From 1c882e3c638ec910fb644b206940effa3741f56a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DDinghoya Date: Fri, 19 Aug 2022 16:49:51 +0900 Subject: [PATCH] Update ko_KR.ini Minor update#3 --- assets/lang/ko_KR.ini | 359 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 178 insertions(+), 181 deletions(-) diff --git a/assets/lang/ko_KR.ini b/assets/lang/ko_KR.ini index e6dad1ac55..3d08de9745 100644 --- a/assets/lang/ko_KR.ini +++ b/assets/lang/ko_KR.ini @@ -121,30 +121,30 @@ Refresh Rate = 주사율 [DesktopUI] # If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. # Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). -Auto Max Quality = Auto Max &Quality Font = NanumGothic About PPSSPP... = PPSSPP 정보(&A)... Auto = 자동(&A) -Backend = 렌더링 처리자(&B) (PPSSPP 재시작) -Bicubic = 쌍입방(&B) -Break = 중단 -Break on Load = 불러올 때 중단 +Auto Max Quality = 자동 최대 품질(&Q) +Backend = 렌더링 백엔드(&B) (PPSSPP 재시작) +Bicubic = 고등차수보간(&B) +Break = 증딘 +Break on Load = 로드 시 중단 Buffered Rendering = 버퍼링된 렌더링(&B) Buy Gold = 골드 버전 구매(&G) -Control Mapping... = 컨트롤 맵핑(&O)... +Control Mapping... = 제어 맵핑(&O)... Debugging = 디버그(&D) Deposterize = 색조 융합(&D) -Direct3D9 = Direct3D 9(&D) -Direct3D11 = Direct3D &11 +Direct3D9 = Direct3D 9(&9) +Direct3D11 = Direct3D 11(&1) Disassembly = 역어셈블리(&D)... -Discord = Discord -Display Layout Editor = 화면 레이아웃 편집기... +Discord = 디스코드 +Display Layout Editor = 레이아웃 편집기 표시... Display Rotation = 화면 회전 Dump Next Frame to Log = 로그에 다음 프레임 덤프(&U) Emulation = 에뮬레이션(&E) Enable Cheats = 치트 활성화(&C) Enable Sound = 사운드 활성화(&O) -Exit = 종료(&X) +Exit =종료(&X) Extract File... = 파일 추출(&X)... File = 파일(&F) Frame Skipping = 프레임 생략(&F) @@ -152,55 +152,55 @@ Frame Skipping Type = 프레임 생략 유형 Fullscreen = 전체 화면(&L) Game Settings = 게임 설정(&G) GE Debugger... = GE 디버거(&R)... -GitHub = Git&Hub +GitHub = 깃허브(&H) Hardware Transform = 하드웨어 변환(&H) Help = 도움말(&H) Hybrid = 혼합(&H) -Hybrid + Bicubic = 혼합 + 쌍입방(&Y) +Hybrid + Bicubic = 혼합 + 고등차수보간(&Y) Ignore Illegal Reads/Writes = 잘못된 읽기/쓰기 무시(&I) -Ignore Windows Key = 윈도우 키 무시 +Ignore Windows Key = 윈도우즈 키 무시 Keep PPSSPP On Top = PPSSPP 항상 위에 표시(&K) -Landscape = 가로 -Landscape reversed = 가로 반전 +Landscape = 가로방향 +Landscape reversed = 가로방향 반전 Language... = 언어(&N)... Linear = 선형 필터링(&L) Load = 불러오기(&L)... Load .sym File... = sym 파일 불러오기(&A)... -Load Map File... = 맵 파일 불러오기(&M)... +Load Map File... = Map 파일 불러오기(&M)... Load State = 상태 불러오기(&O) Load State File... = 상태 파일 불러오기(&L)... Log Console = 콘솔 로그(&L) -Memory View... = 메모리 뷰(&V)... +Memory View... = 메모리 보기(&V)... More Settings... = 기타 설정(&M)... Nearest = 근접 필터링(&N) -Non-Buffered Rendering = 버퍼 없는 렌더링(&S) -Off = 끄기(&O) -Open Chat = Open Chat +Non-Buffered Rendering = 버퍼 효과 건너뛰기(버퍼되지 않음, 더 빠름)(&S) +Off = 끔(&O) +Open Chat = 채팅 열기 Open Directory... = 디렉터리 열기(&D)... Open from MS:/PSP/GAME... = MS:/PSP/GAME에서 열기(&P)... Open Memory Stick = 메모리 스틱 열기(&M) -Open New Instance = Open new instance +Open New Instance = 새로운 인스턴트 열기 OpenGL = OpenGL(&O) Pause = 일시 정지(&P) Pause When Not Focused = 포커싱되지 않았을 때 일시 정지(&P) -Portrait = 세로 -Portrait reversed = 세로 반전 +Portrait = 세로방향 +Portrait reversed = 세로방향 반전 Postprocessing Shader = 후처리 셰이더(&G) PPSSPP Forums = PPSSPP 포럼(&F) -Record = 기록(&R) -Record Audio = 소리 녹음(&A) +Record = 녹음(&R) +Record Audio = 사운드 녹음(&A) Record Display = 영상 녹화(&D) -Rendering Mode = 렌더링 방식(&O) +Rendering Mode = 렌더링 모드(&O) Rendering Resolution = 렌더링 해상도(&R) -Reset = 리셋(&E) -Reset Symbol Table = 심볼 테이블 리셋(&Y) +Reset = 재설정(&E) +Reset Symbol Table = 심볼 테이블 재설정(&Y) Run = 실행(&R) Save .sym File... = sym 파일 저장하기(&E)... -Save Map File... = 맵 파일 저장하기(&S)... +Save Map File... = map 파일 저장하기(&S)... Save State = 상태 저장하기(&A) Save State File... = 상태 파일 저장하기(&S)... Savestate Slot = 상태 저장 슬롯(&T) -Screen Scaling Filter = 화면 크기 조절 필터(&E) +Screen Scaling Filter = 화면 크기 조정 필터(&E) Show Debug Statistics = 디버그 통계 표시(&G) Show FPS Counter = FPS 카운터 표시(&F) Skip Number of Frames = 프레임 수 생략 @@ -212,210 +212,208 @@ Texture Filtering = 텍스처 필터링(&X) Texture Scaling = 텍스처 크기 조절(&T) Use Lossless Video Codec (FFV1) = 무손실 비디오 코덱 사용 (FFV1)(&U) Use output buffer for video = 비디오에 출력 버퍼 사용 -Vertex Cache = 버텍스 캐시(&V) -VSync = 수직 동기(&Y) -Vulkan = 벌칸(Vulkan) +Vertex Cache = 정점 캐시(&V) +VSync = 수직 동기화(&Y) +Vulkan = Vulkan Window Size = 창 크기(&W) -www.ppsspp.org = www.ppsspp.org 방문(&P) -xBRZ = xBRZ(&X) +www.ppsspp.org = www.&ppsspp.org 방문 +xBRZ = xBRZ 필터(&X) [Developer] -Allocator Viewer = 할당기(Allocator) 뷰어 (Vulkan) +Allocator Viewer = 할당기 뷰어 (Vulkan) Allow remote debugger = 원격 디버거 허용 Backspace = 백스페이스 -Block address = 주소를 차단 -By Address = 주소로 -Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root -Create/Open textures.ini file for current game = 현재 게임의 textures.ini 파일 생성 및 열기 +Block address = 주소 차단 +By Address = 주소별 +Copy savestates to memstick root = 메모리 스틱 루트에 저장 상태 복사 +Create/Open textures.ini file for current game = 현재 게임에 대한 textures.ini 파일 생성/열기 Current = 현재 -Dev Tools = 개발자 도구 -DevMenu = 개발 메뉴 -Disabled JIT functionality = 비활성화 된 JIT 기능 -Draw Frametimes Graph = 프레임 레이트 그래프 그리기 -Dump Decrypted Eboot = 게임 부팅 시 복호화된 EBOOT.BIN 덤프 (암호화 되어 있는 경우) -Dump Frame GPU Commands = 프레임 GPU 명령어를 덤프 -Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Dev Tools = 개발 도구 +DevMenu = 개발메뉴 +Disabled JIT functionality = 비활성화된 JIT 기능 +Draw Frametimes Graph = 프레임 시간 그래프 그리기 +Dump Decrypted Eboot = 게임 부팅 시 해독된 EBOOT.BIN 덤프 +Dump Frame GPU Commands = 덤프 프레임 GPU 명령 +Enable driver bug workarounds = 드라이버 버그 해결 방법 활성화 Enable Logging = 디버그 로깅 활성화 Enter address = 주소 입력 FPU = FPU -Framedump tests = Framedump tests +Framedump tests = 프레임 덤프 테스트 Frame Profiler = 프레임 프로파일러 GPU Driver Test = GPU 드라이버 테스트 -GPU Log Profiler = GPU Log Profiler GPU Profile = GPU 프로파일 +GPU Log Profiler = GPU 로그 프로파일러 Jit Compare = JIT 비교 -JIT debug tools = JIT 디버그 툴 +JIT debug tools = JIT 디버그 도구 Language = 언어 -Load language ini = 언어 ini 불러오기 -Log Dropped Frame Statistics = 프레임 저하 통계 기록하기 -Log Level = 로그 깊이 +Load language ini = 언어 ini 로드 +Log Dropped Frame Statistics = 삭제된 프레임 통계 기록 +Log Level = 로그 레벨 Log View = 로그 보기 Logging Channels = 로깅 채널 Next = 다음 -No block = 블록 없음 +No block = 차단 없음 Prev = 이전 Random = 랜덤 -Replace textures = 텍스처 덮어쓰기 -Reset = Reset -Reset limited logging = Reset limited logging -RestoreDefaultSettings = 모든 설정을 다시 기본으로 복원 하시겠습니까?\n컨트롤 맵핑 설정은 변경되지 않습니다.\n\n\n이 작업은 되돌릴 수 없습니다.\n변경 사항을 적용하기 위해 PPSSPP를 재시작해 주십시오. -RestoreGameDefaultSettings = 게임 지정 설정을 다시\nPPSSPP 기본 설정으로 복원하시겠습니까? -Resume = Resume +Replace textures = 텍스처 교체 +Reset = 재설정 +Reset limited logging = 제한된 로깅 재설정 +RestoreDefaultSettings = 모든 설정을 기본값으로 되돌리겠습니까?\n제어 매핑 설정은 변경되지 않습니다.\n\n이 작업은 취소할 수 없습니다.\n변경 사항을 적용하려면 PPSSPP를 다시 시작하세요. +RestoreGameDefaultSettings = 게임별 설정을\nPPSSPP 기본값으로 복원하겠습니까? +Resume = 다시 시작 Run CPU Tests = CPU 테스트 실행 -Save language ini = 언어 ini 저장하기 +Save language ini = 언어 ini 저장 Save new textures = 새로운 텍스처 저장 Shader Viewer = 셰이더 뷰어 Show Developer Menu = 개발자 메뉴 표시 -Show on-screen messages = Show on-screen messages +Show on-screen messages = 화면 메시지 표시 Stats = 상태 System Information = 시스템 정보 -Texture ini file created = Texture ini file created -Texture Replacement = 텍스처 교체하기 +Texture ini file created = 텍스처 ini 파일 생성 +Texture Replacement = 텍스쳐 교체 Toggle Audio Debug = 오디오 디버그 토글 -Toggle Freeze = 토글 프리징 -Touchscreen Test = 터치 스크린 테스트 +Toggle Freeze = 프리징 토글 +Touchscreen Test = 터치화면 테스트 VFPU = VFPU - [Dialog] * PSP res = * PSP 리소스 Active = 활성화 -Back = 뒤로 +Back = 뒤로가기 Cancel = 취소 Center = 중앙 -ChangingGPUBackends = GPU 처리자를 변경하기 위해서는 PPSSPP를 재시작해야 합니다. 재시작할까요? -ChangingInflightFrames = 그래픽 커멘드 버퍼링을 변경하기 위해서는 PPSSPP를 재시작해야 합니다. 재시작할까요? -Channel: = Channel: +ChangingGPUBackends = GPU 백엔드를 변경하려면 PPSSPP를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하겠습니까? +ChangingInflightFrames = 그래픽 명령 버퍼링을 변경하려면 PPSSPP를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하겠습니까? +Channel: = 채널: Choose PPSSPP save folder = PPSSPP 저장 폴더 선택 -Confirm Overwrite = 데이터를 덮어쓰시겠습니까? -Confirm Save = 이 데이터를 저장하시겠습니까? -ConfirmLoad = 이 데이터를 불러오시겠습니까? -ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... -ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... -ConnectionName = Connection name -Corrupted Data = Corrupted data +Confirm Overwrite = 데이터를 덮어쓰겠습니까? +Confirm Save = 이 데이터를 저장하겠습니까? +ConfirmLoad = 이 데이터를 로드하겠습니까? +ConnectingAP = 접속 포인트에 연결하는 중입니다.\n잠시만 기다려 주세요... +ConnectingPleaseWait = 연결 중입니다.\n잠시만 기다려 주세요... +ConnectionName = 결 이름 +Corrupted Data = 손상된 데이터 Delete = 삭제 -Delete all = 전체 삭제 -Delete completed = 삭제를 완료했습니다. -DeleteConfirm = 이 데이터는 삭제됩니다.\n계속하시겠습니까? -DeleteConfirmAll = 이 게임에 대한 모든 저장 데이터를\n삭제하시겠습니까? -DeleteConfirmGame = 이 게임을 정말로 당신의 장치에서\n삭제하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다. -DeleteConfirmGameConfig = 이 게임의 설정을 정말로 삭제하시겠습니까? -DeleteFailed = 삭제할 수 없습니다. -Deleting = 삭제 중입니다.\n잠시 기다려 주세요... +Delete all = 모두 삭제 +Delete completed = 삭제가 완료되었습니다. +DeleteConfirm = 이 저장 데이터는 삭제됩니다.\n계속하겠습니까? +DeleteConfirmAll = 이 게임에 대한 모든 저장 데이터를\n삭제하겠습니까? +DeleteConfirmGame = 이 게임을 정말로 장치에서\n삭제하겠습니까? 이 작업은 취소할 수 없습니다. +DeleteConfirmGameConfig = 이 게임의 설정을 삭제하겠습니까? +DeleteFailed = 데이터를 삭제할 수 없습니다. +Deleting = 삭제 중\n잠시만 기다려 주세요... Disable All = 모두 비활성화 -Dumps = Dumps -Edit = Edit +Dumps = 덤프 +Edit = 편집 Enable All = 모두 활성화 -Enter = 결정 -Filter = Filter -Finish = 완료 -GE Frame Dumps = GE Frame Dumps -Grid = 격자 -Inactive = 비활성화 -InternalError = An internal error has occurred. -Load = 불러오기 -Load completed = 불러오기를 완료했습니다. -Loading = 불러오는 중입니다.\n잠시 기다려 주세요... -LoadingFailed = 불러올 수 없습니다. +Enter = 입력 +Filter = 필터 +Finish = 마침 +GE Frame Dumps = GE 프레임 덤프 +Grid = 그리드 +Inactive = 비활성 +InternalError = 내부 오류가 발생했습니다. +Load = 로드 +Load completed = 로드가 완료되었습니다. +Loading = 로딩 중\n잠시만 기다려 주세요... +LoadingFailed = 데이터를 로드할 수 없습니다. Move = 이동 Network Connection = 네트워크 연결 NEW DATA = 새로운 데이터 No = 아니오 -ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +ObtainingIP = IP 주소를 가져오는 중입니다.\n잠시만 기다려 주세요... OK = 확인 -Old savedata detected = 구 버전 저장 데이터 감지됨 +Old savedata detected = 오래된 저장 데이터 감지됨 Options = 옵션 -Reset = 리셋 +Reset = 재설정 Resize = 크기 조정 -Retry = 다시 시도 -Save = 저장하기 -Save completed = 저장을 완료했습니다. -Saving = 저장 중입니다.\n잠시 기다려 주세요... -SavingFailed = 저장할 수 없습니다. -Search = Search +Retry = 재시도 +Save = 저장 +Save completed = 저장이 완료되었습니다. +Saving = 저장 중\n잠시만 기다려 주세요... +SavingFailed = 데이터를 저장할 수 없습니다. +Search = 검색 Select = 선택 Shift = 전환 -Skip = Skip -Snap = Snap -Space = 스페이스 +Skip = 건너뜀 +Snap = 스냅 +Space = 공간 SSID = SSID Submit = 전송 Supported = 지원 There is no data = 데이터가 없습니다. -Toggle All = 전체 선택 -Toggle List = Toggle list -Unsupported = 지원되지 않음 -When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = 저장할 경우 PSP에서는 불러올 수 있지만 구 버전의 PPSSPP에서는 불러올 수 없습니다. -When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = 저장할 경우 더 이상 구 버전의 PSP 펌웨어에서는 작동하지 않을 것입니다. -Yes = 네 -Zoom = 확대 +Toggle All = 모두 토글 +Toggle List = 토글 목록 +Unsupported = 미지원 +When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = 저장하면 PSP에 로드되지만 이전 PPSSPP에는 로드되지 않습니다. +When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = 저장하면 오래된 PSP 펌웨어에서는 더 이상 작동하지 않습니다. +Yes = 예 +Zoom = 확대/축소 [Error] -7z file detected (Require 7-Zip) = 파일이 7z 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (7-Zip 또는 WinRAR) +7z file detected (Require 7-Zip) = 파일은 (7z로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하십시오 (7-Zip 또는 WinRAR 시도). A PSP game couldn't be found on the disc. = 디스크에서 PSP 게임을 찾을 수 없습니다. -Cannot boot ELF located outside mountRoot. = 삽입된 Root 이외의 경로에 위치한 ELF는 부팅할 수 없습니다. +Cannot boot ELF located outside mountRoot. = mountRoot 외부에 있는 ELF를 부팅할 수 없습니다. Could not save screenshot file = 스크린샷 파일을 저장할 수 없습니다. -D3D9or11 = Direct3D 9를 사용할까요? ("아니오"를 선택할 경우 Direct3D 11를 사용합니다.) -D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll 을 찾을 수 없었습니다. 설치한 후 재시도하거나 대신 예 버튼을 눌러 Direct3D 9 를 사용할 수 있습니다. +D3D9or11 = 다이렉트3D 9? (또는 Direct3D 11의 경우 "아니오") +D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll을 찾을 수 없습니다. 설치하세요. 또는 예를 눌러 대신 Direct3D 9를 사용하여 다시 시도하세요. D3D11InitializationError = Direct3D 11 초기화 오류 -D3D11Missing = 현재 사용중인 OS가 D3D11을 포함하지 않고 있습니다. 업데이트를 진행해 보십시오.\n\n예를 눌러 Direct3D 9를 대신 사용합니다. -D3D11NotSupported = 현재 사용중인 GPU가 Direct3D 11을 지원하지 않습니다.\n\n예를 눌러 Direct3D 9를 대신 사용할 수 있습니다. -Disk full while writing data = 데이터를 쓰는 도중 디스크가 가득 찼습니다. -ELF file truncated - can't load = ELF 파일이 불완전합니다 - 불러올 수 없습니다. -Error loading file = 파일 불러오는 중 오류 : -Error reading file = 파일을 읽는 동안 오류가 발생했습니다. -Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory -Failed to load executable: = 실행 파일을 불러오는데 실패했습니다: -File corrupt = 파일이 손상되었습니다. -Game disc read error - ISO corrupt = 게임 디스크 읽기 오류: ISO 파일이 손상되었습니다. -GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. -GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: -GenericDirect3D9Error = Direct 3D 9 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버와 DirectX 9 런타임을 업데이트해 보십시오.\n\nOpenGL으로 전환해 보시겠습니까?\n\오류 메시지: +D3D11Missing = 운영 체제 버전에 D3D11이 포함되어 있지 않습니다. 윈도우즈 업데이트를 실행하세요.\n\n대신 Direct3D 9를 사용하여 다시 시도하려면 예를 누르세요. +D3D11NotSupported = GPU가 Direct3D 11을 지원하지 않는 것 같습니다.\n\n대신 Direct3D 9를 사용하여 다시 시도하겠습니까? +Disk full while writing data = 데이터를 쓰는 동안 디스크가 가득 찼습니다. +ELF file truncated - can't load = ELF 파일이 불완전함 - 로드할 수 없음 +Error loading file = 게임을 로드할 수 없습니다. +Error reading file = 파일 읽기 오류입니다. +Failed initializing CPU/Memory = CPU 또는 메모리 초기화 실패 +Failed to load executable: = 실행 파일 로드 실패: +File corrupt = 파일 손상 +Game disc read error - ISO corrupt = 게임 디스크 읽기 오류: ISO 손상되었습니다. +GenericAllStartupError = PPSSPP가 그래픽 백엔드로 시작하지 못했습니다. 그래픽 및 기타 드라이버를 업그레이드해 보세요. +GenericBackendSwitchCrash = 시작하는 동안 PPSSPP가 충돌했습니다.\n\n이것은 일반적으로 그래픽 드라이버 문제를 의미합니다. 그래픽 드라이버를 업그레이드해 보세요.\n\n그래픽 백엔드가 전환되었습니다: +GenericDirect3D9Error = 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버와 DirectX 9 런타임을 업그레이드해 보세요.\n\nOpenGL로 전환하시겠습니까?\n\n오류 메세지: GenericGraphicsError = 그래픽 오류 -GenericOpenGLError = OpenGL 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버를 업데이트해 보십시오.\n\nDirectX 9로 전환해 보시겠습니까?\n\n오류 메시지: -GenericVulkanError = Vulkan 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버를 업데이트해 보십시오.\n\nOpenGL으로 전환해 보시겠습니까?\n\n오류 메시지: -InsufficientOpenGLDriver = OpenGL 드라이버 지원 부족 감지!\n\n현재 PPSSPP를 실행하는데 필요한 OpenGL 2.0을 지원하지 않는 것 같습니다.\n\n당신의 GPU가 OpenGL 2.0과 호환되는지 확인해 주십시오. 호환되는 경우, 당신의 GPU 공급업체의 웹사이트에서 새로운 그래픽 드라이버를 찾아서 설치해야 합니다.\n\n자세한 내용은 https://forums.ppsspp.org 포럼을 방문하십시오. -Just a directory. = 디렉토리 입니다. -Missing key = 키가 누락되었습니다. -MsgErrorCode = Error code: -MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. -MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. -MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. -MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. -No EBOOT.PBP, misidentified game = EBOOT.PBP가 없으면, 게임을 식별할 수 없습니다. +GenericOpenGLError = 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버를 업그레이드해 보세요.\n\nDirectX 9로 전환하겠습니까?\n\n오류 메세지: +GenericVulkanError = 그래픽 초기화에 실패했습니다. 그래픽 드라이버를 업그레이드해 보세요.\n\nOpenGL로 전환하겠습니까?\n\n오류 메세지: +InsufficientOpenGLDriver = 불충분한 OpenGL 드라이버 지원이 감지되었습니다!\n\nGPU가 OpenGL 2.0을 지원하지 않는다고 보고합니다. DirectX를 대신 사용하겠습니까?\n\nDirectX는 현재 더 적은 수의 게임과 호환되지만 GPU에서는 유일한 선택일 수 있습니다.\n\n자세한 내용은 https://forums.ppsspp.org의 포럼을 방문하세요.\n\n +Just a directory. = 그냥 디렉토리입니다. +Missing key = 키 누락 +MsgErrorCode = 오류 코드: +MsgErrorSavedataDataBroken = 저장 데이터가 손상되었습니다. +MsgErrorSavedataMSFull = 메모리 스틱이 가득 찼습니다. 저장 공간을 확인하세요. +MsgErrorSavedataNoData = 경고: 저장 데이터를 찾을 수 없습니다. +MsgErrorSavedataNoMS = 메모리 스틱이 삽입되지 않았습니다. +No EBOOT.PBP, misidentified game = EBOOT.PBP 없음, 잘못 식별된 게임입니다. Not a valid disc image. = 유효한 디스크 이미지가 아닙니다. OpenGLDriverError = OpenGL 드라이버 오류 -PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP는 UMD 음악을 지원하지 않습니다. +PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP는 UMD Music을 지원하지 않습니다. PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP는 UMD 비디오를 지원하지 않습니다. -PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. -PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP는 현재 DLC, PSN, 게임 업데이트에 대한 인터넷 연결을 지원하지 않습니다. -PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs는 PPSSPP에서 지원되지 않습니다. -PSX game image detected. = MODE2 이미지 파일입니다. PPSSPP는 PS1 게임을 지원하지 않습니다. -RAR file detected (Require UnRAR) = 파일이 RAR 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (UnRAR로 시도) -RAR file detected (Require WINRAR) = 파일이 RAR 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (WinRAR로 시도) -Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = 느리게 작동 중입니다: 게임 소리가 제대로 재생되지 않을 경우 프레임 스킵을 시도해 보십시오. -Running slow: Try turning off Software Rendering = 느리게 작동 중입니다: 소프트웨어 렌더링 모드를 해제해 보십시오. -Save encryption failed. This save won't work on real PSP = 저장 파일 암호화에 실패했습니다. 이 저장 파일은 실제 PSP상에서 동작하지 않을 것입니다. -textures.ini filenames may not be cross-platform = 다른 운영체제의 "textures.ini" 파일을 사용할 수 없습니다. -This is a saved state, not a game. = 게임이 아닌 상태 저장 파일입니다. 게임 파일을 선택해 주십시오. -This is save data, not a game. = 게임이 아닌 저장 파일입니다. 게임 파일을 선택해 주십시오. -Unable to create cheat file, disk may be full = 치트 파일을 생성할 수 없습니다. 디스크 용량이 꽉 찼을 수도 있습니다. +PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP는 플레이스테이션 1 또는 2 게임이 아닌 PSP 게임을 실행합니다. +PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP는 현재 DLC, PSN 또는 게임 업데이트를 위한 인터넷 연결을 지원하지 않습니다. +PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = 플레이스테이션 1 EBOOT는 PPSSPP에서 지원되지 않습니다. +PSX game image detected. = 파일은 MODE2 이미지입니다. PPSSPP는 플레이스테이션 1 게임을 지원하지 않습니다. +RAR file detected (Require UnRAR) = 파일은 (RAR로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (UnRAR 시도). +RAR file detected (Require WINRAR) = 파일은 (RAR로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (WinRAR 시도). +Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = 느리게 실행: 프레임생략 시도, 느릴 때 소리가 고르지 않음 +Running slow: Try turning off Software Rendering = 느리게 실행: "소프트웨어 렌더링" 끄기 시도 +Save encryption failed. This save won't work on real PSP = 저장 암호화에 실패했습니다. 이 저장은 실제 PSP에서 작동하지 않습니다. +textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" 파일 이름은 크로스 플랫폼이 아닐 수 있습니다. +This is a saved state, not a game. = 이것은 게임이 아닌 저장된 상태입니다. +This is save data, not a game. = 이것은 게임이 아닌 세이브 데이터입니다. +Unable to create cheat file, disk may be full = 치트 파일을 생성할 수 없습니다. 디스크가 가득 찼을 수 있습니다. Unable to initialize rendering engine. = 렌더링 엔진을 초기화할 수 없습니다. -Unable to write savedata, disk may be full = 저장 파일을 작성할 수 없습니다. 디스크 용량이 꽉 찼을 수도 있습니다. -Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = 경고: 비디오 메모리가 꽉 찼습니다. 업스케일링을 줄이고 느린 캐시 모드로 전환합니다. -Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = 경고: 비디오 메모리가 꽉 찼습니다. 느린 캐시 모드로 전환합니다. -ZIP file detected (Require UnRAR) = 파일이 ZIP 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (UnRAR로 시도) -ZIP file detected (Require WINRAR) = 파일이 ZIP 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제해 주십시오. (WinRAR로 시도) - +Unable to write savedata, disk may be full = 저장 데이터를 쓸 수 없습니다. 디스크가 가득 찼을 수 있습니다. +Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = 경고: 비디오 메모리가 가득 찼서, 업스케일링을 줄이고 느린 캐싱 모드로 전환합니다. +Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = 비디오 메모리가 가득 찼서, 저속 캐싱 모드로 전환합니다. +ZIP file detected (Require UnRAR) = 파일은 (ZIP으로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (UnRAR 시도). +ZIP file detected (Require WINRAR) = 파일은 (ZIP으로) 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하세요 (WinRAR 시도). [Game] Asia = 아시아 -Calculate CRC = Calculate CRC +Calculate CRC = CRC 계산 ConfirmDelete = 삭제 -Create Game Config = 게임 설정파일 만들기 -Create Shortcut = 바로가기 만들기 +Create Game Config = 게임 구성 생성 +Create Shortcut = 단축 키 생성 Delete Game = 게임 삭제 -Delete Game Config = 게임 설정파일 삭제 -Delete Save Data = 저장 데이터 삭제 +Delete Game Config = 게임 구성 삭제 +Delete Save Data = 저장데이터 삭제 Europe = 유럽 Game = 게임 Game Settings = 게임 설정 @@ -423,17 +421,16 @@ Homebrew = 홈브류 Hong Kong = 홍콩 InstallData = 데이터 설치 Japan = 일본 -Korea = 대한민국 +Korea = 한국 MB = MB -One moment please... = 잠시만 기다려 주세요... +One moment please... = 잠깐만 기다려 주세요... Play = 재생 -Remove From Recent = 최근 기록 제거 -SaveData = 저장 데이터 -Setting Background = 배경화면 설정 -Show In Folder = 폴더에 표시 -USA = 북미 -Use UI background = UI 배경화면 사용 - +Remove From Recent = "최근"에서 제거 +SaveData = 저장데이터 +Setting Background = 배경 설정 +Show In Folder = 폴더에 표기 +USA = 미국 +Use UI background = UI 배경 사용 [Graphics] % of the void = 무효 영역의 백분율 % of viewport = 뷰포트의 백분율