mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2025-04-02 11:01:50 -04:00
Retraduciendo el archivo
This commit is contained in:
parent
e27458eb96
commit
6d5b8799ba
1 changed files with 27 additions and 27 deletions
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
[Audio]
|
||||
Alternate speed volume = Alternate speed volume
|
||||
Alternate speed volume = Alternar velocidad de volumén
|
||||
Audio backend = Motor de audio (req. reiniciar)
|
||||
AudioBufferingForBluetooth = Buffer amigable con Bluetooth (enlentece)
|
||||
Auto = Automático
|
||||
Device = Dispositivo
|
||||
DSound (compatible) = DSound (compatible)
|
||||
DSound (compatible) = DirectSound (compatible)
|
||||
Enable Sound = Activar Sonido
|
||||
Global volume = Volumen global
|
||||
Microphone = Micrófono
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ Allow remote debugger = Admitir depurador remoto
|
|||
Backspace = Borrar
|
||||
Block address = Bloquear dirección
|
||||
By Address = Por dirección
|
||||
Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root
|
||||
Copy savestates to memstick root = Copiar estados de guardado a la ruta inicial de Memory Stick
|
||||
Create/Open textures.ini file for current game = Crear/Abrir archivo textures.ini para el juego actual
|
||||
Current = Actual
|
||||
Dev Tools = Herramientas de\ndesarrollador
|
||||
|
@ -255,7 +255,7 @@ Cancel = Cancelar
|
|||
Center = Centrar
|
||||
ChangingGPUBackends = Cambiar el GPU requiere reiniciar PPSSPP.\n¿Reiniciar ahora?
|
||||
ChangingInflightFrames = Cambiar el almacenamiento en búfer de comandos gráficos requiere que PPSSPP se reinicie.\n¿Reiniciar ahora?
|
||||
Channel: = Channel:
|
||||
Channel: = Canal:
|
||||
Choose PPSSPP save folder = Elige la carpeta de guardado de PPSSPP.
|
||||
Confirm Overwrite = Hay archivos existentes,\n¿Deseas sobreescribirlos?
|
||||
Confirm Save = ¿Deseas guardar estos datos?
|
||||
|
@ -280,16 +280,16 @@ Enter = Confirmar
|
|||
Finish = Terminar
|
||||
Grid = Cuadrícula
|
||||
Inactive = Inactivo
|
||||
InternalError = An internal error has occurred.
|
||||
InternalError = Ha ocurrido una falla interna.
|
||||
Load = Abrir
|
||||
Load completed = Datos cargados.
|
||||
Loading = Cargando\nPor favor espere...
|
||||
LoadingFailed = Los datos no se pudieron cargar.
|
||||
Move = Mover
|
||||
Network Connection = Conexión de red
|
||||
NEW DATA = NO HAY DATOS
|
||||
NEW DATA = CREAR DATOS
|
||||
No = No
|
||||
ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait...
|
||||
ObtainingIP = Obteniendo dirección IP.\nEspere un momento...
|
||||
OK = OK
|
||||
Old savedata detected = Detectados datos de partida antiguos.
|
||||
Options = Opciones
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ Disk full while writing data = El disco se ha llenado durante la escritura de da
|
|||
ELF file truncated - can't load = Archivo ELF truncado: no se puede cargar
|
||||
Error loading file = Error al cargar archivo.
|
||||
Error reading file = Error al leer el archivo.
|
||||
Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory
|
||||
Failed initializing CPU/Memory = Falló al iniciar CPU o memoria.
|
||||
Failed to identify file = No se pudo identificar el archivo.
|
||||
Failed to load executable: = Falló al cargar ejecutable:
|
||||
File corrupt = Archivo corrupto
|
||||
|
@ -356,13 +356,13 @@ PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP no soporta canciones de UMD.
|
|||
PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP no soporta videos de UMD.
|
||||
PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP solo soporta juegos de PSP y no soporta juegos de PS1 o PS2.
|
||||
PPSSPPDoesNotSupportInternet = Por ahora PPSSPP no soporta las funciones de red para actualizaciones de juegos, DLCs o PSN.
|
||||
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP no soporta los EBOOTs de PSX.
|
||||
PSX game image detected. = El archivo es una imagen MODE2. PPSSPP no soporta juegos de PSX.
|
||||
RAR file detected (Require UnRAR) = Es un archivo comprimido (RAR).\nPor favor, descomprima primero (usa UnRAR).
|
||||
RAR file detected (Require WINRAR) = Es un archivo comprimido (RAR).\nPor favor, descomprima primero (usa WinRAR).
|
||||
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP no soporta los EBOOTs de PS1.
|
||||
PSX game image detected. = El archivo es una imagen MODE2 y esa imagen es de PS1, por lo cual PPSSPP no la soporta.
|
||||
RAR file detected (Require UnRAR) = Se ha detectado un archivo RAR.\nUtiliza UnRar para descomprimirlo.
|
||||
RAR file detected (Require WINRAR) = Se ha detectado un archivo RAR.\nUtiliza WinRar para descomprimirlo.
|
||||
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Se ejecuta lento:\nIntenta saltar cuadros, puede sonar mal debido a la ralentización.
|
||||
Running slow: Try turning off Software Rendering = Se ejecuta lento:\nIntenta desactivar "renderizado por software".
|
||||
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Falló al cifrar los datos guardados. No funcionarán en una PSP real.
|
||||
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Falló al encriptar los datos guardados. No funcionarán en una PSP real.
|
||||
textures.ini filenames may not be cross-platform = Los nombres del archivo "textures.ini" pueden no ser multiplataforma.
|
||||
This is a saved state, not a game. = Este es un estado guardado en vez de un juego.
|
||||
This is save data, not a game. = Esta es una carpeta de datos guardado en vez de un juego.
|
||||
|
@ -371,8 +371,8 @@ Unable to initialize rendering engine. = No se pudo inicializar el motor de rend
|
|||
Unable to write savedata, disk may be full = No se pudieron escribir los datos de guardado, el disco podría estar lleno.
|
||||
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = ADVERTENCIA: VRAM lleno, reduciendo escalado y cambiando al modo cache lento.
|
||||
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = ADVERTENCIA: VRAM lleno, cambiando al modo cache lento.
|
||||
ZIP file detected (Require UnRAR) = Es un archivo comprimido (ZIP).\nPor favor, descomprima primero (usa UnRAR).
|
||||
ZIP file detected (Require WINRAR) = Es un archivo comprimido (ZIP).\nPor favor, descomprima primero (usa WinRAR).
|
||||
ZIP file detected (Require UnRAR) = Se ha detectado un archivo ZIP.\nUtiliza UnRar para descomprimirlo.
|
||||
ZIP file detected (Require WINRAR) = Se ha detectado un archivo ZIP.\nUtiliza compresores como WinRar o WinZip para descomprimirlo.
|
||||
|
||||
[Game]
|
||||
Asia = Asia
|
||||
|
@ -382,14 +382,14 @@ Create Shortcut = Crear acceso directo
|
|||
Delete Game = Borrar juego
|
||||
Delete Game Config = Borrar config. del juego
|
||||
Delete Save Data = Borrar datos
|
||||
Europe = Europe\n(Europa)
|
||||
Europe = Europa
|
||||
Game = Juego
|
||||
Game Settings = Ajustes de juego
|
||||
Homebrew = Homebrew
|
||||
Hong Kong = Hong Kong
|
||||
InstallData = Instalación de datos
|
||||
Japan = Japan\n(Japón)
|
||||
Korea = Korea\n(Corea)
|
||||
Japan = Japón
|
||||
Korea = Corea
|
||||
MB = MB
|
||||
One moment please... = Espere un momento...
|
||||
Play = Jugar
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ Remove From Recent = Borrar de "recientes"
|
|||
SaveData = Datos
|
||||
Setting Background = Configurar fondo
|
||||
Show In Folder = Mostrar en carpeta
|
||||
USA = USA\n(Norteamérica)
|
||||
USA = Norte y\nLatinoamérica
|
||||
Use UI background = Usar fondo como interfaz
|
||||
|
||||
[Graphics]
|
||||
|
@ -447,8 +447,8 @@ Cardboard Screen X Shift = Desplazamiento X (en % del espacio en blanco)
|
|||
Cardboard Screen Y Shift = Desplazamiento Y (en % del espacio en blanco)
|
||||
Cardboard VR Settings = Configurar Google Cardboard VR
|
||||
Cheats = Trampas
|
||||
Clear Speedhack = Clear framebuffers on first use (speed hack)
|
||||
ClearSpeedhack Tip = Sometimes faster (mostly on mobile devices), may cause glitches
|
||||
Clear Speedhack = Limpia los búfers de frames al primer uso (hackea velocidad)
|
||||
ClearSpeedhack Tip = A veces acelera (la mayoría en disposiivos móviles), pero puede causar glitches
|
||||
CPU Core = Núcleo de CPU
|
||||
Debugging = Depuración
|
||||
DefaultCPUClockRequired = ADVERTENCIA: Este juego req. poner por défecto el reloj de CPU.
|
||||
|
@ -512,7 +512,7 @@ Retain changed textures = Retener texturas cambiadas\n(A veces se ralentiza)
|
|||
RetainChangedTextures Tip = Ralentiza muchos juegos, pero acelera algunos
|
||||
Rotation = Rotación
|
||||
Safe = Seguro
|
||||
Screen layout = Screen layout
|
||||
Screen layout = Disposición de pantalla
|
||||
Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de pantalla
|
||||
Show Debug Statistics = Mostrar estadísticas de depuración
|
||||
Show FPS Counter = Mostrar contador de FPS
|
||||
|
@ -546,7 +546,7 @@ xBRZ = xBRZ
|
|||
Delete ZIP file = Borrar archivo ZIP
|
||||
Install = Instalar
|
||||
Install game from ZIP file? = ¿Instalar juego desde un archivo ZIP?
|
||||
Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file?
|
||||
Install textures from ZIP file? = ¿Instalar texturas desde un archivo ZIP?
|
||||
Installed! = ¡Instalado!
|
||||
Texture pack doesn't support install = El paquete de texturas no es compatible con la instalación
|
||||
Zip archive corrupt = Archivo ZIP corrupto
|
||||
|
@ -670,7 +670,7 @@ Bottom Right = Abajo Derecha
|
|||
Center Left = Izquierda
|
||||
Center Right = Derecha
|
||||
Change Mac Address = Cambiar dirección MAC
|
||||
Change proAdhocServer Address = Cambiar dirección IP de\nservidor PRO ad hoc (localhost = multiple instances)
|
||||
Change proAdhocServer Address = Cambiar dirección IP de\nservidor PRO ad hoc (localhost = multiples instancias)
|
||||
Chat = Chat
|
||||
Chat Button Position = Posición del botón de chat
|
||||
Chat Here = Escriba aquí
|
||||
|
@ -768,7 +768,7 @@ Vignette = Viñeta
|
|||
|
||||
[PSPCredits]
|
||||
all the forum mods = Todos los foros de Mods
|
||||
build server = build server
|
||||
build server = Servidor de build
|
||||
Buy Gold = Comprar\nPPSSPP Gold
|
||||
check = También te recomendamos el emulador de Wii/GC Dolphin
|
||||
CheckOutPPSSPP = Prueba PPSSPP, el mejor emulador de PSP: https://www.ppsspp.org/
|
||||
|
@ -838,7 +838,7 @@ FeedbackSubmitFail = No puede enviar tus datos al servidor. Prueba actualizando
|
|||
FeedbackThanks = Gracias por tu reporte.
|
||||
Gameplay = Jugabilidad
|
||||
Graphics = Gráficos
|
||||
Great = Geniales
|
||||
Great = Genial
|
||||
In-game = Funciona
|
||||
In-game Description = Funciona en jugabilidad pero no es posible completarlo.
|
||||
Menu/Intro = Menu/Intro
|
||||
|
@ -1066,7 +1066,7 @@ WARNING: Battery save mode is on = ADVERTENCIA: Modo ahorro activado
|
|||
YYYYMMDD = YYYYMMDD
|
||||
|
||||
[Upgrade]
|
||||
Details = Details
|
||||
Details = Detalles
|
||||
Dismiss = Cancelar
|
||||
Download = Descargar
|
||||
New version of PPSSPP available = Nueva versión de PPSSPP disponible
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue