[Audio] Alternate speed volume = Alternate speed volume Audio backend = Motor de audio (require reiniciar) Audio Error = Audio Error AudioBufferingForBluetooth = Bluetooth-friendly buffer (slower) Auto = Automático Device = Device Disabled = Disabled DSound (compatible) = DSound (compatible) Enable Sound = Activar son Global volume = Global volume Microphone = Microphone Microphone Device = Microphone device Mute = Mute Reverb volume = Reverb volume Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically Use global volume = Use global volume WASAPI (fast) = WASAPI (rápido) [Controls] Analog Binding = Analog Binding Analog Limiter = Limitador analóxico Analog Settings = Analog Settings Analog Stick = Stick analóxico Analog Style = Analog Style AnalogLimiter Tip = When the analog limiter button is pressed Auto = Automática Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds Auto-rotation speed = Auto-rotation speed Binds = Binds Button Binding = Button Binding Button Opacity = Transparencia de botóns Button style = Estilo de botóns Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick Calibrate = Calibrar Calibrated = Calibrated Calibration = Calibración Circular stick input = Circular stick input Classic = Clásico Confine Mouse = Trap mouse within window/display area Control Mapping = Asignar botóns Custom Key Setting = Custom Key Setting Customize = Customize Customize Touch Controls = Deseño personalizado... D-PAD = D-Pad Deadzone radius = Radio de zona inactiva Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desactivar diagonais do D-Pad Disable diagonal input = Disable diagonal input Double tap = Double tap Enable gesture control = Enable gesture control Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys Gesture = Gesture Gesture mapping = Gesture mapping Glowing borders = Glowing borders HapticFeedback = Vibración háptica Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle Icon = Icon Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused Ignore Windows Key = Ignorar tecla de Windows Invert Axes = Invertir eixes Invert Tilt along X axis = Invertir inclinación do eixe X Invert Tilt along Y axis = Invertir inclinación do eixe Y Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed Keyboard = Axustes de teclado L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons Landscape = Horizontal Landscape Auto = Landscape auto Landscape Reversed = Horizontal invertido Low end radius = Low end radius Mouse = Mouse settings Mouse sensitivity = Mouse sensitivity Mouse smoothing = Mouse smoothing MouseControl Tip = You can now map mouse in control mapping screen by pressing the 'M' icon. None (Disabled) = Desactivado Off = Off OnScreen = Controis táctiles en pantalla Portrait = Vertical Portrait Reversed = Vertical invertido PSP Action Buttons = Botóns de acción Raw input = Raw input Repeat mode = Repeat mode Reset to defaults = Reset to defaults Screen Rotation = Rotación de pantalla seconds, 0 : off = seconds, 0 = off Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale) Sensitivity = Sensibilidade Shape = Shape Show Touch Pause Menu Button = Mostrar botón de menú Swipe = Swipe Swipe sensitivity = Swipe sensitivity Swipe smoothing = Swipe smoothing Thin borders = Bordes finos Tilt control setup = Personalizar acelerómetro Tilt Input Type = Tipo de control do acelerómetro Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilidade de inclinación do eixe X Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilidade de inclinación do eixe Y To Calibrate = Sostenga el dispositivo en su ángulo preferido y presione "Calibrar". Toggle mode = Toggle mode Touch Control Visibility = Touch control visibility Use custom right analog = Use custom right analog Use Mouse Control = Use mouse control Visibility = Mostrar... Visible = Visible X = X Y = Y [CwCheats] Cheats = Trucos Edit Cheat File = Editar arquivo de trucos Enable/Disable All = Activar/desactivar tódolos trucos Import Cheats = Importar cheat.db Options = Opcións Refresh Rate = Frecuencia de actualización [DesktopUI] # If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one. # Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font). #Font = Trebuchet MS About PPSSPP... = &Acerca de PPSSPP... Auto = &Automático Auto Max Quality = Auto Max &Quality Backend = Motor &gráfico (require reiniciar) Bicubic = &Bicúbico Break = Break Break on Load = Break on load Buy Gold = Comprar versión &Gold Control Mapping... = Asignar &botóns... Debugging = &Depuración Deposterize = &Deposterizar Direct3D9 = &Direct3D9 Direct3D11 = Direct3D &11 Disassembly = &Desensamblador... Discord = Discord Display Layout && Effects = Display layout && effects... Display Rotation = Display rotation Dump Next Frame to Log = &Volcar seguinte cadro a rexistro Emulation = &Emulación Enable Cheats = Activar &trucos (require reiniciar) Enable Sound = Activar s&on Exit = &Saír Extract File... = E&xtraer arquivo... File = &Arquivo Frame Skipping = &Saltar cadros Frame Skipping Type = Frame skipping type Fullscreen = &Pantalla completa Game Settings = A&xustes de xogo GE Debugger... = Dep&urador GE... GitHub = Git&Hub Hardware Transform = Transformación por &hardware Help = A&xuda Hybrid = &Híbrido Hybrid + Bicubic = Híb&rido + Bicúbico Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar lecturas/escrituras erróneas Ignore Windows Key = Ignorar tecla de &Windows Keep PPSSPP On Top = &Manteer PPSSPP en primeiro plano Landscape = Landscape Landscape reversed = Landscape reversed Language... = &Idioma... Linear = &Lineal Load = &Cargar... Load .sym File... = Cargar arquivo .&sym... Load Map File... = &Cargar arquivo Map... Load State = &Cargar estado Load State File... = Cargar a&rquivo de estado... Log Console = Consola de re&xistros... Memory View... = Visor de &memoria... More Settings... = Máis &opcións... Nearest = &Cercano Skip Buffer Effects = &Skip buffer effects Off = &Non Open Chat = Open Chat Open Directory... = &Abrir carpeta... Open from MS:/PSP/GAME... = A&brir dende ms0:/PSP/GAME... Open Memory Stick = Abrir &Memory Stick Open New Instance = Open new instance OpenGL = &OpenGL Pause = &Pausar Pause When Not Focused = &Pausar ó cambiar de ventá Portrait = Portrait Portrait reversed = Portrait reversed PPSSPP Forums = &Foro de PPSSPP Record = &Record Record Audio = Record &audio Record Display = Record &display Rendering Mode = M&odo de renderizado Rendering Resolution = &Resolución de renderizado Reset = Re&iniciar Reset Symbol Table = &Reiniciar tabla de símbolos Run = &Reanudar Save .sym File... = Gardar arquivo .&sym... Save Map File... = &Gardar arquivo Map... Save State = &Gardar estado Save State File... = G&ardar arquivo de estado... Savestate Slot = Ranura de gardar &estados Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de &pantalla Show Debug Statistics = Mostrar &estadísticas de depuración Show FPS Counter = &Mostrar contador de FPS Skip Number of Frames = Skip number of frames Skip Percent of FPS = Skip percent of FPS Stop = P&arar Switch UMD = Cambiar &UMD Take Screenshot = Capturar &pantalla Texture Filtering = &Filtrado de texturas Texture Scaling = &Escalado de texturas Use Lossless Video Codec (FFV1) = &Use lossless video codec (FFV1) Use output buffer for video = Use output buffer for video Vertex Cache = &Caché de vértices VSync = Sincronización &vertical Vulkan = Vulkan Window Size = &Tamaño de ventá www.ppsspp.org = &Sitio oficial xBRZ = &xBRZ [Developer] Allocator Viewer = Allocator viewer (Vulkan) Allow remote debugger = Allow remote debugger Backspace = Borrar Block address = Bloquear dirección By Address = Por dirección Copy savestates to memstick root = Copy save states to Memory Stick root Create/Open textures.ini file for current game = Create/Open textures.ini file for current game Current = Actual Dev Tools = Development tools DevMenu = DevMenu Disabled JIT functionality = Disabled JIT functionality Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph Dump Decrypted Eboot = Volcar EBOOT.BIN descifrado ó iniciar o xogo Dump next frame to log = Volcar seguinte cadro ó rexistro Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds Enable Logging = Activar rexistro Enter address = Insertar dirección FPU = FPU Framedump tests = Framedump tests Frame Profiler = Frame profiler GPU Driver Test = GPU driver test GPU log profiler = GPU log profiler GPU Profile = GPU profile Jit Compare = Comparación JIT JIT debug tools = JIT debug tools Log Dropped Frame Statistics = Log dropped frame statistics Log Level = Nivel de rexistro Log View = Ver o rexistro Logging Channels = Canles de rexistro Next = Seguinte No block = Non bloquear Prev = Anterior Random = Aleatorio Replace textures = Replace textures Reset = Reset Reset limited logging = Reset limited logging RestoreDefaultSettings = Seguro que queres volver ós axustes de fábrica?\n\nNon podes desfacer isto.\nReinicia PPSSPP para que os cambios teñan efecto. RestoreGameDefaultSettings = Seguro que queres reestablecer os axustes do xogo\nós axustes por defecto de PPSSPP? Resume = Resume Run CPU Tests = Probas de CPU Save new textures = Save new textures Shader Viewer = Shader viewer Show Developer Menu = Mostrar menú de desenrolo Show on-screen messages = Show on-screen messages Stats = Stats System Information = Información do sistema Texture ini file created = Texture ini file created Texture Replacement = Texture replacement Toggle Audio Debug = Parar/Reanudar depuración de audio Toggle Freeze = Parar/Reanudar imaxe Touchscreen Test = Touchscreen test VFPU = VFPU [Dialog] * PSP res = * PSP res Active = Active Back = Atrás Cancel = Cancelar Center = Center ChangingGPUBackends = Cambiar o motor gráfico require reiniciar PPSSPP.\nReiniciar agora? ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? Channel: = Channel: Choose PPSSPP save folder = Elixe a carpeta de gardado de PPSSPP. Confirm Overwrite = Desexas sobreescribir os datos? Confirm Save = Desexas gardar estes datos? ConfirmLoad = Desexas cargar estes datos gardados? ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... ConnectionName = Connection name Corrupted Data = Corrupted data Delete = Borrar Delete all = Borrar todo Delete completed = Borrado completado. DeleteConfirm = Este arquivo de datos borrarase.\nSeguro que queres borralo? DeleteConfirmAll = Seguro que queres borrar todos\nos datos de gardado de este xogo? DeleteConfirmGame = Seguro que queres borrar este xogo?\nEsta operación non se pode desfacer. DeleteConfirmGameConfig = Seguro que queres borrar a configuración deste xogo? DeleteFailed = Os datos non se puideron borrar. Deleting = Borrando\nEspera un momento... Disable All = Disable all Dumps = Dumps Edit = Edit Enable All = Enable all Enter = Intro Filter = Filter Finish = Terminar GE Frame Dumps = GE Frame Dumps Grid = Grid Inactive = Inactive InternalError = An internal error has occurred. Load = Cargar Load completed = Carga completada. Loading = Cargando\nAgarda un momento... LoadingFailed = Os datos nom se puideron cargar. Move = Posición Move Down = Move Down Move Up = Move Up Network Connection = Conexión de rede NEW DATA = NOVOS DATOS No = Non ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... OK = Aceptar Old savedata detected = Detectados datos de gardado antigos. Options = Options Remove = Remove Reset = Reiniciar Resize = Tamaño Retry = Reintentar Save = Gardar Save completed = Gardado completado. Saving = Gardando\nAgarda un momento... SavingFailed = Os datos non se puideron gardar. Search = Search Select = Seleccionar Shift = Alternar Skip = Skip Snap = Snap Space = Espacio SSID = SSID Submit = Enviar Supported = Supported There is no data = A tarxeta de memoria está baleira. Toggle All = Cambiar todo Toggle List = Toggle list Unsupported = Unsupported When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Cando gardes, a partida cargará nunha PSP, pero non en versións antigas de PPSSPP. When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = When you save, it will not work on outdated PSP firmware anymore Yes = Sí Zoom = Zoom [Error] 7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR). A PSP game couldn't be found on the disc. = A PSP game couldn't be found on the disc. Cannot boot ELF located outside mountRoot. = Cannot boot ELF located outside mountRoot. Could not save screenshot file = Could not save screenshot file. D3D9or11 = Direct3D 9? (or "no" for Direct3D 11) D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll not found. Please install. Or press Yes to try again using Direct3D 9 instead. D3D11InitializationError = Direct3D 11 initialization error D3D11Missing = Your operating system version does not include D3D11. Please run Windows Update.\n\nPress Yes to try again using Direct3D 9 instead. D3D11NotSupported = Your GPU does not appear to support Direct3D 11.\n\nWould you like to try again using Direct3D 9 instead? Disk full while writing data = O disco encheuse durante a escritura de datos. ELF file truncated - can't load = ELF file truncated - can't load Error loading file = Erro ó cargar o arquivo Error reading file = Erro o ler o arquivo Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory Failed to load executable: = Failed to load executable: File corrupt = File corrupt Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt. GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: GenericGraphicsError = Graphics Error GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message: GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message: InsufficientOpenGLDriver = Soporte insuficiente do driver OpenGL detectado.\n\nA túa tarxeta gráfica indica que non soporta OpenGL 2.0. Queres probar a usar DirectX no seu lugar?\n\nPor agora DirectX é compatible con menos xogos, pero coa túa tarxeta gráfica pode que sexa a única opción dispoñible.\n\nVisita os foros en https://forums.ppsspp.org para máis información. Just a directory. = Só é unha carpeta. Missing key = Missing key MsgErrorCode = Error code: MsgErrorSavedataDataBroken = Save data was corrupt. MsgErrorSavedataMSFull = Memory Stick full. Check your storage space. MsgErrorSavedataNoData = Warning: no save data was found. MsgErrorSavedataNoMS = Memory Stick not inserted. No EBOOT.PBP, misidentified game = Falta o EBOOT.PBP, xogo mal identificado Not a valid disc image. = Not a valid disc image. OpenGLDriverError = Erro do driver OpenGL PPSSPP doesn't support UMD Music. = PPSSPP doesn't support UMD Music. PPSSPP doesn't support UMD Video. = PPSSPP doesn't support UMD Video. PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. = PPSSPP plays PSP games, not PlayStation 1 or 2 games. PPSSPPDoesNotSupportInternet = De momento PPSSPP non soporta as funcións de rede para actualizacións de xogos, DLCs ou PSN. PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PPSSPP non puede executar os EBOOTs de PS1. PSX game image detected. = O arquivo é unha imaxe MODE2, e PPSSPP non soporta xogos de PSX. RAR file detected (Require UnRAR) = Arquivo comprimido (RAR).\nNecesita ser descomprimido (usa UnRAR). RAR file detected (Require WINRAR) = Arquivo comprimido (RAR).\nNecesita ser descomprimido (usa WinRAR). Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow Running slow: Try turning off Software Rendering = Running slow: try turning off "software rendering" Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Erro ó cifrar os datos gardados. Non funcionarán nunha PSP real. textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform. This is a saved state, not a game. = This is a saved state, not a game. This is save data, not a game. = This is save data, not a game. Unable to create cheat file, disk may be full = Non se puido crear o arquivo de trucos, o disco podería estar cheo. Unable to initialize rendering engine. = Unable to initialize rendering engine. Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full. Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode. Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode. ZIP file detected (Require UnRAR) = Arquivo comprimido (ZIP).\nNecesita ser descomprimido (usa UnRAR). ZIP file detected (Require WINRAR) = Arquivo comprimido (ZIP).\nNecesita ser descomprimido (usa WinRAR). [Game] Asia = Asia Calculate CRC = Calculate CRC ConfirmDelete = Confirmar Create Game Config = Crear config. do xogo Create Shortcut = Crear acceso directo Delete Game = Borrar xogo Delete Game Config = Borrar config. do xogo Delete Save Data = Borrar datos Europe = Europe Game = Xogo Game Settings = Axustes de xogo Homebrew = Homebrew Hong Kong = Hong Kong InstallData = Instalación de datos Japan = Japan Korea = Korea MB = MB One moment please... = One moment please... Play = Xogar Remove From Recent = Borrar de recentes SaveData = Datos Setting Background = Setting background Show In Folder = Mostrar en carpeta USA = USA Use UI background = Use UI background [Graphics] % of the void = % of the void % of viewport = % of viewport %, 0:unlimited = %, 0 = unlimited (supersampling) = (supersampling) (upscaling) = (upscaling) 1x PSP = PSP ×1 2x = ×2 2x PSP = PSP ×2 3x = ×3 3x PSP = PSP ×3 4x = ×4 4x PSP = PSP ×4 5x = ×5 5x PSP = PSP ×5 6x PSP = PSP ×6 7x PSP = PSP ×7 8x = ×8 8x PSP = PSP ×8 9x PSP = PSP ×9 10x PSP = PSP ×10 16x = ×16 Aggressive = Agresivo Alternative Speed = Velocidade alternativa (%, 0 = ilimitada) Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited) Anisotropic Filtering = Filtrado anisotrópico Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA) Aspect Ratio = Aspect Ratio Auto = Automático Auto (1:1) = Automático (1:1) Auto (same as Rendering) = Automático (igual á de renderizado) Auto FrameSkip = Salto de cadros automático Auto Max Quality = Auto Max Quality Auto Scaling = Auto scaling Backend = Motor gráfico Balanced = Balanceado Bicubic = Bicúbico Both = Ambos Buffer graphics commands (faster, input lag) = Buffer graphics commands (faster, input lag) BufferedRenderingRequired = Warning: This game requires "rendering mode" to be set to "buffered". Camera = Camera Camera Device = Camera device Cardboard Screen Size = Tamaño de pantalla (en % da área visual) Cardboard Screen X Shift = Desprazamento horizontal (en % do espazo en branco) Cardboard Screen Y Shift = Desprazamento vertical (en % do espazo en branco) Cardboard VR Settings = Axustes de Google Cardboard VR Cheats = Cheats CPU Core = CPU core Debugging = Depuración DefaultCPUClockRequired = Warning: This game requires the CPU clock to be set to default. Deposterize = Deposterizar Deposterize Tip = Fixes visual banding glitches in upscaled textures Device = Device Direct3D 9 = Direct3D 9 Direct3D 11 = Direct3D 11 Disabled = Disabled Display Layout && Effects = Display layout && effects Display Resolution (HW scaler) = Resolución de pantalla (escalado por hardware) Enable Cardboard VR = Enable Cardboard VR FPS = FPS Frame Rate Control = Control de tasa de cadros (FPS) Frame Skipping = Saltar cadros Frame Skipping Type = Frame skipping type FullScreen = Pantalla completa Geometry shader culling = Geometry shader culling GPUReadbackRequired = Warning: This game requires "Skip GPU Readbacks" to be set to Off. Hack Settings = Axustes de hacks (causarán erros gráficos) Hardware Tessellation = Hardware tessellation Hardware Transform = Transformación por hardware hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software HardwareTessellation Tip = Uses hardware to make curves High = Alta Hybrid = Híbrido Hybrid + Bicubic = Híbrido + Bicúbico Ignore camera notch when centering = Ignore camera notch when centering Internal Resolution = Resolución interna Lazy texture caching = Caché de texturas diferido (rápido) Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games Linear = Lineal Low = Baixa LowCurves = Calidade de curvas bézier LowCurves Tip = Only used by some games, controls smoothness of curves Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts) Manual Scaling = Manual scaling Medium = Media Mode = Modo Must Restart = Debes reiniciar PPSSPP para aplicar este cambio. Native device resolution = Resolución nativa do dispositivo Nearest = Pixelado No buffer = No buffer Show Battery % = Show Battery % Show Speed = Show Speed Skip Buffer Effects = Skip buffer effects None = Non Number of Frames = Number of frames Off = Non OpenGL = OpenGL Overlay Information = Información en pantalla Partial Stretch = Partial stretch Percent of FPS = Percent of FPS Performance = Rendemento Postprocessing shaders = Shaders de postprocesado Recreate Activity = Recreate activity Render duplicate frames to 60hz = Render duplicate frames to 60 Hz RenderDuplicateFrames Tip = Can make framerate smoother in games that run at lower framerates Rendering Mode = Modo de renderizado Rendering Resolution = Resolución de renderizado RenderingMode NonBuffered Tip = Faster, but nothing may draw in some games Rotation = Rotation Safe = Seguro Screen Scaling Filter = Filtro de escalado de pantalla Show Debug Statistics = Mostrar estadísticas de depuración Show FPS Counter = Mostrar contador de FPS Skip GPU Readbacks = Skip GPU Readbacks Software Rendering = Renderizado por software (beta) Software Skinning = «Skinning» por software SoftwareSkinning Tip = Combine skinned model draws on the CPU, faster in most games Speed = Velocidade Speed Hacks = Speed Hacks (causarán erros gráficos) Stereo display shader = Stereo display shader Stereo rendering = Stereo rendering Stretch = Stretch Texture Filter = Filtro de texturas Texture Filtering = Filtrado de texturas Texture Scaling = Escalado de texturas Texture Shader = Texture shader Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Turn off "hardware tessellation": unsupported Unlimited = Unlimited Up to 1 = Up to 1 Up to 2 = Up to 2 Upscale Level = Nivel de escalado Upscale Type = Tipo de escalado UpscaleLevel Tip = CPU heavy - some scaling may be delayed to avoid stutter Use all displays = Use all displays Vertex Cache = Caché de vértices VertexCache Tip = Faster, but may cause temporary flicker VSync = Sincronización vertical Vulkan = Vulkan Window Size = Tamaño de ventana xBRZ = xBRZ [InstallZip] Delete ZIP file = Borrar arquivo ZIP Install = Instalar Install game from ZIP file? = Instalar xogo dende un arquivo ZIP? Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? Installed! = ¡Instalado! Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software [KeyMapping] Autoconfigure = Autoconfigurar Autoconfigure for device = Autoconfigurar para dispositivo Bind All = Bind All Clear All = Borrar todo Default All = Restaurar Map a new key for = Pulsa unha tecla para Map Key = Map key Map Mouse = Map mouse Replace = Replace Show PSP = Show PSP You can press ESC to cancel. = You can press Esc to cancel. [MainMenu] Browse = Buscar... Buy PPSSPP Gold = Buy PPSSPP Gold Choose folder = Choose folder Credits = Créditos PPSSPP Homebrew Store = Tenda de Homebrew de PPSSPP Exit = Saír Game Settings = Axustes Games = Xogos Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage Homebrew & Demos = Homebrew e demos How to get games = Como consigo xogos? How to get homebrew & demos = Como consigo homebrew e demos? Load = Cargar... Loading... = Loading... PinPath = Pin PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now Recent = Recentes SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning UnpinPath = Unpin UseBrowseOrLoad = Use Browse to choose a folder, or Load to choose a file. www.ppsspp.org = Sitio oficial [MainSettings] Audio = Son Controls = Controis Graphics = Gráficos Networking = Xogo en rede Search = Search System = Sistema Tools = Tools [MappableControls] Alt speed 1 = Alt speed 1 Alt speed 2 = Alt speed 2 An.Down = An.Abaixo An.Left = An.Esquerda An.Right = An.Dereita An.Up = An.Arriba Analog limiter = Limitador analóx. Analog Stick = Stick analóxico Audio/Video Recording = Audio/Video recording AxisSwap = Invertir eixes Circle = Circle Cross = Cross Custom 1 = Custom 1 Custom 10 = Custom 10 Custom 2 = Custom 2 Custom 3 = Custom 3 Custom 4 = Custom 4 Custom 5 = Custom 5 Custom 6 = Custom 6 Custom 7 = Custom 7 Custom 8 = Custom 8 Custom 9 = Custom 9 D-pad down = D-pad down D-pad left = D-pad left D-pad right = D-pad right D-pad up = D-pad up DevMenu = DevMenu Display Landscape = Display Landscape Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed Display Portrait = Display Portrait Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed Double tap button = Double tap button Down = D-Pad Abaixo Dpad = D-Pad Frame Advance = Frame advance Hold = Hold Home = Home L = L Left = D-Pad Esquerda Load State = Cargar estado Mute toggle = Mute toggle Next Slot = Seguinte ranura None = None Note = Note OpenChat = Open chat Pause = Pausa R = R RapidFire = Fogo rápido Record = Record Remote hold = Remote hold Rewind = Rebobinar Right = D-Pad Dereita Right Analog Stick = Right Analog Stick RightAn.Down = AnDer.Abaixo RightAn.Left = AnDer.Esquerda RightAn.Right = AnDer.Dereita RightAn.Up = AnDer.Arriba Rotate Analog (CCW) = Rotate analog (CCW) Rotate Analog (CW) = Rotate analog (CW) Save State = Gardar estado Screen = Screen Screenshot = Screenshot Select = Select SpeedToggle = Alternar veloc. Square = Square Start = Start Swipe Down = Swipe Down Swipe Left = Swipe Left Swipe Right = Swipe Right Swipe Up = Swipe Up tap to customize = tap to customize Texture Dumping = Texture dumping Texture Replacement = Texture replacement Toggle Fullscreen = Toggle fullscreen Toggle mode = Toggle mode Triangle = Triangle Fast-forward = Modo turbo Up = D-Pad Arriba Vol + = Vol + Vol - = Vol - Wlan = WLAN [MemStick] Already contains PSP data = Already contains PSP data Create or Choose a PSP folder = Create or Choose a PSP folder Current = Current DataCanBeShared = Data can be shared between PPSSPP regular/Gold DataCannotBeShared = Data CANNOT be shared between PPSSPP regular/Gold! DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP! DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP. Done! = Done! EasyUSBAccess = Easy USB access Failed to move some files! = Failed to move some files! Failed to save config = Failed to save config Free space = Free space Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder MemoryStickDescription = Choose where to keep PSP data (Memory Stick) Move Data = Move Data Selected PSP Data Folder = Selected PSP Data Folder No data will be changed = No data will be changed PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change Skip for now = Skip for now Starting move... = Starting move... That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder. USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files Use App Private Data = Use App Private Data Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP! WhatsThis = What's this? [Networking] AdHoc Server = Ad hoc server AdhocServer Failed to Bind Port = Ad hoc server failed to bind port AM: Data from Unknown Port = AM: Data from Unknown Port Auto = Auto Bottom Center = Bottom center Bottom Left = Bottom left Bottom Right = Bottom right Center Left = Center left Center Right = Center right Change Mac Address = Cambiar dirección MAC Change proAdhocServer Address = Cambiar IP de proAdhocServer (localhost = multiple instances) ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address? ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves. Chat = Chat Chat Button Position = Chat button position Chat Here = Chat here Chat message = Chat message Chat Screen Position = Chat screen position Disconnected from AdhocServer = Disconnected from ad hoc server DNS Error Resolving = DNS error resolving Enable built-in PRO Adhoc Server = Activar servidor Adhoc PRO integrado Enable network chat = Enable network chat Enable networking = Activar xogo en rede/WLAN (beta) Enable UPnP = Enable UPnP (need a few seconds to detect) EnableQuickChat = Enable quick chat Enter a new PSP nickname = Enter a new PSP nickname Enter Quick Chat 1 = Enter quick chat 1 Enter Quick Chat 2 = Enter quick chat 2 Enter Quick Chat 3 = Enter quick chat 3 Enter Quick Chat 4 = Enter quick chat 4 Enter Quick Chat 5 = Enter quick chat 5 Error = Error Failed to Bind Localhost IP = Failed to bind localhost IP Failed to Bind Port = Failed to bind port Failed to connect to Adhoc Server = Failed to connect to ad hoc server Forced First Connect = Forced first connect (faster connect) GM: Data from Unknown Port = GM: Data from Unknown Port Hostname = Hostname Invalid IP or hostname = Invalid IP or hostname Minimum Timeout = Minimum timeout (override in ms, 0 = default) Misc = Miscellaneous (default = PSP compatibility) Network Initialized = Rede inicializada None = None Please change your Port Offset = Please change your port offset Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility) Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page = Open PPSSPP Multiplayer Wiki Page proAdhocServer Address: = Ad hoc server address: Quick Chat 1 = Quick chat 1 Quick Chat 2 = Quick chat 2 Quick Chat 3 = Quick chat 3 Quick Chat 4 = Quick chat 4 Quick Chat 5 = Quick chat 5 QuickChat = Quick chat Send = Send Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information Top Center = Top center Top Left = Top left Top Right = Top right Unable to find UPnP device = Unable to find UPnP device UPnP (port-forwarding) = UPnP (port forwarding) UPnP need to be reinitialized = UPnP need to be reinitialized UPnP use original port = UPnP use original port (enabled = PSP compatibility) Validating address... = Validating address... WLAN Channel = WLAN channel You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = You're in offline mode, go to lobby or online hall [Pause] Cheats = Trucos Continue = Continuar Create Game Config = Crear config. do xogo Delete Game Config = Borrar config. do xogo Exit to menu = Saír ó menú Game Settings = Axustes do xogo Load State = Cargar estado Rewind = Rebobinar Save State = Gardar estado Settings = Axustes xerais Switch UMD = Cambiar UMD Undo last load = Undo last load Undo last save = Undo last save [PostShaders] (duplicated setting, previous slider will be used) = (duplicated setting, previous slider will be used) 4xHqGLSL = 4xHQ pixel art upscaler 5xBR = 5xBR pixel art upscaler 5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 pixel art upscaler AAColor = AA + cor Amount = Amount Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable) Black border = Black border Bloom = Brillo Brightness = Brightness Cartoon = Debuxos animados CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler ColorCorrection = Color correction ColorPreservation = Color preservation Contrast = Contrast CRT = Monitor con «scanlines» (CRT) FXAA = Antialiasing FXAA Gamma = Gamma GreenLevel = Green level Intensity = Intensity LCDPersistence = LCD Persistence MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler Natural = Cores naturais NaturalA = Natural Colors (no blur) Off = Non Power = Power PSPColor = PSP color RedBlue = Red/Blue glasses Saturation = Saturation Scanlines = Scanlines (CRT) Sharpen = Afiado SideBySide = Side by side (SBS) SSAA(Gauss) = Supersampling AA (Gauss) Tex4xBRZ = 4xBRZ TexMMPX = MMPX UpscaleSpline36 = Spline36 «upscaler» VideoSmoothingAA = VideoSmoothingAA Vignette = Viñeta [PSPCredits] all the forum mods = all the forum mods build server = build server Buy Gold = Comprar PPSSPP check = También recomendamoste o emulador de GC/Wii Dolphin: CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: https://www.ppsspp.org/ contributors = Colaboradores: created = Creado por: Discord = Discord info1 = Só para propósitos educativos info2 = Asegúrate de ter os dereitos de cualquer xogo info3 = que uses, xa sexa do UMD orixinal ou dunha copia dixital info4 = de PSN coa túa PSP orixinal. info5 = PSP é unha marca rexistrada de Sony Corporation. iOS builds = iOS builds license = Software libre baixo licencia GPL 2.0+ list = foro oficial, fíos de discusión e lista de compatibilidade PPSSPP Forums = Foro PPSSPP Privacy Policy = Privacy policy Share PPSSPP = Compartir... specialthanks = Agradecementos especiais a: specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice) specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work testing = testing this translation by = Traducido por: title = Emulador de PSP rápido e portable tools = Software libre utilizado: # Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. # Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. # Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. translators1 = PpmeiS, Puniasterus e Swyter. translators2 = translators3 = translators4 = translators5 = translators6 = Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu website = Sitio web oficial: written = Escrito en linguaxe C++ para unha mellor portabilidade e velocidade [RemoteISO] Browse Games = Browse games Local Server Port = Local server port Manual Mode Client = Manual mode client Remote disc streaming = Remote disc streaming Remote Port = Remote port Remote Server = Remote server Remote Subdirectory = Remote subdirectory RemoteISODesc = Games in your recent list will be shared RemoteISOLoading = Connected, loading game list... RemoteISOScanning = Scanning... Click "share games" on your server device RemoteISOScanningTimeout = Scanning... check your desktop's firewall settings RemoteISOWifi = Note: Connect both devices to the same Wi-Fi network RemoteISOWinFirewall = WARNING: Windows Firewall is blocking sharing Settings = Settings Share Games (Server) = Share games (server) Share on PPSSPP startup = Share on PPSSPP startup Stop Sharing = Stop sharing Stopping.. = Stopping... [Reporting] Bad = Malos FeedbackCRCCalculating = Disc CRC: Calculating... FeedbackCRCValue = Disc CRC: %1 FeedbackDelayInfo = Your data is being submitted in the background. FeedbackDesc = Como vai o xogo? Que o saiba a comunidade! FeedbackDisabled = Compatibility server reports must be enabled. FeedbackIncludeCRC = Note: Battery will be used to send a disc CRC FeedbackIncludeScreen = Include a screenshot FeedbackSubmitDone = Your data has been submitted. FeedbackSubmitFail = Could not submit data to server. Try updating PPSSPP. FeedbackThanks = Thanks for your feedback! Gameplay = Xogabilidade Graphics = Gráficos Great = Xeniais In-game = Funciona In-game Description = Gets into gameplay, but too buggy to complete Menu/Intro = Menú/Intro Menu/Intro Description = Can't get into the game itself Nothing = Nada Nothing Description = Completely broken OK = Bos Open Browser = Abrir navegador Overall = Xeral Perfect = Perfecto Perfect Description = Flawless emulation for the entire game - great! Plays = Xogable Plays Description = Fully playable but might be with glitches ReportButton = Informar de erro Show disc CRC = Show disc CRC Speed = Velocidade Submit Feedback = Enviar informe SuggestionConfig = See reports on website for good settings. SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting. SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug). SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail. SuggestionsNone = This game isn't working for other users too. SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback... SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build. SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc. Unselected Overall Description = How well does this game emulate? View Feedback = View all feedbacks [Savedata] Date = Date Filename = Filename No screenshot = No screenshot None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save. Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found. Save Data = Save data Save States = Save states Savedata Manager = Savedata manager Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'. Size = Size [Screen] Cardboard VR OFF = Cardboard VR off Chainfire3DWarning = AVISO: Chainfire3D detectado, pode causar problemas. Failed to load state = Erro ó cargar o estado Failed to save state = Error ó gardar o estado fixed = Velocidad: alternativa GLToolsWarning = AVISO: GLTools detectado, pode causar problemas. In menu = In menu Load savestate failed = Erro ó cargar o estado gardado Loaded State = Estado cargado Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata. Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. LoadStateDoesntExist = Erro ó cargar o estado: non existe o arquivo. LoadStateWrongVersion = Erro ó cargar o estado: o arquivo é dunha versión anterior de PPSSPP. norewind = Non hai estados gardados de rebobinado dispoñibles. Playing = Playing PressESC = Presiona Esc para abrir o menú de pausa. replaceTextures_false = Textures no longer are being replaced. replaceTextures_true = Texture replacement is enabled. Save State Failed = Erro ó gardar o estado. Saved State = Estado gardado saveNewTextures_false = Texture saving was disabled. saveNewTextures_true = Textures will now be saved to your storage. SpeedCustom2 = Speed: alternate 2 standard = Velocidad: estándar State load undone = State load undone Untitled PSP game = Untitled PSP game [Search] Clear filter = Clear filter Filter = Filter Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1' Find settings = Find settings No settings matched '%1' = No settings matched '%1' [Store] Already Installed = Xa instalado Connection Error = Erro de conexión Install = Instalar Launch Game = Launch game Loading... = Cargando... MB = MB Size = Tamaño Uninstall = Desinstalar [SysInfo] %0.2f Hz = %0.2f Hz %d (%d per core, %d cores) = %d (%d per core, %d cores) %d bytes = %d bytes %d Hz = %d Hz (none detected) = (none detected) 3D API = 3D API ABI = ABI API Version = API version Audio Information = Audio information Board = Board Build Config = Build config Build Configuration = Build Configuration Built by = Built by Core Context = Core context Cores = Cores CPU Extensions = CPU extensions CPU Information = CPU information CPU Name = Name D3DCompiler Version = D3DCompiler version Debug = Debug Debugger Present = Debugger present Depth buffer format = Depth buffer format Device Info = Device info Directories = Directories Display Color Formats = Display Color Formats Display Information = Display information DPI = DPI Driver bugs = Driver bugs Driver Version = Driver version EGL Extensions = EGL extensions Frames per buffer = Frames per buffer GPU Information = GPU information High precision float range = High precision float range High precision int range = High precision int range Lang/Region = Lang/Region Memory Page Size = Memory page size Native Resolution = Native resolution No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected OGL Extensions = OGL extensions OpenGL ES 2.0 Extensions = OpenGL ES 2.0 extensions OpenGL ES 3.0 Extensions = OpenGL ES 3.0 extensions OpenGL Extensions = OpenGL extensions Optimal frames per buffer = Optimal frames per buffer Optimal sample rate = Optimal sample rate OS Information = OS information PPSSPP build = PPSSPP build Refresh rate = Refresh rate Release = Release RW/RX exclusive = RW/RX exclusive Sample rate = Sample rate Shading Language = Shading language Storage = Storage Sustained perf mode = Sustained perf mode System Information = System information System Name = Name System Version = System version Threads = Threads UI Resolution = UI Resolution Vendor = Vendor Vendor (detected) = Vendor (detected) Version Information = Version information Vulkan Extensions = Vulkan extensions Vulkan Features = Vulkan features [System] (broken) = (broken) 12HR = 12 hrs 24HR = 24 hrs Auto = Auto Auto Load Savestate = Auto load savestate AVI Dump started. = AVI dump started AVI Dump stopped. = AVI dump stopped Cache ISO in RAM = Cargar ISO completa en RAM Change CPU Clock = Velocidade CPU PSP (unstable) Color Saturation = Color Saturation Color Tint = Color Tint Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system. Floating symbols = Floating symbols Game crashed = Game crashed Language = Idioma Memory Stick folder = Memory Stick folder Memory Stick size = Memory Stick size Change Nickname = Cambiar alcume PSP ChangingMemstickPath = Save games, save states, and other data will not be copied to this folder.\n\nChange the Memory Stick folder? ChangingMemstickPathInvalid = That path couldn't be used to save Memory Stick files. Cheats = Trucos Clear Recent = Clear "Recent" Clear Recent Games List = Borrar lista de xogos recentes Clear UI background = Clear UI background Confirmation Button = Botón de confirmación Date Format = Formato de data Day Light Saving = Horario de verán DDMMYYYY = DD/MM/AAAA Decrease size = Decrease size Developer Tools = Ferramentas de desenrolo Display Extra Info = Display extra info Display Games on a grid = Display "Games" on a grid Display Homebrew on a grid = Display "Homebrew && Demos" on a grid Display Recent on a grid = Display "Recent" on a grid Dynarec (JIT) = Dynarec (JIT) Emulation = Emulación Enable Cheats = Activar trucos Enable Compatibility Server Reports = Enviar informes de compatibilidade Failed to load state. Error in the file system. = Erro ó cargar o estado. Fallo no sistema de arquivos. Failed to save state. Error in the file system. = Failed to save state. Error in the file system. Fast (lag on slow storage) = Rápido (lag en almacenamento lento) Fast Memory = Memoria rápida (inestable) Force real clock sync (slower, less lag) = Forzar sinc. real de reloxo (lento, menos lag) seconds, 0:off = seconds, 0 = off Games list settings = Games list settings General = Xeral Grid icon size = Grid icon size Help the PPSSPP team = Axuda ó equipo de PPSSPP Host (bugs, less lag) = Anfitrión (Erros, menos lag) Ignore bad memory accesses = Ignore bad memory accesses Increase size = Increase size Interpreter = Interpreter IO timing method = Método de sincronización de E/S IR Interpreter = IR interpreter Memory Stick Folder = Memory Stick folder Memory Stick inserted = Memory Stick inserted MHz, 0:default = MHz, 0 = default MMDDYYYY = MM/DD/AAAA Moving background = Moving background Newest Save = Newest save No animation = No animation Not a PSP game = Not a PSP game Off = Off Oldest Save = Oldest save Path does not exist! = Path does not exist! PSP Memory Stick = PSP Memory Stick PSP Model = Modelo de PSP PSP Settings = Axustes de PSP PSP-1000 = PSP-1000 PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000 Recent games = Recent games Record Audio = Record audio Record Display = Record display Reset Recording on Save/Load State = Reset recording on Save/Load state Restore Default Settings = Reestablecer axustes Rewind Snapshot Frequency = Frecuencia de rebobinado de instantánea (mem hog) Save path in installed.txt = Carpeta de gardado en installed.txt Save path in My Documents = Carpeta de gardado en Meus documentos Savestate Slot = Ranura de estado gardado Savestate slot backups = Savestate slot backups Screenshots as PNG = Capturas en PNG Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder Set UI background... = Set UI background... Show ID = Show ID Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder Show region flag = Show region flag Simulate UMD delays = Simular retardo UMD Slot 1 = Slot 1 Slot 2 = Slot 2 Slot 3 = Slot 3 Slot 4 = Slot 4 Slot 5 = Slot 5 Storage full = Storage full Sustained performance mode = Sustained performance mode Theme = Theme Time Format = Formato de hora Transparent UI background = Transparent UI background UI = Interfaz de usuario UI background animation = UI background animation UI Sound = UI sound undo %c = backup %c USB = USB Use Lossless Video Codec (FFV1) = Use lossless video codec (FFV1) Use O to confirm = Confirmar co botón O Use output buffer (with overlay) for recording = Use output buffer (with overlay) for recording Use system native keyboard = Use system native keyboard Use X to confirm = Confirmar co botón X VersionCheck = Buscar actualizacións de PPSSPP WARNING: Android battery save mode is on = WARNING: Android battery save mode is On WARNING: Battery save mode is on = WARNING: Battery save mode is on Waves = Waves YYYYMMDD = AAAA/MM/DD [TextureShaders] Off = Off TexMMPX = TexMMPX Tex2xBRZ = Tex2xBRZ Tex4xBRZ = Tex4xBRZ [Themes] Default = Default [UI Elements] %1 button = %1 button %1 checkbox = %1 checkbox %1 choice = %1 choice %1 heading = %1 heading %1 radio button = %1 radio button %1 text field = %1 text field Choices: = Choices: List: = List: Progress: %1% = Progress: %1% Screen representation = Screen representation [Upgrade] Details = Details Dismiss = Cancelar Download = Descargar New version of PPSSPP available = Nova versión de PPSSPP dispoñible [VR] % of native FoV = % of native FoV 6DoF movement = 6DoF movement Distance to 2D menus and scenes = Distance to 2D menus and scenes Field of view scale = Field of view scale Force 72Hz update = Force 72Hz update Heads-up display scale = Heads-up display scale Map controller movements to keys = Map controller movements to keys Motion needed to generate action = Motion needed to generate action Stereoscopic vision (Experimental) = Stereoscopic vision (Experimental) Virtual reality = Virtual reality VR camera = VR camera VR controllers = VR controllers