Merge pull request #15865 from DDinghoya/patch-3

Update ko_KR.ini
This commit is contained in:
Henrik Rydgård 2022-08-19 10:23:10 +02:00 committed by GitHub
commit b2241e8997
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -121,30 +121,30 @@ Refresh Rate = 주사율
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
Auto Max Quality = Auto Max &Quality
Font = NanumGothic
About PPSSPP... = PPSSPP 정보(&A)...
Auto = 자동(&A)
Backend = 렌더링 처리자(&B) (PPSSPP 재시작)
Bicubic = 쌍입방(&B)
Break = 중단
Break on Load = 불러올 때 중단
Auto Max Quality = 자동 최대 품질(&Q)
Backend = 렌더링 백엔드(&B) (PPSSPP 재시작)
Bicubic = 고등차수보간(&B)
Break = 증딘
Break on Load = 로드 시 중단
Buffered Rendering = 버퍼링된 렌더링(&B)
Buy Gold = 골드 버전 구매(&G)
Control Mapping... = 컨트롤 맵핑(&O)...
Control Mapping... = 제어 맵핑(&O)...
Debugging = 디버그(&D)
Deposterize = 색조 융합(&D)
Direct3D9 = Direct3D 9(&D)
Direct3D11 = Direct3D &11
Direct3D9 = Direct3D 9(&9)
Direct3D11 = Direct3D 11(&1)
Disassembly = 역어셈블리(&D)...
Discord = Discord
Display Layout Editor = 화면 레이아웃 편집기...
Discord = 디스코드
Display Layout Editor = 레이아웃 편집기 표시...
Display Rotation = 화면 회전
Dump Next Frame to Log = 로그에 다음 프레임 덤프(&U)
Emulation = 에뮬레이션(&E)
Enable Cheats = 치트 활성화(&C)
Enable Sound = 사운드 활성화(&O)
Exit = 종료(&X)
Exit =종료(&X)
Extract File... = 파일 추출(&X)...
File = 파일(&F)
Frame Skipping = 프레임 생략(&F)
@ -152,55 +152,55 @@ Frame Skipping Type = 프레임 생략 유형
Fullscreen = 전체 화면(&L)
Game Settings = 게임 설정(&G)
GE Debugger... = GE 디버거(&R)...
GitHub = Git&Hub
GitHub = 깃허브(&H)
Hardware Transform = 하드웨어 변환(&H)
Help = 도움말(&H)
Hybrid = 혼합(&H)
Hybrid + Bicubic = 혼합 + 쌍입방(&Y)
Hybrid + Bicubic = 혼합 + 고등차수보간(&Y)
Ignore Illegal Reads/Writes = 잘못된 읽기/쓰기 무시(&I)
Ignore Windows Key = 윈도우 키 무시
Ignore Windows Key = 윈도우 키 무시
Keep PPSSPP On Top = PPSSPP 항상 위에 표시(&K)
Landscape = 가로
Landscape reversed = 가로 반전
Landscape = 가로방향
Landscape reversed = 가로방향 반전
Language... = 언어(&N)...
Linear = 선형 필터링(&L)
Load = 불러오기(&L)...
Load .sym File... = sym 파일 불러오기(&A)...
Load Map File... = 파일 불러오기(&M)...
Load Map File... = Map 파일 불러오기(&M)...
Load State = 상태 불러오기(&O)
Load State File... = 상태 파일 불러오기(&L)...
Log Console = 콘솔 로그(&L)
Memory View... = 메모리 (&V)...
Memory View... = 메모리 보기(&V)...
More Settings... = 기타 설정(&M)...
Nearest = 근접 필터링(&N)
Non-Buffered Rendering = 버퍼 없는 렌더링(&S)
Off = 끄기(&O)
Open Chat = Open Chat
Non-Buffered Rendering = 버퍼 효과 건너뛰기(버퍼되지 않음, 더 빠름)(&S)
Off = (&O)
Open Chat = 채팅 열기
Open Directory... = 디렉터리 열기(&D)...
Open from MS:/PSP/GAME... = MS:/PSP/GAME에서 열기(&P)...
Open Memory Stick = 메모리 스틱 열기(&M)
Open New Instance = Open new instance
Open New Instance = 새로운 인스턴트 열기
OpenGL = OpenGL(&O)
Pause = 일시 정지(&P)
Pause When Not Focused = 포커싱되지 않았을 때 일시 정지(&P)
Portrait = 세로
Portrait reversed = 세로 반전
Portrait = 세로방향
Portrait reversed = 세로방향 반전
Postprocessing Shader = 후처리 셰이더(&G)
PPSSPP Forums = PPSSPP 포럼(&F)
Record = 기록(&R)
Record Audio = 소리 녹음(&A)
Record = 녹음(&R)
Record Audio = 사운드 녹음(&A)
Record Display = 영상 녹화(&D)
Rendering Mode = 렌더링 방식(&O)
Rendering Mode = 렌더링 모드(&O)
Rendering Resolution = 렌더링 해상도(&R)
Reset = 리셋(&E)
Reset Symbol Table = 심볼 테이블 리셋(&Y)
Reset = 재설정(&E)
Reset Symbol Table = 심볼 테이블 재설정(&Y)
Run = 실행(&R)
Save .sym File... = sym 파일 저장하기(&E)...
Save Map File... = 파일 저장하기(&S)...
Save Map File... = map 파일 저장하기(&S)...
Save State = 상태 저장하기(&A)
Save State File... = 상태 파일 저장하기(&S)...
Savestate Slot = 상태 저장 슬롯(&T)
Screen Scaling Filter = 화면 크기 조 필터(&E)
Screen Scaling Filter = 화면 크기 조 필터(&E)
Show Debug Statistics = 디버그 통계 표시(&G)
Show FPS Counter = FPS 카운터 표시(&F)
Skip Number of Frames = 프레임 수 생략
@ -212,210 +212,208 @@ Texture Filtering = 텍스처 필터링(&X)
Texture Scaling = 텍스처 크기 조절(&T)
Use Lossless Video Codec (FFV1) = 무손실 비디오 코덱 사용 (FFV1)(&U)
Use output buffer for video = 비디오에 출력 버퍼 사용
Vertex Cache = 버텍스 캐시(&V)
VSync = 수직 동기(&Y)
Vulkan = 벌칸(Vulkan)
Vertex Cache = 정점 캐시(&V)
VSync = 수직 동기(&Y)
Vulkan = Vulkan
Window Size = 창 크기(&W)
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org 방문(&P)
xBRZ = xBRZ(&X)
www.ppsspp.org = www.&ppsspp.org 방문
xBRZ = xBRZ 필터(&X)
[Developer]
Allocator Viewer = 할당기(Allocator) 뷰어 (Vulkan)
Allocator Viewer = 할당기 뷰어 (Vulkan)
Allow remote debugger = 원격 디버거 허용
Backspace = 백스페이스
Block address = 주소 차단
By Address = 주소
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
Create/Open textures.ini file for current game = 현재 게임의 textures.ini 파일 생성 및 열기
Block address = 주소 차단
By Address = 주소
Copy savestates to memstick root = 메모리 스틱 루트에 저장 상태 복사
Create/Open textures.ini file for current game = 현재 게임에 대한 textures.ini 파일 생성/열기
Current = 현재
Dev Tools = 개발 도구
DevMenu = 개발 메뉴
Disabled JIT functionality = 비활성화 된 JIT 기능
Draw Frametimes Graph = 프레임 레이트 그래프 그리기
Dump Decrypted Eboot = 게임 부팅 시 복호화된 EBOOT.BIN 덤프 (암호화 되어 있는 경우)
Dump Frame GPU Commands = 프레임 GPU 명령어를 덤프
Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds
Dev Tools = 개발 도구
DevMenu = 개발메뉴
Disabled JIT functionality = 비활성화된 JIT 기능
Draw Frametimes Graph = 프레임 시간 그래프 그리기
Dump Decrypted Eboot = 게임 부팅 시 해독된 EBOOT.BIN 덤프
Dump Frame GPU Commands = 덤프 프레임 GPU 명령
Enable driver bug workarounds = 드라이버 버그 해결 방법 활성화
Enable Logging = 디버그 로깅 활성화
Enter address = 주소 입력
FPU = FPU
Framedump tests = Framedump tests
Framedump tests = 프레임 덤프 테스트
Frame Profiler = 프레임 프로파일러
GPU Driver Test = GPU 드라이버 테스트
GPU Log Profiler = GPU Log Profiler
GPU Profile = GPU 프로파일
GPU Log Profiler = GPU 로그 프로파일러
Jit Compare = JIT 비교
JIT debug tools = JIT 디버그
JIT debug tools = JIT 디버그 도구
Language = 언어
Load language ini = 언어 ini 불러오기
Log Dropped Frame Statistics = 프레임 저하 통계 기록하기
Log Level = 로그 깊이
Load language ini = 언어 ini 로드
Log Dropped Frame Statistics = 삭제된 프레임 통계 기록
Log Level = 로그 레벨
Log View = 로그 보기
Logging Channels = 로깅 채널
Next = 다음
No block = 블록 없음
No block = 차단 없음
Prev = 이전
Random = 랜덤
Replace textures = 텍스처 덮어쓰기
Reset = Reset
Reset limited logging = Reset limited logging
RestoreDefaultSettings = 모든 설정을 다시 기본으로 복원 하시겠습니까?\n컨트롤 맵핑 설정은 변경되지 않습니다.\n\n\n이 작업은 되돌릴 수 없습니다.\n변경 사항을 적용하기 위해 PPSSPP를 재시작해 주십시오.
RestoreGameDefaultSettings = 게임 지정 설정을 다시\nPPSSPP 기본 설정으로 복원하시겠습니까?
Resume = Resume
Replace textures = 텍스처 교체
Reset = 재설정
Reset limited logging = 제한된 로깅 재설정
RestoreDefaultSettings = 모든 설정을 기본값으로 되돌리겠습니까?\n제어 매핑 설정은 변경되지 않습니다.\n\n이 작업은 취소할 수 없습니다.\n변경 사항을 적용하려면 PPSSPP를 다시 시작하세요.
RestoreGameDefaultSettings = 게임별 설정을\nPPSSPP 기본값으로 복원하겠습니까?
Resume = 다시 시작
Run CPU Tests = CPU 테스트 실행
Save language ini = 언어 ini 저장하기
Save language ini = 언어 ini 저장
Save new textures = 새로운 텍스처 저장
Shader Viewer = 셰이더 뷰어
Show Developer Menu = 개발자 메뉴 표시
Show on-screen messages = Show on-screen messages
Show on-screen messages = 화면 메시지 표시
Stats = 상태
System Information = 시스템 정보
Texture ini file created = Texture ini file created
Texture Replacement = 텍스처 교체하기
Texture ini file created = 텍스처 ini 파일 생성
Texture Replacement = 텍스쳐 교체
Toggle Audio Debug = 오디오 디버그 토글
Toggle Freeze = 토글 프리징
Touchscreen Test = 터치 스크린 테스트
Toggle Freeze = 프리징 토글
Touchscreen Test = 터치화면 테스트
VFPU = VFPU
[Dialog]
* PSP res = * PSP 리소스
Active = 활성화
Back = 뒤로
Back = 뒤로가기
Cancel = 취소
Center = 중앙
ChangingGPUBackends = GPU 처리자를 변경하기 위해서는 PPSSPP를 재시작해야 합니다. 재시작할까요?
ChangingInflightFrames = 그래픽 커멘드 버퍼링을 변경하기 위해서는 PPSSPP를 재시작해야 합니다. 재시작할까요?
Channel: = Channel:
ChangingGPUBackends = GPU 백엔드를 변경하려면 PPSSPP를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하겠습니까?
ChangingInflightFrames = 그래픽 명령 버퍼링을 변경하려면 PPSSPP를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하겠습니까?
Channel: = 채널:
Choose PPSSPP save folder = PPSSPP 저장 폴더 선택
Confirm Overwrite = 데이터를 덮어쓰겠습니까?
Confirm Save = 이 데이터를 저장하겠습니까?
ConfirmLoad = 이 데이터를 불러오시겠습니까?
ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait...
ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait...
ConnectionName = Connection name
Corrupted Data = Corrupted data
Confirm Overwrite = 데이터를 덮어쓰겠습니까?
Confirm Save = 이 데이터를 저장하겠습니까?
ConfirmLoad = 이 데이터를 로드하겠습니까?
ConnectingAP = 접속 포인트에 연결하는 중입니다.\n잠시만 기다려 주세요...
ConnectingPleaseWait = 연결 중입니다.\n잠시만 기다려 주세요...
ConnectionName = 결 이름
Corrupted Data = 손상된 데이터
Delete = 삭제
Delete all = 전체 삭제
Delete completed = 삭제를 완료했습니다.
DeleteConfirm = 데이터는 삭제됩니다.\n계속하겠습니까?
DeleteConfirmAll = 이 게임에 대한 모든 저장 데이터를\n삭제하겠습니까?
DeleteConfirmGame = 이 게임을 정말로 당신의 장치에서\n삭제하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다.
DeleteConfirmGameConfig = 이 게임의 설정을 정말로 삭제하겠습니까?
DeleteFailed = 삭제할 수 없습니다.
Deleting = 삭제 중입니다.\n잠시 기다려 주세요...
Delete all = 모두 삭제
Delete completed = 삭제가 완료되었습니다.
DeleteConfirm = 저장 데이터는 삭제됩니다.\n계속하겠습니까?
DeleteConfirmAll = 이 게임에 대한 모든 저장 데이터를\n삭제하겠습니까?
DeleteConfirmGame = 이 게임을 정말로 장치에서\n삭제하겠습니까? 이 작업은 취소할 수 없습니다.
DeleteConfirmGameConfig = 이 게임의 설정을 삭제하겠습니까?
DeleteFailed = 데이터를 삭제할 수 없습니다.
Deleting = 삭제 중\n잠시 기다려 주세요...
Disable All = 모두 비활성화
Dumps = Dumps
Edit = Edit
Dumps = 덤프
Edit = 편집
Enable All = 모두 활성화
Enter = 결정
Filter = Filter
Finish = 완료
GE Frame Dumps = GE Frame Dumps
Grid = 격자
Inactive = 비활성
InternalError = An internal error has occurred.
Load = 불러오기
Load completed = 불러오기를 완료했습니다.
Loading = 불러오는 중입니다.\n잠시 기다려 주세요...
LoadingFailed = 불러올 수 없습니다.
Enter = 입력
Filter = 필터
Finish = 마침
GE Frame Dumps = GE 프레임 덤프
Grid = 그리드
Inactive = 비활성
InternalError = 내부 오류가 발생했습니다.
Load = 로드
Load completed = 로드가 완료되었습니다.
Loading = 로딩 중\n잠시만 기다려 주세요...
LoadingFailed = 데이터를 로드할 수 없습니다.
Move = 이동
Network Connection = 네트워크 연결
NEW DATA = 새로운 데이터
No = 아니오
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
ObtainingIP = IP 주소를 가져오는 중입니다.\n잠시만 기다려 주세요...
OK = 확인
Old savedata detected = 구 버전 저장 데이터 감지됨
Old savedata detected = 오래된 저장 데이터 감지됨
Options = 옵션
Reset = 리셋
Reset = 재설정
Resize = 크기 조정
Retry = 다시 시도
Save = 저장하기
Save completed = 저장을 완료했습니다.
Saving = 저장 중입니다.\n잠시 기다려 주세요...
SavingFailed = 저장할 수 없습니다.
Search = Search
Retry = 시도
Save = 저장
Save completed = 저장이 완료되었습니다.
Saving = 저장 중\n잠시 기다려 주세요...
SavingFailed = 데이터를 저장할 수 없습니다.
Search = 검색
Select = 선택
Shift = 전환
Skip = Skip
Snap = Snap
Space = 스페이스
Skip = 건너뜀
Snap = 스냅
Space = 공간
SSID = SSID
Submit = 전송
Supported = 지원
There is no data = 데이터가 없습니다.
Toggle All = 전체 선택
Toggle List = Toggle list
Unsupported = 지원되지 않음
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = 저장할 경우 PSP에서는 불러올 수 있지만 구 버전의 PPSSPP에서는 불러올 수 없습니다.
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = 저장할 경우 더 이상 구 버전의 PSP 펌웨어에서는 작동하지 않을 것입니다.
Yes =
Zoom = 확대
Toggle All = 모두 토글
Toggle List = 토글 목록
Unsupported = 지원
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = 저장하면 PSP에 로드되지만 이전 PPSSPP에는 로드되지 않습니다.
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = 저장하면 오래된 PSP 펌웨어에서는 더 이상 작동하지 않습니다.
Yes =
Zoom = 확대/축소
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = 파일이 7z 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (7-Zip 또는 WinRAR)
7z file detected (Require 7-Zip) = 파일은 (7z로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하십시오 (7-Zip 또는 WinRAR 시도).
A PSP game couldn't be found on the disc. = 디스크에서 PSP 게임을 찾을 수 없습니다.
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = 삽입된 Root 이외의 경로에 위치한 ELF는 부팅할 수 없습니다.
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = mountRoot 외부에 있는 ELF를 부팅할 수 없습니다.
Could not save screenshot file = 스크린샷 파일을 저장할 수 없습니다.
D3D9or11 = Direct3D 9를 사용할까요? ("아니오"를 선택할 경우 Direct3D 11를 사용합니다.)
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll 을 찾을 수 없었습니다. 설치한 후 재시도하거나 대신 예 버튼을 눌러 Direct3D 9 를 사용할 수 있습니다.
D3D9or11 = 다이렉트3D 9? (또는 Direct3D 11의 경우 "아니오")
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll을 찾을 수 없습니다. 설치하세요. 또는 예를 눌러 대신 Direct3D 9를 사용하여 다시 시도하세요.
D3D11InitializationError = Direct3D 11 초기화 오류
D3D11Missing = 현재 사용중인 OS가 D3D11을 포함하지 않고 있습니다. 업데이트를 진행해 보십시오.\n\n예를 눌러 Direct3D 9를 대신 사용합니다.
D3D11NotSupported = 현재 사용중인 GPU가 Direct3D 11을 지원하지 않습니다.\n\n예를 눌러 Direct3D 9를 대신 사용할 수 있습니다.
Disk full while writing data = 데이터를 쓰는 도중 디스크가 가득 찼습니다.
ELF file truncated - can't load = ELF 파일이 불완전합니다 - 불러올 수 없습니다.
Error loading file = 파일 불러오는 중 오류 :
Error reading file = 파일을 읽는 동안 오류가 발생했습니다.
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
Failed to load executable: = 실행 파일을 불러오는데 실패했습니다:
File corrupt = 파일 손상되었습니다.
Game disc read error - ISO corrupt = 게임 디스크 읽기 오류: ISO 파일이 손상되었습니다.
GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers.
GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched:
GenericDirect3D9Error = Direct 3D 9 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버와 DirectX 9 런타임을 업데이트해 보십시오.\n\nOpenGL으로 전환해 보시겠습니까?\n\오류 메시지:
D3D11Missing = 운영 체제 버전에 D3D11이 포함되어 있지 않습니다. 윈도우즈 업데이트를 실행하세요.\n\n대신 Direct3D 9를 사용하여 다시 시도하려면 예를 누르세요.
D3D11NotSupported = GPU가 Direct3D 11을 지원하지 않는 것 같습니다.\n\n대신 Direct3D 9를 사용하여 다시 시도하겠습니까?
Disk full while writing data = 데이터를 쓰는 동안 디스크가 가득 찼습니다.
ELF file truncated - can't load = ELF 파일이 불완전함 - 로드할 수 없음
Error loading file = 게임을 로드할 수 없습니다.
Error reading file = 파일 읽기 오류입니다.
Failed initializing CPU/Memory = CPU 또는 메모리 초기화 실패
Failed to load executable: = 실행 파일 로드 실패:
File corrupt = 파일 손상
Game disc read error - ISO corrupt = 게임 디스크 읽기 오류: ISO 손상되었습니다.
GenericAllStartupError = PPSSPP가 그래픽 백엔드로 시작하지 못했습니다. 그래픽 및 기타 드라이버를 업그레이드해 보세요.
GenericBackendSwitchCrash = 시작하는 동안 PPSSPP가 충돌했습니다.\n\n이것은 일반적으로 그래픽 드라이버 문제를 의미합니다. 그래픽 드라이버를 업그레이드해 보세요.\n\n그래픽 백엔드가 전환되었습니다:
GenericDirect3D9Error = 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버와 DirectX 9 런타임을 업그레이드해 보세요.\n\nOpenGL로 전환하시겠습니까?\n\n오류 메세지:
GenericGraphicsError = 그래픽 오류
GenericOpenGLError = OpenGL 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버를 업데이트해 보십시오.\n\nDirectX 9로 전환해 보시겠습니까?\n\n오류 메시지:
GenericVulkanError = Vulkan 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버를 업데이트해 보십시오.\n\nOpenGL으로 전환해 보시겠습니까?\n\n오류 메시지:
InsufficientOpenGLDriver = OpenGL 드라이버 지원 부족 감지!\n\n현재 PPSSPP를 실행하는데 필요한 OpenGL 2.0을 지원하지 않는 것 같습니다.\n\n당신의 GPU가 OpenGL 2.0과 호환되는지 확인해 주십시오. 호환되는 경우, 당신의 GPU 공급업체의 웹사이트에서 새로운 그래픽 드라이버를 찾아서 설치해야 합니다.\n\n자세한 내용은 https://forums.ppsspp.org 포럼을 방문하십시오.
Just a directory. = 디렉토리 입니다.
Missing key = 누락되었습니다.
MsgErrorCode = Error code:
MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt.
MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space.
MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found.
MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted.
No EBOOT.PBP, misidentified game = EBOOT.PBP가 없으면, 게임을 식별할 수 없습니다.
GenericOpenGLError = 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버를 업그레이드해 보세요.\n\nDirectX 9로 전환하겠습니까?\n\n오류 메세지:
GenericVulkanError = 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버를 업그레이드해 보세요.\n\nOpenGL로 전환하겠습니까?\n\n오류 메세지:
InsufficientOpenGLDriver = 불충분한 OpenGL 드라이버 지원이 감지되었습니다!\n\nGPU가 OpenGL 2.0을 지원하지 않는다고 보고합니다. DirectX를 대신 사용하겠습니까?\n\nDirectX는 현재 더 적은 수의 게임과 호환되지만 GPU에서는 유일한 선택일 수 있습니다.\n\n자세한 내용은 https://forums.ppsspp.org의 포럼을 방문하세요.\n\n
Just a directory. = 그냥 디렉토리입니다.
Missing key = 누락
MsgErrorCode = 오류 코드:
MsgErrorSavedataDataBroken = 저장 데이터가 손상되었습니다.
MsgErrorSavedataMSFull = 메모리 스틱이 가득 찼습니다. 저장 공간을 확인하세요.
MsgErrorSavedataNoData = 경고: 저장 데이터를 찾을 수 없습니다.
MsgErrorSavedataNoMS = 메모리 스틱이 삽입되지 않았습니다.
No EBOOT.PBP, misidentified game = EBOOT.PBP 없음, 잘못 식별된 게임입니다.
Not a valid disc image. = 유효한 디스크 이미지가 아닙니다.
OpenGLDriverError = OpenGL 드라이버 오류
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP는 UMD 음악을 지원하지 않습니다.
PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP는 UMD Music을 지원하지 않습니다.
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP는 UMD 비디오를 지원하지 않습니다.
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games.
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP는 현재 DLC, PSN, 게임 업데이트에 대한 인터넷 연결을 지원하지 않습니다.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs는 PPSSPP에서 지원되지 않습니다.
PSX game image detected. = MODE2 이미지 파일입니다. PPSSPP는 PS1 게임을 지원하지 않습니다.
RAR file detected (Require UnRAR) = 파일이 RAR 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (UnRAR로 시도)
RAR file detected (Require WINRAR) = 파일이 RAR 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (WinRAR로 시도)
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = 느리게 작동 중입니다: 게임 소리가 제대로 재생되지 않을 경우 프레임 스킵을 시도해 보십시오.
Running slow: Try turning off Software Rendering = 느리게 작동 중입니다: 소프트웨어 렌더링 모드를 해제해 보십시오.
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = 저장 파일 암호화에 실패했습니다. 이 저장 파일은 실제 PSP상에서 동작하지 않을 것입니다.
textures.ini filenames may not be cross-platform = 다른 운영체제의 "textures.ini" 파일을 사용할 수 없습니다.
This is a saved state, not a game. = 게임이 아닌 상태 저장 파일입니다. 게임 파일을 선택해 주십시오.
This is save data, not a game. = 게임이 아닌 저장 파일입니다. 게임 파일을 선택해 주십시오.
Unable to create cheat file, disk may be full = 치트 파일을 생성할 수 없습니다. 디스크 용량이 꽉 찼을 수도 있습니다.
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP는 플레이스테이션 1 또는 2 게임이 아닌 PSP 게임을 실행합니다.
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP는 현재 DLC, PSN 또는 게임 업데이트를 위한 인터넷 연결을 지원하지 않습니다.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = 플레이스테이션 1 EBOOT는 PPSSPP에서 지원되지 않습니다.
PSX game image detected. = 파일은 MODE2 이미지입니다. PPSSPP는 플레이스테이션 1 게임을 지원하지 않습니다.
RAR file detected (Require UnRAR) = 파일은 (RAR로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (UnRAR 시도).
RAR file detected (Require WINRAR) = 파일은 (RAR로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (WinRAR 시도).
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = 느리게 실행: 프레임생략 시도, 느릴 때 소리가 고르지 않음
Running slow: Try turning off Software Rendering = 느리게 실행: "소프트웨어 렌더링" 끄기 시도
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = 저장 암호화에 실패했습니다. 이 저장은 실제 PSP에서 작동하지 않습니다.
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" 파일 이름은 크로스 플랫폼이 아닐 수 있습니다.
This is a saved state, not a game. = 이것은 게임이 아닌 저장된 상태입니다.
This is save data, not a game. = 이것은 게임이 아닌 세이브 데이터입니다.
Unable to create cheat file, disk may be full = 치트 파일을 생성할 수 없습니다. 디스크가 가득 찼을 수 있습니다.
Unable to initialize rendering engine. = 렌더링 엔진을 초기화할 수 없습니다.
Unable to write savedata, disk may be full = 저장 파일을 작성할 수 없습니다. 디스크 용량이 꽉 찼을 수도 있습니다.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = 경고: 비디오 메모리가 꽉 찼습니다. 업스케일링을 줄이고 느린 캐시 모드로 전환합니다.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = 경고: 비디오 메모리가 꽉 찼습니다. 느린 캐시 모드로 전환합니다.
ZIP file detected (Require UnRAR) = 파일이 ZIP 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (UnRAR로 시도)
ZIP file detected (Require WINRAR) = 파일이 ZIP 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (WinRAR로 시도)
Unable to write savedata, disk may be full = 저장 데이터를 쓸 수 없습니다. 디스크가 가득 찼을 수 있습니다.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = 경고: 비디오 메모리가 가득 찼서, 업스케일링을 줄이고 느린 캐싱 모드로 전환합니다.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = 비디오 메모리가 가득 찼서, 저속 캐싱 모드로 전환합니다.
ZIP file detected (Require UnRAR) = 파일은 (ZIP으로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (UnRAR 시도).
ZIP file detected (Require WINRAR) = 파일은 (ZIP으로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (WinRAR 시도).
[Game]
Asia = 아시아
Calculate CRC = Calculate CRC
Calculate CRC = CRC 계산
ConfirmDelete = 삭제
Create Game Config = 게임 설정파일 만들기
Create Shortcut = 바로가기 만들기
Create Game Config = 게임 구성 생성
Create Shortcut = 단축 키 생성
Delete Game = 게임 삭제
Delete Game Config = 게임 설정파일 삭제
Delete Save Data = 저장 데이터 삭제
Delete Game Config = 게임 구성 삭제
Delete Save Data = 저장데이터 삭제
Europe = 유럽
Game = 게임
Game Settings = 게임 설정
@ -423,17 +421,16 @@ Homebrew = 홈브류
Hong Kong = 홍콩
InstallData = 데이터 설치
Japan = 일본
Korea = 대한민
Korea =
MB = MB
One moment please... = 만 기다려 주세요...
One moment please... = 만 기다려 주세요...
Play = 재생
Remove From Recent = 최근 기록 제거
SaveData = 저장 데이터
Setting Background = 배경화면 설정
Show In Folder = 폴더에 표시
USA = 북미
Use UI background = UI 배경화면 사용
Remove From Recent = "최근"에서 제거
SaveData = 저장데이터
Setting Background = 배경 설정
Show In Folder = 폴더에 표기
USA = 미국
Use UI background = UI 배경 사용
[Graphics]
% of the void = 무효 영역의 백분율
% of viewport = 뷰포트의 백분율