[Achievements] %1 loaded. = %1 loaded. %1: Attempt failed = %1: Attempt failed %1: Attempt started = %1: Attempt started %1 achievements, %2 points = %1 achievements, %2 points Account = Account Achievement progress = Achievement progress Achievement sound volume = Achievement sound volume Achievement unlocked = Achievement unlocked Achievements = Achievements Achievements are disabled = Achievements are disabled Achievements enabled = Achievements enabled Achievements with active challenges = Achievements with active challenges Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) Almost completed achievements = Almost completed achievements Around me = Around me Can't log in to RetroAchievements right now = Can't log in to RetroAchievements right now Challenge indicator = Challenge indicator Contacting RetroAchievements server... = Contacting RetroAchievements server... Customize = Customize Earned = You have unlocked %1 of %2 achievements, and earned %3 of %4 points Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development) Encore Mode = Encore Mode Failed logging in to RetroAchievements = Failed logging in to RetroAchievements Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. Failed to identify game. Achievements will not unlock. = Failed to identify game. Achievements will not unlock. Hardcore Mode (no savestates) = Hardcore Mode (no savestates) Hardcore Mode = Hardcore Mode How to use RetroAchievements = How to use RetroAchievements In Encore mode - listings may be wrong below = In Encore mode - listings may be wrong below Leaderboard attempt started or failed = Leaderboard attempt started or failed Leaderboard result submitted = Leaderboard result submitted Leaderboard score submission = Leaderboard score submission Leaderboard submission is enabled = Leaderboard submission is enabled Leaderboard tracker = Leaderboard tracker Leaderboards = Leaderboards Links = Links Locked achievements = Locked achievements Log bad memory accesses = Log bad memory accesses Mastered %1 = Mastered %1 Notifications = Notifications RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = RAIntegration is enabled, but %1 was not found. Recently unlocked achievements = Recently unlocked achievements Reconnected to RetroAchievements. = Reconnected to RetroAchievements. Register on www.retroachievements.org = Register on www.retroachievements.org RetroAchievements are not available for this game = RetroAchievements are not available for this game RetroAchievements website = RetroAchievements website Rich Presence = Rich Presence Save state loaded without achievement data = Save state loaded without achievement data Save states not available in Hardcore Mode = Save states not available in Hardcore Mode Sound Effects = Sound Effects Statistics = Statistics Submitted %1 for %2 = Submitted %1 for %2 Syncing achievements data... = Syncing achievements data... Test Mode = Test Mode This feature is not available in Hardcore Mode = This feature is not available in Hardcore Mode This game has no achievements = This game has no achievements Top players = Top players Unlocked achievements = Unlocked achievements Unofficial achievements = Unofficial achievements Unsupported achievements = Unsupported achievements [Audio] Alternate speed volume = Alternate speed volume Audio backend = Audio backend (restart req.) Audio Error = Audio Error Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) Auto = Auto Device = Device Disabled = Disabled DSound (compatible) = DSound (compatible) Enable Sound = Įjungti garsą Game volume = Game volume Microphone = Microphone Microphone Device = Microphone device Mix audio with other apps = Mix audio with other apps Mute = Mute Respect silent mode = Respect silent mode Reverb volume = Reverb volume UI sound = UI sound UI volume = UI volume Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically WASAPI (fast) = WASAPI (fast) [Controls] Analog Binding = Analog Binding Analog Limiter = Analog limiter Analog Settings = Analog Settings Analog Stick = Analoginė svirtelė Analog Style = Analog Style Analog trigger threshold = Analog trigger threshold AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed Auto = Automatinis Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick Auto-hide buttons after delay = Auto-hide buttons after delay Auto-rotation speed = Auto-rotation speed Binds = Binds Button Binding = Button Binding Button Opacity = Mygtukų opacity Button style = Mygtukų stilius Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick Calibrate = Kalibruoti Calibrated = Calibrated Calibration = Kalibravimas Circular deadzone = Circular deadzone Circular stick input = Circular stick input Classic = Klasikinis Confine Mouse = Trap mouse within window/display area Control Mapping = Valdymo mygtukų nustatymai Custom Key Setting = Custom Key Setting Customize = Customize Customize Touch Controls = Pakeisti liečiamo valdymo mygtukų pozicijas ir dydį... D-PAD = Krypčių mygtukai Deadzone radius = "Mirties zonos" spindulys Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Išjungti krypčių mygtukų įstrižainę (4 paspaudimais vienu metu liečiamam ekranui) Disable diagonal input = Disable diagonal input Double tap = Double tap Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture Enable gesture control = Enable gesture control Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys frames = frames Gesture = Gesture Gesture mapping = Gesture mapping Glowing borders = Glowing borders HapticFeedback = "Lytėjimo" atsakomoji reakcija (vibracija) Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle Icon = Icon Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused Ignore Windows Key = Išjungti Windows klavišą Invert Axes = Perkeisti ašis Invert Tilt along X axis = Invertuoti pakreipimą palei X ašį Invert Tilt along Y axis = Invertuoti pakreipimą palei Y ašį Keep first touched button pressed when dragging = Keep first touched button pressed when dragging Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed Keyboard = Klaviatūros valdymo parametrai... L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons Landscape = Gulsčias Landscape Auto = Landscape auto Landscape Reversed = Gulsčias (apsuktas) Low end radius = Low end radius Mouse = Mouse settings Mouse sensitivity = Mouse sensitivity Mouse smoothing = Mouse smoothing Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. None (Disabled) = Nieko (išjungta) Off = Off OnScreen = Ekrano liečiami kontrolės mygtukai Portrait = Status Portrait Reversed = Status (apsuktas) PSP Action Buttons = PSP konsolės veiksmų mygtukai Rapid fire interval = Rapid fire interval Raw input = Raw input Repeat mode = Repeat mode Reset to defaults = Reset to defaults Screen Rotation = Ekramo pasukimas Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale) Sensitivity = Sensitivacija Shape = Shape Show Touch Pause Menu Button = Rodyti liečiamą pauzės meniu mygtuką Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements) Swipe = Swipe Swipe sensitivity = Swipe sensitivity Swipe smoothing = Swipe smoothing Thin borders = Ploni kraštai Tilt control setup = Pakeisti pakreipimo parametrus... Tilt Input Type = Pakreipimo įvedimo įrenginio tipas Tilt Sensitivity along X axis = Pakreipimo sensitivacija palei X ašį Tilt Sensitivity along Y axis = Pakreipimo sensitivacija palei Y ašį To Calibrate = Laikykite įrenginį norimu kampu ir paspauskite "Kalibruoti". Toggle mode = Toggle mode Touch Control Visibility = Touch control visibility Use custom right analog = Use custom right analog Use Mouse Control = Use mouse control Visibility = Matomumas Visible = Visible X = X Y = Y [CwCheats] Cheats = Kodai Edit Cheat File = Redaguoti kodų failą Import Cheats = Importuoti iš cheat.db Import from %s = Importuoti iš %s Refresh interval = Atsinaujinimo dažnis [DesktopUI] # If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. # Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). #Font = Trebuchet MS About PPSSPP... = &Apie PPSSPP... Auto = &Auto Auto Max Quality = Auto Max &Quality Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP) Bicubic = &Bicubic Break = Break Break on Load = Break on load Buy Gold = Nusipirkti &Gold Control Mapping... = Va&ldymo mygtukų keitimas... Copy PSP memory base address = Copy PSP memory base &address Debugging = &Ekspermentas Deposterize = &Deposterize Direct3D9 = &Direct3D9 Direct3D11 = Direct3D &11 Disassembly = "&Ardyti..." Discord = Discord Display Layout && Effects = Display layout && effects... Display Rotation = Display rotation Dump Next Frame to Log = "R&ašyti" kitą kadrą į "statusą" Emulation = &Emulation Enable Cheats = Įjungti &kodus Enable Sound = Įjungti g&arsą Exit = I&šeiti Extract File... = "I&šspausti" failą... File = &Failas Frame Skipping = &Kadrų praleidimas Frame Skipping Type = Frame skipping type Fullscreen = Pil&nas ekranas Game Settings = &Žaidimo parametrai GE Debugger... = GE eks&permenteris... GitHub = Git&Hub Hardware Transform = &Aparatūros Transformacija Help = &Help Hybrid = &Hybridas Hybrid + Bicubic = H&ybridas + Bicubic Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignoruoti nelegalius skaitymus/rašymus Ignore Windows Key = Ignoruoti Windows klavišą Keep PPSSPP On Top = &Laikyti "PPSSPP" ant viršaus Landscape = Landscape Landscape reversed = Landscape reversed Language... = Ka&lba... Linear = &Linijinis Load = &Krauti... Load .sym File... = Lo&ad .sym File... Load Map File... = Krauti "&žemėlapio" failą... Load State = K&rauti statusą Load State File... = &Krauti statuso failą... Log Console = "&Statuso" konsolė Memory View... = Atminties &rodymas... More Settings... = &Daugiau parametrų... Nearest = &Arčiausias Pause when not focused = &Stabdyti kai nefokusuota Recent = &Recent Restart Graphics = Restart Graphics Skip Buffer Effects = &Skip buffer effects Off = &Išjungti Open Chat = Open Chat Open Directory... = Atidaryti &vietą... Open from MS:/PSP/GAME... = A&tidaryti iš MS:/PSP/GAME... Open Memory Stick = Atidaryti "&Memory Stick" Open New Instance = Open new instance OpenGL = &OpenGL Pause = &Pauzė Portrait = Portrait Portrait reversed = Portrait reversed PPSSPP Forums = PPSSPP &Forumai Record = &Record Record Audio = Record &audio Record Display = Record &display Rendering Mode = R&odymo r&ežimas Rendering Resolution = &Rodymo rezoliucija Reset = P&erkrauti Reset Symbol Table = Perkrauti s&imbolių "stalą" Run = &Paleisti Save .sym File... = Sav&e .sym File... Save Map File... = &Išsaugoti "žemėlapio" failą... Save State = I&šsaugoti statusą Save State File... = &Išsaugoti statuso failą... Savestate Slot = Iš&saugojimo statuso vieta Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter Show Debug Statistics = Rodyti Debu&g statistikas Show FPS Counter = Rodyti &kadrų per sekundę rodmenis Skip Number of Frames = Skip number of frames Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering Stop = &Stabdyti Switch UMD = Perkeisti "UMD" Take Screenshot = &Nufotografuoti nuotrauką Texture Filtering = Te&kstūrų filtravimas Texture Scaling = &Tekstūrų Scaling Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) Use output buffer for video = Use output buffer for video VSync = "VS&ync" Vulkan = Vulkan Window Size = &Lango dydis www.ppsspp.org = Apsilankyti www.&ppsspp.org xBRZ = &xBRZ [Developer] Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) Allow remote debugger = Allow remote debugger Backspace = Backspace Block address = Block address By Address = By address Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root Create frame dump = Create frame dump Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game Current = Current Debug overlay = Debug overlay Debug stats = Debug stats Debugger = Debugger Dev Tools = Development tools DevMenu = DevMenu Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality Display refresh rate = Display refresh rate Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph Dump Decrypted Eboot = "Rašyti" atrakintą "EBOOT.BIN" failą žaidimui kraunantis Dump next frame to log = "Rašyti" kitą kadrą į statusą Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds Enable Logging = Įjungti testinio režimo statuso rašymą į failus Enter address = Enter address Fast-forward mode = Fast-forward mode FPU = FPU Fragment = Fragment Frame timing = Frame timing Framedump tests = Framedump tests Frame Profiler = Frame profiler GPI switch %1 = GPI switch %1 GPI/GPO switches/LEDs = GPI/GPO switches/LEDs GPU Allocator Viewer = GPU Allocator Viewer GPU Driver Test = GPU driver test GPU log profiler = GPU log profiler GPU Profile = GPU profile Jit Compare = Jit compare JIT debug tools = JIT debug tools Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics Log Level = Log level Log View = Log view Logging Channels = Rašymo į statusą kanalai Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering Next = Kitas No block = No block Off = Off Prev = Previous Random = Random Replace textures = Replace textures Reset = Reset Reset limited logging = Reset limited logging RestoreDefaultSettings = Ar atstatyti "PPSSPP" parametrus į numatytuosius?\n\nJūs negalėsite atstatyti statuso į prieš tai buvusį.\nJūs turite perkrauti "PPSSPP" programą, kad pakeisti parametrai turėtų efektą. RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults? Resume = Resume Run CPU Tests = Atidaryti pagrindinio procesoriaus testus Save new textures = Save new textures Shader Viewer = Shader viewer Show Developer Menu = Rodyti kūrėjų meniu Show GPO LEDs = Show GPO LEDs Show on-screen messages = Show on-screen messages Stats = Stats System Information = Sistemos informacija Texture ini file created = Texture ini file created Texture Replacement = Texture replacement Audio Debug = Audio Debug Control Debug = Control Debug Toggle Freeze = Toggle freeze Touchscreen Test = Touchscreen test Ubershaders = Ubershaders Use the old sceAtrac implementation = Use the old sceAtrac implementation Vertex = Vertex VFPU = VFPU [Dialog] %d hours = %d hours %d minutes = %d minutes %d ms = %d ms %d seconds = %d sekundžių * PSP res = * PSP res Active = Active Are you sure you want to delete the file? = Are you sure you want to delete the file? Are you sure you want to exit? = Are you sure you want to exit? Back = Atgal Bottom Center = Bottom center Bottom Left = Bottom left Bottom Right = Bottom right Cancel = Atšaukti Center = Center Center Left = Center left Center Right = Center right Changing this setting requires PPSSPP to restart. = Changing this setting requires PPSSPP to restart. Channel: = Channel: Choose PPSSPP save folder = Pasirinkite PPSSPP išsaugojimo aplanką Confirm Overwrite = Ar norite perrašyti šitus duomenis? Confirm Save = Ar norite išsaugoti šitus duomenis? ConfirmLoad = Ar krauti šitus duomenis? ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... ConnectionName = Connection name Copied to clipboard: %1 = Copied to clipboard: %1 Copy to clipboard = Copy to clipboard Corrupted Data = Corrupted data Delete = Ištrinti Delete all = Ištrinti viską Delete completed = Ištrinimas baigtas. DeleteConfirm = This save data will be deleted.\nAre you sure you want to continue? DeleteConfirmAll = Ar norite tikrai ištrinti visus\njūsų išsaugojimo duomenis šitam žaidimui? DeleteConfirmGame = Ar norite tikrai ištrinti šitą žaidimą\niš jūsų įrenginio? Jūs negalite atstatyti šitos komandos. DeleteConfirmGameConfig = Ar tikrai norite ištrinti šiuos nustatymus iš šito žaidimo? DeleteFailed = Neįmanoma ištrinti duomenų. Deleting = Ištrina\nPrašome palaukti... Disable All = Disable all Disabled = Disabled Done! = Done! Dumps = Dumps Edit = Edit Enable All = Enable all Enabled = Enabled Enter = Įeitis Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection. Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password. Filter = Filter Finish = Baigti GE Frame Dumps = GE Frame Dumps Grid = Grid Inactive = Inactive Installing... = Installing... InternalError = An internal error has occurred. Links = Links Load = Krauti Load completed = Krovimas baigtas. Loading = Kraunama\nPrašome palaukti... LoadingFailed = Neįmanoma krauti duomenų. Log in = Log in Log out = Log out Logged in! = Logged in! Logging in... = Logging in... More information... = More information... Move = Perkelti Move Down = Move Down Move Up = Move Up Network Connection = Interneto tinklas NEW DATA = NAUJI DUOMENYS No = Ne None = None ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... OK = Gerai Old savedata detected = Aptikti seniau išsaugoti duomenys Options = Options Password = Password Remove = Remove Reset = Perkrauti Resize = Perkeisti dydį Restart = Restart Retry = Pabandyti dar kartą Save = Išsaugoti Save completed = Išsaugojimas baigtas. Saving = Išsaugoma\nPrašome palaukti... SavingFailed = Neįmanoma išsaugoti duomenų. Search = Search seconds, 0:off = sekundžių, 0 = off Select = Pasirinkti Settings = Settings Shift = Shift Show in folder = Rodyti aplanke Skip = Skip Snap = Snap Space = Tarpas SSID = SSID Submit = Patvirtinti Supported = Supported There is no data = Čia nėra jokių duomenų. Toggle All = Perjungti visus Toggle List = Toggle list Top Center = Top center Top Left = Top left Top Right = Top right Unsupported = Unsupported Username = Username When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore Yes = Taip You haven't saved your progress for %1. = You haven't saved your progress for %1. Zoom = Zoom [Error] 7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? Disk full while writing data = Disk full while writing data. ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load Error loading file = Klaida kraunant failą: Error reading file = Klaida skaitant failą. Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory Failed to load executable: = Failed to load executable: File corrupt = File corrupt File not found: %1 = File not found: %1 Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: GenericGraphicsError = Graphics Error GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: InsufficientOpenGLDriver = Netinkama OpenGL tvarkyklė vaizdo procesoriuje!\n\nJūsų vaizdo procesorius sako, kad vaizdo procesorius nepalaiko "OpenGL 2.0", kuris reikalingas "PPSSPP" programai paleisti.\n\nPažiūrekite, ar vaizdo procesorius palaiko "OpenGL 2.0". Jei jis palaiko "OpenGL 2.0", jums reikia instaliuoti naujiausią vaizdo procesoriaus tvarkyklės versiją iš oficialios vaizdo procesoriaus gamintojo svetainės.\n\nEikite į forumus, kurie yra https://forums.ppsspp.org svetainėje, gad gautumėte daugiau informacijos. Just a directory. = Tiesiog direktorija. Missing key = Missing key MsgErrorCode = Error code: MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. No EBOOT.PBP, misidentified game = Nėra "EBOOT.PBP" failo, "Blogas" žaidimas. Not a valid disc image. = Not a valid disc image. OpenGLDriverError = OpenGL tvarkyklės klaida PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP dabar nepalaiko interneto funkcijos, kad būtų galima parsisiųsti daugiau žaidimų turinio arba žaidimų, žaisti internete arba prisijungti prie PlayStation Network tarnybos. PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. PSX game image detected. = Failas yra "MODE2" atvaizdas. "PPSSPP" nepalaiko PlayStation 1 žaidimų. RAR file detected (Require UnRAR) = Failas yra suspaustas (RAR formato).\nReikia išpausti jį (pabandykite UnRAR). RAR file detected (Require WINRAR) = Failas yra suspaustas (RAR formato).\nReikia išpausti jį (pabandykite WinRAR). Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. The file is not a valid zip file = Klaida skaitant failą. This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. This is save data, not a game. = This is save data, not a game. Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full. Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. WirelessSwitchOffError = A connection error has occurred.\nThe Wireless switch on the PSP system is off (network is disabled). ZIP file detected (Require UnRAR) = Failas yra suspaustas (ZIP formato).\nReikia išpausti jį (pabandykite UnRAR). ZIP file detected (Require WINRAR) = Failas yra suspaustas (ZIP formato).\nReikia išpausti jį (pabandykite WinRAR). [Game] Asia = Asia Calculate CRC = Calculate CRC Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO Create Game Config = Create game config Create Shortcut = Kurti nuorodą Delete Game = Ištrinti žaidimą Delete Game Config = Delete game config Delete Save Data = Ištrinti išsaugojimą Europe = Europe File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO Game = Žaidimas Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database Game Settings = Žaidimo parametrai Homebrew = Homebrew Hong Kong = Hong Kong InstallData = Instaliuoti duomenis ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project Japan = Japan Korea = Korea MB = Megabaitai One moment please... = One moment please... Play = Žaisti Remove From Recent = Ištrinti iš "Paskutiniai" sąrašo SaveData = Išsaugojimai Setting Background = Setting background Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s Uncompressed = Uncompressed USA = USA Use UI background = Use UI background [Graphics] % of the void = % of the void % of viewport = % of viewport %, 0:unlimited = %, 0 = unlimited (supersampling) = (supersampling) (upscaling) = (upscaling) 1x PSP = Originali PSP rezoliucija 2x = 2 kartus 2x PSP = 2 kartus didesnė originali PSP rezoliucija 3x = 3 kartus 3x PSP = 3 kartus didesnė originali PSP rezoliucija 4x = 4 kartus 4x PSP = 4 kartus didesnė originali PSP rezoliucija (1080p) 5x = 5 kartus 5x PSP = 5 kartus didesnė originali PSP rezoliucija 6x PSP = 6 kartus didesnė originali PSP rezoliucija 7x PSP = 7 kartus didesnė originali PSP rezoliucija 8x = 8 kartus 8x PSP = 8 kartus didesnė originali PSP rezoliucija (4K) 9x PSP = 9 kartus didesnė originali PSP rezoliucija 10x PSP = 10 kartų didesnė originali PSP rezoliucija 16x = 16 kartų AdrenoTools driver manager = AdrenoTools driver manager Aggressive = Aggressive Alternative Speed = Alternatyvus greitis (procentais, 0 procentų = neribotas) Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) Always on = Always on Anisotropic Filtering = "Anisotropic" filtravimas Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA) Aspect Ratio = Aspect Ratio Auto (default) = Automatinis Auto = Automatinis Auto (1:1) = Automatinė (1:1) Auto FrameSkip = Automatinis kadrų praleidimas Auto Max Quality = Auto Max Quality Auto Scaling = Auto scaling Backend = Backend Balanced = Balanced Bicubic = "Bicubic" Both = Abu Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) BufferedRenderingRequired = Warning: This game is not compatible with "Skip buffer effects" Camera = Camera Camera Device = Camera device Cardboard Screen Size = Screen size (in % of the viewport) Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space) Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space) Cardboard VR Settings = Google Cardboard VR settings Cheats = Cheats Copy to texture = Copy to texture CPU texture upscaler (slow) = "Pakėlimo" tipas (CPU) Current GPU driver = Current GPU driver Debugging = Testinis režimas Default GPU driver = Default GPU driver DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. Deposterize = "Deposterize" Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures Device = Device Direct3D 9 = Direct3D 9 Direct3D 11 = Direct3D 11 Disable culling = Disable culling Disabled = Disabled Display layout & effects = Display layout & effects Display Resolution (HW scaler) = Ekrano rezoliucija ("HW" ištiesinimas) Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2 Drivers = Drivers Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR FPS = Kadrai per sekundę Frame Rate Control = Kadrų kontrolė Frame Skipping = Kadrų praleidimas Frame Skipping Type = Frame skipping type FullScreen = Pilnas ekranas Geometry shader culling = Geometry shader culling GPU texture upscaler (fast) = GPU texture upscaler (fast) GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off. Hack Settings = Modifikavimo parametrai (gali sukelti problemų) Hardware Tessellation = Hardware tessellation Hardware Transform = Aparatūros transformacija hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves High = Aukšta Hybrid = Hybridas Hybrid + Bicubic = Hybridas + "Bicubic" Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering Install custom driver... = Install custom driver... Integer scale factor = Integer scale factor Internal Resolution = Vidinė rezoliucija Lazy texture caching = "Tingus" tekstūrų spartinimas (greičio didintojas) Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games Lens flare occlusion = Lens flare occlusion Linear = Linijinis Low = Žema LowCurves = "Spline/Bezier" lankstumų kokybė LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) Manual Scaling = Manual scaling Medium = Vidutinė Mirror camera image = Mirror camera image Mode = Režimas Must Restart = Jūs turite perkrauti "PPSSPP" programą, kad pakeisti parametrai turėtų efektą Native device resolution = Įrenginio rezoliucija Nearest = Arčiausias No (default) = No (default) No buffer = No buffer Render all frames = Render all frames Same as Rendering resolution = Automatinis (kaip Rodymo rezoliucija) Show Battery % = Show Battery % Show Speed = Show Speed Skip = Skip Skip Buffer Effects = Skip buffer effects None = Nieko Number of Frames = Number of frames Off = Išjungti OpenGL = OpenGL Overlay Information = Užkadrinė informacija Partial Stretch = Partial stretch Percent of FPS = Percent of FPS Performance = Greitis Postprocessing shaders = "Įdėjiniminio" krovimo "šešėliai" (FX) Recreate Activity = Recreate activity Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates Rendering Mode = Rodymo režimas Rendering Resolution = Rodymo rezoliucija RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games Rotation = Rotation Safe = Safe Screen Scaling Filter = Screen scaling filter Show Debug Statistics = Rodyti testinio režimo statistikas Show FPS Counter = Rodyti kadrų per sekundę rodmenis Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering Software Rendering = Programinės įrangos rodymas(ekspermentalus) Software Skinning = Programinės įrangos "nulupimas" SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games Speed = Greitis Speed Hacks = Speed Hacks (gali sukelti problemų) Stereo display shader = Stereo display shader Stereo rendering = Stereo rendering Stretch = Stretch Texture Filter = Tekstūrų filtravimas Texture Filtering = Tekstūrų filtravimas Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated Texture upscaling = Tekstūrų skalė The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported Unlimited = Unlimited Up to 1 = Up to 1 Up to 2 = Up to 2 Upscale Level = "Pakėlimo" lygis UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter Use all displays = Use all displays VSync = Kadrų per sekundę sinchrovizavimas su monitoriumi Vulkan = Vulkan Window Size = Lango dydis xBRZ = "xBRZ" [InstallZip] Data to import = Data to import Delete ZIP file = Ištrinti ZIP failą Existing data = Existing data Import savedata from ZIP file = Import savedata from ZIP file Install = Instaliuoti Install game from ZIP file? = Instaliuoti žaidimą iš ZIP failo? Install in folder = Install in folder Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? Installation failed = Installation failed Installed! = Instaliuota! Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software [KeyMapping] Allow combo mappings = Allow combo mappings Autoconfigure = Auto configure Autoconfigure for device = Automatiškai sukonfiguruoti įrenginiui Bind All = Bind All Clear All = Ištrinti viską Combo mappings are not enabled = Combo mappings are not enabled Control modifiers = Control modifiers Default All = Akturti numatytus parametrus Emulator controls = Emulator controls Extended PSP controls = Extended PSP controls Map a new key for = Nustatyti naują klavišą Map Key = Map key Map Mouse = Map mouse Replace = Replace Show PSP = Show PSP Standard PSP controls = Standard PSP controls Strict combo input order = Strict combo input order You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. [MainMenu] Browse = Ieškoti... Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold Choose folder = Choose folder Credits = Kūrėjų sąrašas PPSSPP Homebrew Store = PPSSPP "Homebrew" parduotuvės Exit = Išeiti Game Settings = Parametrai Games = Žaidimai Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage Homebrew & Demos = "Homebrew" & ir & bandomosios žaidimų versijos How to get games = Kaip aš galiu gauti žaidimų? How to get homebrew & demos = Kaip aš galiu gauti "Homebrew" & ir & bandomųjų žaidimų versijų? Load = Krauti... Loading... = Loading... PinPath = Pin PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now Recent = Paskutiniai SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning UnpinPath = Unpin UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file. www.ppsspp.org = www.ppsspp.org [MainSettings] Audio = Garsas Controls = Valdymas Graphics = Grafika Networking = Tinklų parametrai Search = Search System = Sistema Tools = Tools [MappableControls] Alt speed 1 = Alt speed 1 Alt speed 2 = Alt speed 2 An.Down = Analoginė svirtelė žemyn An.Left = Analoginė svirtelė kairėn An.Right = Analoginė svirtelė dešinėn An.Up = Analoginė svirtelė aukštyn Analog limiter = Analog limiter Analog speed = Analog speed Analog Stick = Analoginė svirtelė Audio/Video Recording = Audio/Video recording AxisSwap = Axis swap Circle = Circle Cross = Cross Custom %d = Custom %d D-pad down = D-pad down D-pad left = D-pad left D-pad right = D-pad right D-pad up = D-pad up Dev-kit L2 = Dev-kit L2 Dev-kit L3 = Dev-kit L3 Dev-kit R2 = Dev-kit R2 Dev-kit R3 = Dev-kit R3 DevMenu = DevMenu Display Landscape = Display Landscape Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed Display Portrait = Display Portrait Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed Double tap button = Double tap button Down = Krypčių mygtukas žemyn Dpad = Krypčių mygtukai Exit App = Exit App Frame Advance = Frame advance Hold = Hold Home = Home L = L Left = Krypčių mygtukas kairėn Load State = Krauti statusą... Mute toggle = Mute toggle Next Slot = Next Slot None = None Note = Note OpenChat = Open chat Pause (no menu) = Pauzė Pause = Pauzė Previous Slot = Previous Slot R = R RapidFire = Greita-"ugnis" Record = Record Remote hold = Remote hold Reset = Perkrauti Rewind = "Rewind" Right = Krypčių mygtukas dešinėn Right Analog Stick = Right Analog Stick RightAn.Down = "RightAn.Down" RightAn.Left = "RightAn.Left" RightAn.Right = "RightAn.Right" RightAn.Up = "RightAn.Up" Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) Save State = Išsaugoti statusą... Screen = Screen Screenshot = Screenshot Select = Select SpeedToggle = Greičio keitimas Square = Square Start = Start Swipe Down = Swipe Down Swipe Left = Swipe Left Swipe Right = Swipe Right Swipe Up = Swipe Up tap to customize = tap to customize Texture Dumping = Texture dumping Texture Replacement = Texture replacement Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen Toggle mode = Toggle mode Toggle mouse input = Toggle mouse input Toggle touch controls = Toggle touch controls Toggle WLAN = Toggle WLAN Triangle = Triangle Fast-forward = Fast-forward Up = Krypčių mygtukas aukštyn Vol + = Vol + Vol - = Vol - Wlan = WLAN [MemStick] Already contains PSP data = Already contains PSP data Cancelled - try again = Cancelled - try again Checking... = Checking... Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder Current = Current DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold! DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP! DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP. Deleting... = Deleting... EasyUSBAccess = Easy USB access Failed to move some files! = Failed to move some files! Failed to save config = Failed to save config Free space = Free space Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick) Move Data = Move Data Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder No data will be changed = No data will be changed PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change Skip for now = Skip for now Starting move... = Starting move... That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder. USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files Use App Private Data = Use App Private Data Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP! WhatsThis = What's this? [Networking] AdHoc server = Ad hoc server AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port Auto = Auto Autoconfigure = Autoconfigure Change Mac Address = Change MAC address Change proAdhocServer Address = Change PRO ad hoc server IP address (localhost = multiple instances) ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address? ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves. Chat = Chat Chat Button Position = Chat button position Chat Here = Chat here Chat message = Chat message Chat Screen Position = Chat screen position Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server DNS Error Resolving = DNS error resolving DNS server = DNS server Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server Enable network chat = Enable network chat Enable networking = Enable networking/WLAN Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) EnableQuickChat = Enable quick chat Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 Error = Error Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP Failed to Bind Port = Failed to bind port Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port Hostname = Hostname Infrastructure = Infrastructure Infrastructure server provided by: = Infrastructure server provided by: Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) Network connected = Network connected Network functionality in this game is not guaranteed = Network functionality in this game is not guaranteed Network initialized = Network initialized Other versions of this game that should work: = Other versions of this game that should work: Please change your Port Offset = Please change your port offset Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: Quick Chat 1 = Quick chat 1 Quick Chat 2 = Quick chat 2 Quick Chat 3 = Quick chat 3 Quick Chat 4 = Quick chat 4 Quick Chat 5 = Quick chat 5 QuickChat = Quick chat Randomize = Randomize Send = Send Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information Some network functionality in this game is not working = Some network functionality in this game is not working To play in Infrastructure Mode, you must enter a username = To play in Infrastructure Mode, you must enter a username Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) UseOriginalPort Tip = May not work for all devices or games, see wiki. Validating address... = Validating address... WLAN Channel = WLAN channel You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall [PSPSettings] Auto = Auto Chinese (simplified) = Chinese (simplified) Chinese (traditional) = Chinese (traditional) Dutch = Dutch English = English French = French Game language = Game language German = German Italian = Italian Japanese = Japanese Korean = Korean Games often don't support all languages = Games often don't support all languages Portuguese = Portuguese Russian = Russian Spanish = Spanish [Pause] Cheats = Kodai Continue = Tęsti Create Game Config = Create game config Delete Game Config = Delete game config Exit to menu = Išeiti į pagrindinį meniu Game Settings = Žaidimo parametrai Load State = Krauti statusą Rewind = "Vėjinti" Save State = Išsaugoti statusą Settings = Settings Switch UMD = Pakeisti "UMD" Undo last load = Undo last load Undo last save = Undo last save [PostShaders] (duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) 4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler 5xBR = 5xBR pixel art upscaler 5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler AAColor = AA-Spalva Amount = Amount Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable) Aspect = Aspect Black border = Black border Bloom = Bloom BloomNoBlur = Bloom (no blur) Brightness = Brightness Cartoon = Animacinis filmas CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler ColorCorrection = Color correction ColorPreservation = Color preservation Contrast = Contrast CRT = CRT skenavimo linjos FakeReflections = FakeReflections FXAA = FXAA Antialiasing Gamma = Gamma GreenLevel = Green level Intensity = Intensity LCDPersistence = LCD Persistence MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler Natural = Naturalios spalvos NaturalA = Natural Colors (no blur) Off = Išjungti Power = Power PSPColor = PSP color RedBlue = Red/Blue glasses Saturation = Saturation Scanlines = CRT skenavimo linjos Sharpen = Sharpen SideBySide = Side by side (SBS) SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) Strength = Strength Tex4xBRZ = 4xBRZ TexMMPX = MMPX UpscaleBicubic = UpscaleBicubic UpscaleSpline36 = Spline36 Išaukštinimas VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA Vignette = Vignette [PSPCredits] all the forum mods = all the forum mods build server = build server check = Be to, pažiūrekite Dolphin, geriausią Wii/GameCube emuliatorių aplink: CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ contributors = Pagalbininkai: created = Sukurta: Discord = Discord info1 = PPSSPP skirtas naudoti tik mokomiesiems tikslams naudoti. info2 = Prašome, kad jūs turite teises į žaidimus info3 = kuriuos jūs žaidžiate, turėdami žaidimo UMD ar nusipirkdami skaitmeniniu info4 = parsisiuntimu iš PlayStation Network parduotuvės ant jūsų tikro PSP. info5 = PSP yra prekės ženklas, sukurtas ir valdomas Sony Computer Entertaiment, Inc. iOS builds = iOS builds license = Nemokama programinė įranga su GPL 2.0+ licenzija list = palaikymo sąrašas, forumai, ir kūrimo informacija PPSSPP Forums = PPSSPP forumai Privacy Policy = Privacy policy Share PPSSPP = Dalintis PPSSPP programa specialthanks = Specialūs ačiū tiem: specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work testing = testing this translation by = Šitas išvertimas sukurtas: title = Spartus ir portabilus PSP emuliatorius tools = Nemokami įrankiai naudoti: # Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. # Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. # Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. translators1 = aidas957 translators2 = sum2012 translators3 = vnctdj translators4 = SViper translators5 = translators6 = website = Check out the website: written = Parašyta C++ kalboje dėl greičio ir portabilumo X @PPSSPP_emu = X @PPSSPP_emu [RemoteISO] Browse Games = Browse games Choose directory = Choose directory Connect = Connect Currently sharing = Currently sharing Files to share = Files to share Local Server Port = Local server port Looking for peers... = Looking for peers... Manual Mode Client = Manual mode client Not currently sharing = Not currently sharing Remote disc streaming = Remote disc streaming Remote Port = Remote port Remote Server = Remote server Remote Subdirectory = Remote subdirectory RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared RemoteISOLoading = Connected, loading game list... RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing Settings = Settings Share Games (Server) = Share games (server) Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen Stop Sharing = Stop sharing Stopping.. = Stopping... [Reporting] Bad = Bad FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating... FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1 FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. FeedbackThanks = Thanks for your feedback! Gameplay = Gameplay Graphics = Grafikos Great = Puikiai In-game = Žaidime In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete Menu/Intro = Meniu/Įvadas Menu/Intro Description = Can't get into the game itself Nothing = Nothing Nothing Description = Completely broken OK = Gerai Open Browser = Atidaryti naršyklę Overall = Overall Perfect = Tobula Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! Plays = Plays Plays Description = Fully playable but might be with glitches ReportButton = Report feedback Show disc CRC = Show disc CRC Speed = Speed Submit Feedback = Pridėti atsiliepimą SuggestionConfig = See reports on website for good settings. SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. Unselected Overall Description = How well does this game emulate? View Feedback = View all feedbacks [Savedata] Date = Date Filename = Filename No screenshot = No screenshot None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found. Save Data = Save data Save States = Save states Savedata Manager = Savedata manager Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'. Size = Size [Screen] Cardboard VR OFF = Cardboard VR off Chainfire3DWarning = ĮSPĖJIMAS: "Chainfire3D" surastas, gali kelti problemų! ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly. Failed to load state = Failed to load state Failed to save state = Failed to save state GLToolsWarning = ĮSPĖJIMAS: "GLTools" surastas, gali kelti problemų! In menu = In menu Loaded State = Statusas pakrautas Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata. Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. LoadStateDoesntExist = Nepavyko pakrauti statuso: išsaugojimo statusas neegzistuoja! LoadStateWrongVersion = Nepavyko pakrauti statuso: išsaugojimo statusas skirtas senesniai PPSSPP versijai! norewind = No rewind save states available. Playing = Playing PressESC = Paspauskite ESC, kad atidarytumėte pauzės meniu. replaceTextures_false = Textures are no longer being replaced. replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. Saved State = Statusas išsaugotas saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. State load undone = State load undone Untitled PSP game = Untitled PSP game [Search] Clear filter = Clear filter Filter = Filter Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1' Find settings = Find settings No settings matched '%1' = No settings matched '%1' Search term = Search term [Store] Connection Error = Prisijungimo klaida Install = Instaliuoti Installed = Jau instaliuota Launch Game = Paleisti žaidimą License = License Loading... = Kraunama... MB = Megabaitai Size = Dydis Uninstall = Išinstaliuoti Website = Website [SysInfo] %0.2f Hz = %0.2f Hz %d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) %d bytes = %d bytes %d Hz = %d Hz (none detected) = (none detected) 3D API = 3D API ABI = ABI API Version = API version Audio Information = Audio information Board = Board Build Config = Build config Build Configuration = Build Configuration Built by = Built by Compressed texture formats = Compressed texture formats Copy summary to clipboard = Copy summary to clipboard Core Context = Core context Cores = Cores CPU Extensions = CPU extensions CPU Information = CPU information CPU Name = Name D3DCompiler Version = D3DCompiler version Debug = Debug Debugger Present = Debugger present Depth buffer format = Depth buffer format Device Info = Device info Directories = Directories Display Color Formats = Display Color Formats Display Information = Display information DPI = DPI Driver bugs = Driver bugs Driver Version = Driver version EGL Extensions = EGL extensions Frames per buffer = Frames per buffer GPU Flags = GPU Flags GPU Information = GPU information High precision float range = High precision float range High precision int range = High precision int range Icon cache = Icon cache Instance = Instance JIT available = JIT available Lang/Region = Lang/Region Memory Page Size = Memory page size Native resolution = Native resolution No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected OGL Extensions = OGL extensions OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions OpenGL Extensions = OpenGL extensions Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer Optimal sample rate = Optimal sample rate OS Information = OS information Pixel resolution = Pixel resolution PPSSPP build = PPSSPP build Present modes = Present modes Refresh rate = Refresh rate Release = Release RW/RX exclusive = RW/RX exclusive Sample rate = Sample rate Screen notch insets = Screen notch insets Shading Language = Shading language Storage = Storage Sustained perf mode = Sustained perf mode System Information = System information System Name = Name System Version = System version Threads = Threads UI resolution = UI resolution Vendor = Vendor Vendor (detected) = Vendor (detected) Version Information = Version information Vulkan Extensions = Vulkan extensions Vulkan Features = Vulkan features [System] (broken) = (broken) 12HR = 12HR 24HR = 24HR App switching mode = App switching mode Ask for exit confirmation after seconds = Ask for exit confirmation after seconds Auto = Auto Auto Load Savestate = Auto load savestate AVI Dump started. = AVI dump started AVI Dump stopped. = AVI dump stopped Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM Change CPU Clock = Pakeisti emuliuojamo PSP pagrindinio procesoriaus greitį (unstable) Color Saturation = Color Saturation Color Tint = Color Tint CPU Core = CPU core Default tab = Default tab Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (ieteicams) Enable plugins = Enable plugins Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system. Final processed image = Final processed image Floating symbols = Floating symbols Game crashed = Game crashed JIT using IR = JIT using IR Language = Kalba Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1 Memory Stick folder = Memory Stick folder Memory Stick in installed.txt = Memory Stick in installed.txt Memory Stick in My Documents = Memory Stick in My Documents Memory Stick size = Memory Stick size Change Nickname = Pakeisti slapyvardį ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. Cheats = Kodai (ekspermentalūs, žiūreti forumuose juos) Clear Recent = Clear "Recent" Clear Recent Games List = Ištrinti paskutinių žaidimų sąrašą Clear UI background = Clear UI background Confirmation Button = Patvirtinimo mygtukas Date Format = Datos formatas Day Light Saving = Vasaros laikas DDMMYYYY = DDMMMMMM Decrease size = Decrease size Developer Tools = Kurėjų įrankiai Display Extra Info = Display extra info Display Games on a grid = Display "Games" on a grid Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew & Demos" on a grid Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid Emulation = Emuliacija Enable Cheats = Įjungti kodus Enable Compatibility Server Reports = Įjungti palaikymo serverių pranešimus Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system. Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage) Fast Memory = Greita atmintis (nestabili) Force real clock sync (slower, less lag) = Priversti tikro greičio sinchronizaciją (lėtesnis, mažiau striginėjimų) Games list settings = Games list settings General = Pagrindiniai Grid icon size = Grid icon size Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag) Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses Increase size = Increase size Interpreter = Interpreter IO timing method = I/O timing method IR Interpreter = IR interpreter Memory Stick Folder = Memory Stick folder Memory Stick inserted = Memory Stick inserted MHz, 0:default = MHz, 0 = default MMDDYYYY = MMDDMMMM Moving background = Moving background Newest Save = Newest save No animation = No animation Not a PSP game = Not a PSP game Notification screen position = Notification screen position Off = Off Oldest Save = Oldest save Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported Path does not exist! = Path does not exist! Pause when not focused = &Stabdyti kai nefokusuota Plugins = Plugins PSP Memory Stick = PSP Memory Stick PSP Model = Emuliuojamo PSP modelis PSP Settings = PSP parametrai PSP-1000 = PSP-1000 PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 Raw game image = Raw game image Recent games = Recent games Record Audio = Record audio Record Display = Record display Recording = Recording Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state Restore Default Settings = Nustatyti "PPSSPP" parametrus į numatytuosius RetroAchievements = RetroAchievements Rewind Snapshot Interval = "Vėjinti" momentinės nuotraukos dažnį (atminties "rijikas") Savestate Slot = Išsaugojimo statuso vieta Savestate slot backups = Savestate slot backups Screenshot mode = Screenshot mode Screenshots as PNG = Išsaugoti nuotraukas PNG formatu Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder Set UI background... = Set UI background... Show ID = Show ID Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder Show region flag = Show region flag Simulate UMD delays = Simulate UMD delays Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed Slot 1 = Slot 1 Slot 2 = Slot 2 Slot 3 = Slot 3 Slot 4 = Slot 4 Slot 5 = Slot 5 Storage full = Storage full Sustained performance mode = Sustained performance mode Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides) Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible) Theme = Theme Time Format = Laiko formatas Transparent UI background = Transparent UI background UI = Vartotojo sąsaja UI background animation = UI background animation UI size adjustment (DPI) = UI size adjustment (DPI) undo %c = backup %c USB = USB Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) Use O to confirm = Naudoti O kaip patvirtinimo mygtuką Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording Use system native keyboard = Use system native keyboard Use X to confirm = Naudoti X kaip patvirtinimo mygtuką VersionCheck = Patikrinti, ar yra "PPSSPP" atnaujinimų WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on Waves = Waves YYYYMMDD = MMMMMMDD [TextureShaders] Off = Off TexMMPX = TexMMPX Tex2xBRZ = Tex2xBRZ Tex4xBRZ = Tex4xBRZ [Themes] Dark = Dark Default = Default [UI Elements] %1 button = %1 button %1 checkbox = %1 checkbox %1 choice = %1 choice %1 heading = %1 heading %1 radio button = %1 radio button %1 text field = %1 text field Choices: = Choices: List: = List: Progress: %1% = Progress: %1% Screen representation = Screen representation [Upgrade] Details = Details Dismiss = Atmesti Download = Parsisiūsti New version of PPSSPP available = Galima nauja "PPSSPP" versija [VR] % of native FoV = % of native FoV 6DoF movement = 6DoF movement Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled Enable immersive mode = Enable immersive mode Enable passthrough = Enable passthrough Field of view scale = Field of view scale Force 72Hz update = Force 72Hz update Heads-up display detection = Heads-up display detection Heads-up display scale = Heads-up display scale Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental) Virtual reality = Virtual reality VR camera = VR camera VR controllers = VR controllers