(The names will be displayed incorrectly in the GMM/launcher even if the GUI language is set to Korean. We don't have the required encoding (apparently ks_c_5601-1987 or similar).
Bump save version. New games will be UTF-8, the old ones will still be correctly decoded from kISO8859_1. Tested and adapted all targets (not the fan translations).
The auto-generated save descriptions with their weird encoding are now properly displayed in the ingame menu.
The save descriptions from the GMM save dialog are converted to upper case so that they can be displayed in the ingame menu, since the Japanese font has only upper case Ascii glyphs.
Reorganize all files in sub directories. The file placement isn't as intuitive as it might be for other engines, which is probably the reason why this hasn't been done before.