mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2025-04-02 11:01:50 -04:00
Update th_TH.ini
This commit is contained in:
parent
0319824a0e
commit
4c29f54b71
1 changed files with 32 additions and 11 deletions
|
@ -184,7 +184,7 @@ Pause = หยุดชั่วคราว
|
|||
Pause When Not Focused = หยุดชั่วคราวเมื่อไม่ได้เล่น
|
||||
Portrait = แนวตั้ง
|
||||
Portrait reversed = แนวตั้งกลับด้าน
|
||||
Postprocessing Shader = กระบวนการทำงานไล่ปรับเฉดแสงสี
|
||||
Postprocessing Shader = กระบวนการทำงานปรับเฉดแสงสี
|
||||
PPSSPP Forums = เว็บ PPSSPP Forums
|
||||
Record = การอัดบันทึก
|
||||
Record Audio = อัดบันทึกเสียง
|
||||
|
@ -263,12 +263,12 @@ Resume = เล่นต่อ
|
|||
Run CPU Tests = เรียกใช้การทดสอบซีพียู
|
||||
Save language ini = บันทึกไฟล์ภาษา (.ini)
|
||||
Save new textures = บันทึกพื้นผิวลงในแหล่งที่เก็บข้อมูล
|
||||
Shader Viewer = มุมมองการปรับไล่เฉดแสงสี
|
||||
Shader Viewer = มุมมองการปรับเฉดแสงสี
|
||||
Show Developer Menu = แสดงเมนูสำหรับนักพัฒนา
|
||||
Show on-screen messages = แสดงข้อความการแจ้งเตือนต่างๆ
|
||||
Stats = สถิติ
|
||||
System Information = ข้อมูลโดยรวมของระบบ
|
||||
Texture ini file created = Texture ini file created
|
||||
Texture ini file created = ไฟล์ Texture.ini ได้ถูกสร้างแล้ว
|
||||
Texture Replacement = การแทนที่พื้นผิว
|
||||
Toggle Audio Debug = แก้ไขจุดบกพร่องของเสียง
|
||||
Toggle Freeze = ปุ่มแช่แข็ง
|
||||
|
@ -496,8 +496,9 @@ Frame Rate Control = การควบคุมเฟรมเรท
|
|||
Frame Skipping = ข้ามเฟรม
|
||||
Frame Skipping Type = รูปแบบการข้ามเฟรม
|
||||
FullScreen = เต็มหน้าจอ
|
||||
Geometry shader culling = การคัดแยกเฉดสีเชิงเรขาคณิต
|
||||
GPU log profiler = ตัวแสดงค่าโปรไฟล์ GPU
|
||||
GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off.
|
||||
GPUReadbackRequired = คำเตือน: เกมนี้จำเป็นต้องติ๊กตั้งค่า "ข้ามการอ่านข้อมูลส่งกลับไปยัง GPU" ออกด้วย
|
||||
Hack Settings = ตั้งค่าการปรับแฮ็ค (อาจแสดงผลผิดพลาด)
|
||||
Hardware Tessellation = ฮาร์ดแวร์ เทสเซลเลชั่น
|
||||
Hardware Transform = ใช้ฮาร์ดแวร์ในการแปลงค่าประมวลผล
|
||||
|
@ -531,8 +532,8 @@ Overlay Information = การแสดงข้อมูลซ้อนทั
|
|||
Partial Stretch = แนวตั้งดึงเต็มจอ
|
||||
Percent of FPS = อิงจากเปอร์เซ็นต์เฟรมต่อวิ
|
||||
Performance = ประสิทธิภาพ
|
||||
Postprocessing effect = กระบวนการทำงานไล่ปรับเอฟเฟ็คท์
|
||||
Postprocessing Shader = กระบวนการทำงานไล่ปรับเฉดแสงสี
|
||||
Postprocessing effect = กระบวนการทำงานปรับเอฟเฟ็คท์
|
||||
Postprocessing Shader = กระบวนการทำงานปรับเฉดแสงสี
|
||||
Recreate Activity = สร้างกิจกรรมใหม่
|
||||
Render duplicate frames to 60hz = แสดงผลเฟรมซ้ำให้ถึง 60 เฮิร์ตซ
|
||||
RenderDuplicateFrames Tip = ช่วยให้ภาพดูลื่นตาขึ้น ในเกมที่ใช้เฟรมเรทต่ำ
|
||||
|
@ -545,12 +546,14 @@ Screen layout = เค้าโครงหน้าจอ
|
|||
Screen Scaling Filter = ตัวกรองปรับสเกลหน้าจอ
|
||||
Show Debug Statistics = แสดงค่าทางสถิติการแก้ไขจุดบกพร่อง
|
||||
Show FPS Counter = แสดงค่าเฟรมเรท และความเร็ว/วินาที
|
||||
Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks
|
||||
Software Rendering = ใช้ซอฟต์แวร์ในการแสดงผล (ช้า)
|
||||
Skip GPU Readbacks = ข้ามการอ่านข้อมูลส่งกลับไปยัง GPU
|
||||
Software Rendering = ใช้ซอฟต์แวร์ในการแสดงผล (ช้า แต่แม่นยำ)
|
||||
Software Skinning = ซอฟต์แวร์ สกินนิ่ง
|
||||
SoftwareSkinning Tip = ผสานโมเดลพื้นผิวให้เขียนผ่านซีพียู ซึ่งเกมส่วนใหญ่ปรับใช้แล้วไวขึ้น
|
||||
Speed = ความเร็ว
|
||||
Speed Hacks = Speed Hacks (อาจแสดงผลผิดพลาด)
|
||||
Speed Hacks = แฮ็คความเร็ว (อาจแสดงผลผิดพลาด)
|
||||
Stereo display shader = เฉดแสงสีของภาพแบบสามมิติ
|
||||
Stereo rendering = การแสดงผลแบบสามมิติ
|
||||
Stretching = ดึงเต็มจอ
|
||||
Texture Filter = ตัวกรองพื้นผิว
|
||||
Texture Filtering = การกรองพื้นผิว
|
||||
|
@ -836,11 +839,13 @@ Brightness = แสงสว่าง
|
|||
Cartoon = ภาพออกแนวการ์ตูน
|
||||
CatmullRom = ภาพอัพสเกลแบบไบคิวบิค (แคทมิว-รอม)
|
||||
ColorCorrection = ภาพสีสมจริง
|
||||
ColorPreservation = การเก็บรักษาสีเดิม
|
||||
Contrast = ความคมชัด
|
||||
CRT = ภาพออกโทนเหลืองขึ้นเส้น
|
||||
FXAA = ภาพเน้นลบขอบรอยหยัก
|
||||
Gamma = แกมม่า
|
||||
Grayscale = ภาพโทนสีเทา
|
||||
GreenLevel = ระดับสีเขียว
|
||||
Intensity = ความเข้มของแสง
|
||||
InverseColors = ภาพสีกลับ
|
||||
MitchellNetravali = ภาพอัพสเกลแบบไบคิวบิค (มิทเชลล์-เนทราวาลิ)
|
||||
|
@ -849,9 +854,11 @@ NaturalA = ภาพเน้นสีธรรมชาติ (ไม่เบ
|
|||
Off = ปิด
|
||||
Power = ความเข้ม
|
||||
PSPColor = ภาพสีแบบเครื่อง PSP
|
||||
RedBlue = ภาพแว่นแดงฟ้า (สามมิติแบบซ้อนเหลื่อม)
|
||||
Saturation = ความอิ่มตัวของสี
|
||||
Scanlines = ภาพออกมัวเป็นเส้นแนวนอน
|
||||
Sharpen = ภาพเน้นขอบคมขึ้น
|
||||
SideBySize = ภาพแยกสองจอแบบสามมิติ
|
||||
SSAA(Gauss) = ภาพเน้นความละเอียดให้สูงขึ้น
|
||||
Tex4xBRZ = 4xBRZ
|
||||
TexMMPX = MMPX
|
||||
|
@ -1044,7 +1051,7 @@ Device Info = ข้อมูลอุปกรณ์
|
|||
Directories = เส้นทางเก็บข้อมูล
|
||||
Display Color Formats = รูปแบบสีของหน้าจอแสดงผล
|
||||
Display Information = ข้อมูลของหน้าจอแสดงผล
|
||||
Driver bugs = Driver bugs
|
||||
Driver bugs = ไดรเวอร์บั๊ก
|
||||
Driver Version = เวอร์ชั่นของไดรเวอร์
|
||||
EGL Extensions = ส่วนขยายอีจีแอล
|
||||
Frames per buffer = จำนวนเฟรมต่อบัฟเฟอร์
|
||||
|
@ -1054,7 +1061,7 @@ High precision int range = ขอบเขตจำนวนเต็มช่
|
|||
Lang/Region = ภาษา/ภูมิภาค
|
||||
Memory Page Size = ขนาดหน้าของหน่วยความจำ
|
||||
Native Resolution = ความละเอียดดั้งเดิม
|
||||
No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected
|
||||
No GPU driver bugs detected = ไม่พบไดรเวอร์บั๊กใน GPU รุ่นนี้
|
||||
OGL Extensions = ส่วนขยายโอจีแอล
|
||||
OpenGL ES 2.0 Extensions = ส่วนขยายของโอเพ่นจีแอล อีเอส 2.0
|
||||
OpenGL ES 3.0 Extensions = ส่วนขยายของโอเพ่นจีแอล อีเอส 3.0
|
||||
|
@ -1122,6 +1129,7 @@ Fast Memory = หน่วยความจำทำงานได้เร็
|
|||
Floating symbols = สัญลักษณ์ปุ่มจอยลอยไปมา
|
||||
Force real clock sync (slower, less lag) = บังคับการซิงค์สัญญาณความถี่ (ช้ากว่า, เเล็กน้อยลง)
|
||||
frames, 0:off = เฟรม, 0 = ปิด
|
||||
Game crashed = เกมเด้งจ้า
|
||||
Games list settings = การตั้งค่าในรายการเกม
|
||||
General = ทั่วไป
|
||||
Grid icon size = ขนาดของไอคอนเกม
|
||||
|
@ -1217,3 +1225,16 @@ Details = รายละเอียด
|
|||
Dismiss = ยกเลิก
|
||||
Download = ดาวน์โหลด
|
||||
New version of PPSSPP available = PPSSPP เวอร์ชั่นใหม่พร้อมให้ดาวน์โหลดแล้ว!
|
||||
|
||||
[VR]
|
||||
% of native FoV = % ของค่า FoV ดั้งเดิม
|
||||
6DoF movement = การเคลื่อนไหวแบบ 6DoF
|
||||
Distance to 2D menus and scenes = ระยะห่างจากเมนูสองมิติ และฉาก
|
||||
Field of view scale = สเกลของมุมมองพื้นที่รอบตัว
|
||||
Force 72Hz update = บังคับการอัพเดทรีเฟรชเรทที่ 72Hz
|
||||
Map controller movements to keys = เซ็ตปุ่มควบคุมด้วยท่าทางผ่านจอย
|
||||
Motion needed to generate action = จำเป็นต้องขยับท่าทางเพื่อเซ็ตปุ่มที่ต้องการ
|
||||
Stereoscopic vision (Experimental) = มุมมองภาพแบบสามมิติ (ขั้นทดสอบ)
|
||||
Virtual reality = ความเป็นจริงเสมือน
|
||||
VR camera = กล้อง VR
|
||||
VR controllers = จอยควบคุม VR
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue