Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2025-02-22 00:13:39 +00:00
parent 3c1a1a44ae
commit b5fd91972c
2 changed files with 498 additions and 10 deletions

View file

@ -143,7 +143,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER,
"Atualizador on-line"
"Atualizador online"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONLINE_UPDATER,
@ -207,7 +207,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH,
"Sair do RetroArch. Matar o programa de qualquer maneira difícil (SIGKILL, etc.) encerrará o RetroArch sem salvar a configuração. Em Unix-likes, SIGINT/SIGTERM permite uma desinicialização limpa que inclui salvamento de configuração se ativado."
"Sair do RetroArch. Matar o programa de qualquer maneira difícil (SIGKILL, etc.) encerrará o RetroArch sem salvar a configuração. Em sistemas baseados em Unix, SIGINT/SIGTERM permite uma 'desinicialização' limpa que inclui salvamento de configuração se ativado."
)
/* Main Menu > Load Core */
@ -292,7 +292,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_EXPLORE,
"Navegue por todo o conteúdo correspondente ao banco de dados por meio de uma interface de pesquisa categorizada."
"Navegue por todo o conteúdo correspondente ao banco de dados por uma interface com pesquisa categorizada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_CONTENTLESS_CORES,
@ -491,9 +491,13 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_REQUIRED_HW_API,
"API gráficas necessárias"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_PATH,
"Caminho completo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SUPPORT_LEVEL,
"Suporte ao jogo salvo"
"Suporte a Salvar Estado (Save State)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DISABLED,
@ -501,7 +505,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BASIC,
"Básico (salva/carrega)"
"Básico (Salva/Carrega)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SERIALIZED,
@ -509,11 +513,15 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
"Determinístico (salva/carrega, rebobina, execução antecipada, Netplay)"
"Determinístico (Salva/Carrega, Rebobina, Execução antecipada, Netplay)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
"- Nota: Os arquivos do sistema estão no Diretório de Conteúdo' está ativado no momento."
"- Nota: 'Arquivos de sistema estão no Diretório de Conteúdo' está ativado no momento."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
"- Pesquisando em: \"%s\""
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
@ -545,7 +553,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
"Impede que este núcleo seja exibido na aba / menu 'Núcleos sem conteúdo. Aplica-se somente quando o modo de exibição é definido como 'Personalizado'."
"Impede que este núcleo seja exibido na aba/menu 'Núcleos sem conteúdo'. Aplica-se somente quando o modo de exibição é definido como 'Personalizado'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE,
@ -946,7 +954,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SCORE,
"Nota"
"Pontuação"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_MEDIA,
@ -1544,6 +1552,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"Define o driver de entrada.\nOs drivers de vídeo podem forçar um driver de entrada diferente."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"O driver udev lê eventos evdev para suporte ao teclado. Ele também suporta callback de teclado, mouses e touchpads.\nPor padrão na maioria das distros, os nós /dev/input são root-only (modo 600). Você pode configurar uma regra udev que os torna acessíveis para non-root."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
"O driver de entrada linuxraw requer um TTY. Os eventos do teclado são lidos diretamente do TTY, o que o torna mais simples, mas não tão flexível quanto o udev. Mouses, etc não são suportados. Este driver usa a API mais antiga do joystick (/dev/input/js*)."
@ -1741,6 +1753,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_PULSE,
"Driver PulseAudio. Se o sistema usa PulseAudio, certifique-se de usar este driver em vez de, por exemplo, ALSA."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_PIPEWIRE,
"Driver do PipeWire. Se o sistema usa PipeWire, lembre-se de usar esse driver em vez de e.g. PulseAudio."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_JACK,
"Driver de Kit de Conexão Jack Áudio."
@ -1918,10 +1934,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
"Melhora o desempenho ao custo de uma maior latência e mais engasgadas no sinal de vídeo. Use apenas caso não seja possível obter a velocidade máxima de outra forma."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED,
"Use um driver de vídeo multitarefa. Usar isto pode melhorar o desempenho a custo de possível latência e mais travamentos de vídeo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Inserção de quadro opaco"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"AVISO: Tremulação rápida pode causar persistência de imagem em algumas telas. Use por sua conta em risco // Insira quadro(s) preto(s) entre os quadros. Pode reduzir significativamente o desfoque de movimento emulando a varredura de CRT, mas ao custo do brilho."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Insere quadro(s) preto(s) entre quadros para maior clareza de movimento. Utilize apenas a opção designada para a sua taxa de atualização de exibição atual. Não é para uso em taxas de atualização que não são múltiplos de 60Hz, como 144Hz, 165Hz, etc. Não combine com o intervalo de troca > 1, sub-frames, Delay de Frame ou Sincronizar para Framerate de Conteúdo Exato. Deixar o sistema com o VRR está certo, apenas não está configurado. Se você notar a retenção de imagens em qual[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_120,
"1 - Para taxa de atualização de 120Hz"
@ -1942,6 +1970,70 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_360,
"5 - Para taxa de atualização de 360Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_420,
"6 - Para taxa de atualização de 420Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_480,
"7 - Para taxa de atualização de 480Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_540,
"8 - Para taxa de atualização de 540Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_600,
"9 - Para taxa de atualização de 600Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_660,
"10 - Para taxa de atualização de 660Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_720,
"11 - Para taxa de atualização de 720Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_780,
"12 - Para taxa de atualização de 780Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_840,
"13 - Para taxa de atualização de 840Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_900,
"14 - Para taxa de atualização de 900Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_960,
"15 - Para taxa de atualização de 960Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
"Inserção de Quadros Pretos - Quadros Escuros"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
"Ajuste o número de quadros pretos na sequência total de escaneamento BFI. Mais equivalea maior nitidez, menos é igual a maior brilho. Não se aplica ao 120hz, pois há apenas 1 quadro BFI para trabalhar com o total. As configurações maiores que o possível vão limitar ao máximo possível para a taxa de atualização escolhida."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
"Ajusta o número de quadros exibidos na sequência BFI que são pretos. Mais quadros pretos aumentam a nitidez, mas reduzem o brilho. Não aplicável ao 120hz, pois há apenas um quadro extra de 60hz no total, por isso, deve ser preto, caso contrário o BFI não estaria de modo algum ativa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES,
"Subquadros de sombreamento"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES,
"AVISO: Tremulação rápida pode causar persistência de imagem em algumas telas. Use por sua conta em risco // Simula uma varredura básica sobre vários subquadros dividindo a tela verticalmente e renderizando cada parte da tela de acordo com quantos subquadros há."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES,
"Insere quadro(s) preto(s) entre quadros para maior nitidez. Utilize apenas a opção designada para a sua taxa de atualização de exibição atual. Não use em taxas de atualização que não são múltiplos de 60Hz, como 144Hz, 165Hz, etc. Não combine com o intervalo de troca > 1, subquadros, Delay de Frame ou Sincronizar para Framerate de Conteúdo Exato. Deixar o sistema com o VRR está certo, apenas não está configurado. Se você notar a retenção de imagens em qualquer momento, você d[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_120,
"2 - Para taxa de atualização de 120Hz"
@ -1974,6 +2066,34 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_540,
"9 - Para taxa de atualização de 540Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_600,
"10 - Para taxa de atualização de 600Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_660,
"11 - Para taxa de atualização de 660Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_720,
"12 - Para taxa de atualização de 720Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_780,
"13 - Para taxa de atualização de 780Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_840,
"14 - Para taxa de atualização de 840Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_900,
"15 - Para taxa de atualização de 900Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_960,
"16 - Para taxa de atualização de 960Hz"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"Habilitar captura de tela da GPU"
@ -1982,6 +2102,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES,
"Simulação do rolamento da linha de varredura"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES,
"AVISO: Tremulação rápida pode causar persistência de imagem em algumas telas. Use por sua conta em risco // Simula uma varredura básica sobre vários subquadros dividindo a tela verticalmente e renderizando cada parte da tela de acordo com quantos subquadros há."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES,
"Simula o rolamento básico da linha de varredura em múltiplos sub-quadros, dividindo a tela verticalmente e renderizando cada parte conforme a quantidade de sub-quadros existente no canto superior da tela para baixo."
@ -2050,6 +2174,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER,
"Aplica um filtro de vídeo processado pela CPU. Afeta muito o desempenho. Alguns filtros de vídeo podem funcionar apenas nos núcleos que usam cores com 32 ou 16 bits."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER,
"Aplica um filtro de vídeo processado pela CPU. Afeta muito o desempenho. Alguns filtros de vídeo podem funcionar apenas nos núcleos que usam cores com 32 ou 16 bits. Bibliotecas de filtros de vídeo, vinculadas dinamicamente, podem ser selecionadas."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_REMOVE,
"Remover o filtro do vídeo"
@ -2058,6 +2186,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_REMOVE,
"Descarregue qualquer filtro de vídeo ativo que utilize processamento da CPU."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_NOTCH_WRITE_OVER,
"Habilitar tela cheia sobre o entalhe (“notch”) em dispositivos Android"
)
/* Settings > Video > CRT SwitchRes */
@ -2120,6 +2252,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Selecione qual a tela será usada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Monitor preferido. 0 (padrão) significa que nenhum monitor tem a preferência, 1 e acima (1 sendo primeiro monitor), sugere ao RetroArch para usar esse monitor em particular."
)
#if defined (WIIU)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
@ -2373,6 +2509,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER,
"Dimensionar com valores inteiros"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
"Arredonde para baixo ou para cima para o próximo inteiro. 'Inteligente' reduzirá a escala quando a imagem é cortada demais."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_UNDERSCALE,
"Reduzir escala"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_OVERSCALE,
"Aumentar escala"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_SMART,
"Inteligente"
@ -2397,6 +2545,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CONFIG,
"Configuração"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_SQUARE_PIXEL,
"PAR 1:1 (%u:%u DAR)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CORE_PROVIDED,
"Fornecida pelo núcleo"
@ -2427,6 +2579,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Posição Y personalizada da proporção de tela"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_X,
"Deslocamento do eixo X do ponto de âncora da viewport"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_X,
"Deslocamento do eixo X do ponto de âncora da viewport"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_Y,
"Deslocamento do eixo Y do ponto de âncora da viewport"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_Y,
"Deslocamento do eixo Y do ponto de âncora da viewport"
)
#if defined(RARCH_MOBILE)
#endif
MSG_HASH(
@ -2527,6 +2695,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
"A sincronização vertical está ativada até que o desempenho caia abaixo da taxa de atualização alvo. Pode minimizar os travamentos quando o desempenho cai abaixo do tempo real e seja mais eficiente em termos de energia."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Atraso de Quadro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Atraso automático de quadro"
@ -2899,6 +3071,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_VOLUME,
"Ajuste o volume do fluxo de áudio."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_NONE,
"Estado: N/A"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_STOPPED,
"Estado: Parado"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING,
"Estado: Reproduzindo"
)
/* Settings > Audio > Menu Sounds */
@ -2953,6 +3137,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Substitua os vínculos da entrada com os vínculos definidos para o núcleo atual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_SORT_BY_CONTROLLER_ENABLE,
"Ordenar remapeamento por controle"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_SORT_BY_CONTROLLER_ENABLE,
"Os remapeamento só serão aplicados ao controle ativo no qual foram salvos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
"Auto configuração"
@ -2962,12 +3154,28 @@ MSG_HASH(
"Configura automaticamente os controles que possuem um perfil, estilo Plug-and-Play."
)
#if defined(HAVE_DINPUT) || defined(HAVE_WINRAWINPUT)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
"Desativar teclas de atalho do Windows (requer reinício)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
"Mantenha as combinações das teclas de atalho dentro do aplicativo."
)
#endif
#ifdef ANDROID
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Selecione teclado físico"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Use este dispositivo como teclado físico e não como um controle."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Se RetroArch identificar um teclado como algum tipo de controle, esta configuração pode ser usada para forçar RetroArch ajustar o dispositivo mal identificado como um teclado.\nIsso pode ser útil se você estiver tentando emular um computador em algum dispositivo Android TV e também possuir um teclado físico que pode ser anexado ao dispositivo."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
@ -3057,6 +3265,18 @@ MSG_HASH(
MSG_INPUT_BIND_PRESS,
"Pressione uma tecla do teclado, mouse ou controle"
)
MSG_HASH(
MSG_INPUT_BIND_RELEASE,
"Solte todas as teclas e os botões!"
)
MSG_HASH(
MSG_INPUT_BIND_TIMEOUT,
"Tempo de espera"
)
MSG_HASH(
MSG_INPUT_BIND_HOLD,
"Segurar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_PERIOD,
"Período do turbo"
@ -3081,6 +3301,38 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_MODE,
"Selecione o comportamento geral do modo turbo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_CLASSIC,
"Clássico"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_CLASSIC_TOGGLE,
"Clássico (Alternar)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON,
"Botão Único (Alternar)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON_HOLD,
"Botão Único (Segurar)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_CLASSIC,
"Modo clássico, operação com dois botões. Segure um botão aperte o botão Turbo para ativar a sequência de pressionar-soltar.\nO botão Turbo pode ser atribuído em Configurações/Entrada/Controles da Porta 1."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_CLASSIC_TOGGLE,
"Modo alternar clássico, operação com dois botões. Segure um botão e aperte o botão Turbo para ativar o turbo para esse botão. Para desativar o Turbo: segure o botão e aperte o botão Turbo novamente.\nO Turbo pode ser atribuído em Configurações/Entrada/Controles da Porta 1."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON,
"Modo Alternar. Pressione o botão Turbo uma vez para ativar a sequência de pressionar-soltar, pressione mais uma vez para desligar.\nO Turbo pode ser atribuído em Configurações/Entrada/Controles da Porta 1."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON_HOLD,
"Modo segurar. A sequência de pressionar-soltar para o botão padrão fica ativa enquanto o botão Turbo for pressionado.\nO Turbo pode ser atribuído em Configurações/Entrada/Controles da Porta 1.\nPara emular a função autofire da era do computador doméstico, defina o Turbo e os botões padrão para serem iguais ao botão de disparo do joystick."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
"Botão padrão de turbo"
@ -3101,6 +3353,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
"Modo turbo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
"Alterar configurações do turbo.\nNota: a função turbo requer um mapeamento de um botão turbo para seu dispositivo de entrada no menu correspondente 'Controles da porta x'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
"Resposta háptica e vibração"
@ -3121,6 +3377,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BINDS,
"Teclas de atalho"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BINDS,
"Altera as configurações e as atribuições das teclas de atalho, como ativar o menu durante o jogo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_USER_BINDS,
"Controle da porta %u"
@ -3476,6 +3736,38 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
"Inicia ou interrompe o transmissão da sessão atual para uma plataforma de vídeo online."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PLAY_REPLAY_KEY,
"Reproduzir Replay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PLAY_REPLAY_KEY,
"Reproduzir arquivo de replay do slot selecionado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RECORD_REPLAY_KEY,
"Gravar replay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RECORD_REPLAY_KEY,
"Gravar arquivo de replay no slot selecionado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_HALT_REPLAY_KEY,
"Interromper Gravação/Replay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_HALT_REPLAY_KEY,
"Interrompe gravação/reprodução do replay atual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REPLAY_SLOT_PLUS,
"Próximo Slot de Replay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REPLAY_SLOT_MINUS,
"Slot de Replay Anterior"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
"Captura do mouse (alternar)"
@ -4063,6 +4355,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
"Salvar jogo automaticamente"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
"Carregar jogo automaticamente"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
"Carrega o último jogo salvo automaticamente na inicialização do RetroArch."
@ -4166,6 +4462,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Define o nível de registro de eventos para os núcleos. Se o nível do registro enviado por um núcleo for abaixo deste valor, este é ignorado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG,
"0 (Depuração)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_WARNING,
"2 (Aviso)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_ERROR,
"3 (Erro)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE,
"Registrar em arquivo"
@ -6119,6 +6427,34 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR,
"Posição"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPLEFT,
"Superior Esquerdo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPCENTER,
"Centro Superior"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPRIGHT,
"Superior Direito"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMLEFT,
"Inferior esquerdo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMCENTER,
"Centro inferior"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMRIGHT,
"Inferior direito"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_AUTO,
"Preenchimento alinhado"
)
/* Settings > Achievements > Visibility */
@ -6126,6 +6462,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Visibilidade"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Resumo de inicialização"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES,
"Todos os jogos identificados"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Mensagens detalhadas"
)
/* Settings > Network */
@ -6858,6 +7206,10 @@ MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
"Diretório inicial"
)
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
"Arquivos de configuração"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH,
"Núcleos"
@ -7231,6 +7583,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_LIST,
"Análise configurável com base nos nomes do conteúdo. Não requer que os conteúdos coincidam ao banco de dados."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_ENTRY,
"Escanear"
)
/* Import Content > Scan File */
@ -7655,6 +8011,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESUME_CONTENT,
"Continuar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESUME_CONTENT,
"Continua a execução do conteúdo atual e sai do menu rápido."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
"Reiniciar"
@ -7667,6 +8027,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
"Fechar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOSE_CONTENT,
"Fecha o conteúdo atual. Alterações não salvas serão perdidas."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TAKE_SCREENSHOT,
"Capturar tela"
@ -7719,6 +8083,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_SLOT,
"Altera o compartimento do jogo salvo selecionado atualmente."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAY_REPLAY,
"Reproduzir Replay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAY_REPLAY,
"Reproduzir arquivo de replay do slot selecionado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_REPLAY,
"Gravar replay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_REPLAY,
"Gravar arquivo de replay no slot selecionado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HALT_REPLAY,
"Interromper Gravação/Replay"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES,
"Adicionar aos favoritos"
@ -8491,6 +8875,26 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Overrides */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_FILE_INFO,
"Arquivo de predefinição ativo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_FILE_INFO,
"O arquivo de predefinição atual está em uso."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_FILE_LOAD,
"Carregar arquivo de predefinição"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_FILE_LOAD,
"Carregar e substituir configuração atual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_FILE_SAVE_AS,
"Salvar arquivo de predefinição como"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
"Salvar personalizações do núcleo"
@ -8507,6 +8911,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
"Salva um arquivo de configuração que será aplicado a todo o conteúdo carregado no mesmo diretório que o arquivo atual. Terá prioridade sobre a configuração principal."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
"Remover predefinição do diretório de conteúdo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
"Salvar personalizações de jogo"
@ -9294,6 +9702,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
"Redimensiona e posiciona as entradas do menu para aproveitar melhor o espaço disponível na tela. Desabilite isso para usar a disposição clássica de duas colunas de largura fixa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_LINEAR_FILTER,
"Filtro linear"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_LINEAR_FILTER,
"Adiciona um leve desfoque para suavizar arestas dos pixels no menu."
@ -9314,14 +9726,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
"Seleciona a proporção do menu. As proporções widescreen aumentam a resolução horizontal da interface do menu. (pode exigir uma reinicialização se a opção \"Bloquear proporção de exibição do menu\" estiver desabilitada)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
"Bloquear proporção de tela"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
"Garante que o menu seja sempre exibido com a proporção correta. Se desativado, o menu rápido será esticado para corresponder ao conteúdo atualmente carregado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
"Cor do Tema"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
"Define o tema de cores. \"Personalizado\" permite o uso dos arquivos de predefinição de temas."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
"Transparência"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SHADOWS,
"Efeitos de sombra"
@ -9437,6 +9861,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_16_10_CENTRE,
"16:10 (centralizado)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_21_9_CENTRE,
"21:9 (centralizado)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_3_2_CENTRE,
"3:2 (centralizado)"
@ -9716,6 +10144,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
"Seleciona um efeito de plano de fundo animado. Pode exigir mais processamento gráfico. Se o desempenho for insatisfatório, desligue este efeito ou reverta para um mais simples."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME,
"Cor do Tema"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
"Exibe a miniatura esquerda sob a direita, no lado direito da tela."
@ -9923,6 +10355,10 @@ MSG_HASH(
"Altera o tamanho da barra de miniaturas."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
"Cor do Tema"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
"Define o tema de cores."
@ -10019,6 +10455,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
"Move automaticamente a barra de navegação no lado direito da tela na orientação em modo retrato."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
"Cor do Tema"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
"Habilita os efeitos de animação ao navegar entre diferentes opções de menu."
@ -12489,6 +12929,26 @@ MSG_HASH(
MSG_ACHIEVEMENT_UNLOCKED,
"Conquista desbloqueada"
)
MSG_HASH(
MSG_LEADERBOARD_STARTED,
"Tentativa do ranking iniciou"
)
MSG_HASH(
MSG_LEADERBOARD_FAILED,
"Tentativa do ranking falhou"
)
MSG_HASH(
MSG_LEADERBOARD_SUBMISSION,
"Enviado %s para %s" /* Submitted [value] for [leaderboard name] */
)
MSG_HASH(
MSG_LEADERBOARD_RANK,
"Classificação: %d" /* Rank: [leaderboard rank] */
)
MSG_HASH(
MSG_LEADERBOARD_BEST,
"Melhor: %s" /* Best: [value] */
)
MSG_HASH(
MSG_CHANGE_THUMBNAIL_TYPE,
"Alterar o tipo de miniatura"
@ -12797,6 +13257,30 @@ MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
"Modo Hardcore habilitado: jogos salvos e rebobinamento foram desativados."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_UNSUPPORTED_COUNT,
"%d não suportado"
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_MANUAL_FRAME_DELAY,
"Hardcore pausado. Não é permitido definir manualmente o atraso de quadro de vídeo."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_SYSTEM_NOT_FOR_CORE,
"Hardcore pausado. Você não pode ganhar conquistas de hardcore para %s usando %s"
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_GAME_NOT_IDENTIFIED,
"RetroAchievements: Jogo não pôde ser identificado."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_GAME_LOAD_FAILED,
"RetroAchievements: falha ao carregar jogo %s"
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_CHANGE_MEDIA_FAILED,
"RetroAchievements: falha ao alterar a mídia %s"
)
MSG_HASH(
MSG_RESAMPLER_QUALITY_LOWEST,
"Muito baixa"
@ -12849,6 +13333,10 @@ MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_LOAD_ERROR,
"Falha ao carregar o arquivo DAT do arcade (o formato é inválido?)"
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_INVALID_CONTENT,
"Nenhum conteúdo válido encontrado."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
"Analisando conteúdo: "

View file

@ -111,7 +111,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 22
/* Portuguese, Brazilian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 74
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 79
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 9
/* Portuguese */