committed by GitHub
parent 501aeff6b2
commit 4eb9ea3aa3
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -103,6 +103,7 @@ Mute = Mudo
Respect silent mode = Respeitar o modo silencioso
Reverb volume = Reverberar volume
UI sound = Som da Interface do Usuário
UI volume = Volume da Interface do Usuário
Use new audio devices automatically = Usar novos dispositivos de áudio automaticamente
WASAPI (fast) = WASAPI (rápido)
@ -389,6 +390,7 @@ VFPU = VFPU
%d seconds = %d segundos
* PSP res = * Resolução do PSP
Active = Ativo
Are you sure you want to delete the file? = Você tem certeza que você quer apagar o arquivo?
Are you sure you want to exit? = Você tem certeza que você quer sair?
Back = Voltar
Bottom Center = No centro do rodapé
@ -407,6 +409,7 @@ ConfirmLoad = Carregar estes dados?
ConnectingAP = Conectando ao ponto de acesso.\nPor favor espere...
ConnectingPleaseWait = Conectando.\nPor favor espere...
ConnectionName = Nome da conexão
Copied to clipboard: %1 = Copiou pra área de transferência: %1
Copy to clipboard = Copiar pra área de transferência
Corrupted Data = Dados corrompidos
Delete = Apagar
@ -471,6 +474,7 @@ seconds, 0:off = segundos, 0 = desligado
Select = Selecionar
Settings = Configurações
Shift = Shift
Show in folder = Mostrar na pasta
Skip = Ignorar
Snap = Grade
Space = Espaço
@ -545,6 +549,7 @@ This is save data, not a game. = Isto são dados do save, não um jogo.
Unable to create cheat file, disk may be full = Incapaz de criar arquivo de trapaça. O disco pode estar cheio.
Unable to initialize rendering engine. = Incapaz de inicializar a engine da renderização.
Unable to write savedata, disk may be full = Incapaz de gravar os dados do save, o disco pode estar cheio.
WirelessSwitchOffError = Um erro de conexão ocorreu.\nO interruptor Wireless no sistema do PSP está desligado (a rede está desativada).
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = AVISO: Memória de vídeo CHEIA, reduzindo a ampliação e trocando pro modo de cache lento.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = AVISO: Memória de vídeo CHEIA, trocando pro modo de cache lento.
ZIP file detected (Require UnRAR) = O arquivo está comprimido (ZIP).\nPor favor descomprima-o primeiro (tente o UnRAR).
@ -554,7 +559,6 @@ ZIP file detected (Require WINRAR) = O arquivo está comprimido (ZIP).\nPor favo
Asia = Ásia
Calculate CRC = Calcular CRC
Click "Calculate CRC" to verify ISO = Clique em "Calcular CRC" pra verificar a ISO
ConfirmDelete = Apagar
CRC checksum does not match, bad or modified ISO = O checksum do CRC não combina, ISO ruim ou modificada
Create Game Config = Criar configuração do jogo
Create Shortcut = Criar atalho
@ -578,7 +582,6 @@ Play = Jogar
Remove From Recent = Remover dos "Recentes"
SaveData = Dados do save
Setting Background = Configurando o cenário de fundo
Show In Folder = Mostrar na pasta
Time Played: %1h %2m %3s = Tempo Jogado: %1h %2m %3s
Uncompressed = Descomprimido
USA = EUA
@ -745,6 +748,7 @@ xBRZ = xBRZ
Data to import = Dados a importar
Delete ZIP file = Apagar arquivo ZIP
Existing data = Dados existentes
Import savedata from ZIP file = Importar dados do save do arquivo ZIP
Install = Instalar
Install game from ZIP file? = Instalar o jogo do arquivo ZIP?
Install in folder = Instalar na pasta
@ -777,7 +781,7 @@ You can press ESC to cancel. = Você pode pressionar o Esc pra cancelar.
[MainMenu]
Browse = Procurar...
Buy PPSSPP Gold = Comprar o PPSSPP Gold
Buy PPSSPP Gold = Comprar PPSSPP Gold
Choose folder = Escolher pasta
Credits = Créditos
PPSSPP Homebrew Store = Loja dos Homebrews do PPSSPP
@ -1114,10 +1118,12 @@ Spanish = Espanhol
[RemoteISO]
Browse Games = Procurar jogos
Choose directory = Escolher diretório
Connect = Conectar
Currently sharing = Compartilhando atualmente
Files to share = Arquivos a compartilhar
Local Server Port = Porta do servidor local
Looking for peers... = Procurando peers...
Manual Mode Client = Configurar o cliente manualmente
Not currently sharing = Não está compartilhando atualmente
Remote disc streaming = Streaming remoto do disco
@ -1244,6 +1250,7 @@ Build Config = Configuração do build
Build Configuration = Configuração do build
Built by = Compilado por
Compressed texture formats = Formatos comprimidos das texturas
Copy summary to clipboard = Copiar o sumário pra área de transferência
Core Context = Contexto do núcleo
Cores = Núcleos
CPU Extensions = Extensões da CPU
@ -1317,6 +1324,7 @@ Change CPU Clock = Mudar o clock da CPU do PSP emulado (instável)
CPU Core = Núcleo da CPU
Default tab = Aba padrão
Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recomendado)
Final processed image = Imagem final processada
JIT using IR = JIT usando o IR
Loaded plugin: %1 = Plugin carregado: %1
Memory Stick folder = Pasta do cartão de memória
@ -1384,6 +1392,7 @@ PSP Model = Modelo do PSP
PSP Settings = Configurações do PSP
PSP-1000 = PSP-1000
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
Raw game image = Imagem bruta do jogo
Recent games = Jogos recentes
Record Audio = Gravar áudio
Record Display = Gravar tela
@ -1394,6 +1403,7 @@ RetroAchievements = RetroAchievements
Rewind Snapshot Interval = Retroceder a frequência dos snapshots (consome muita memória)
Savestate Slot = Slot do state salvo
Savestate slot backups = Backups dos slots dos states salvos
Screenshot mode = Modo screenshot
Screenshots as PNG = Salvar as screenshots no formato PNG
Set Memory Stick folder = Definir a pasta do cartão de memória
Set UI background... = Definir o cenário de fundo da interface do usuário...
@ -1414,6 +1424,7 @@ Time Format = Formato da hora
Transparent UI background = 2º plano transparente da interface do usuário
UI = Interface do usuário
UI background animation = Animação do cenário de fundo da interface do usuário
UI size adjustment (DPI) = Ajuste do tamanho da interface do usuário (DPI)
undo %c = Backup %c
USB = USB
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Usar codec de vídeo sem perdas (FFV1)