Merge pull request #14667 from ppmeis/patch-1

Update es_ES.ini
This commit is contained in:
Unknown W. Brackets 2021-08-01 13:28:50 -07:00 committed by GitHub
commit e5a8f20c34
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -26,7 +26,7 @@ AnalogLimiter Tip = Cuando se pulsa el botón del limitador analógico
Auto = Automática
Auto-centering analog stick = Auto-centrado del stick analógico
Auto-hide buttons after seconds = Ocultar botones después de
Binds = Binds
Binds = Mapear
Button Opacity = Transparencia de botones
Button style = Estilo de botones
Calibrate D-Pad = Calibrar cruceta
@ -321,7 +321,7 @@ Zoom = Acercar
A PSP game couldn't be found on the disc. = No se pudo encontrar un juego de PSP en el disco.
Cannot boot ELF located outside mountRoot. = No se pudo inicar el ELF localizado fuera del mountRoot.
Could not save screenshot file = No se pudo guardar la captura de pantalla.
D3D9or11 = Direct3D 9? (o "no" para Direct3D 11)
D3D9or11 = ¿Direct3D 9? (o "no" para Direct3D 11)
D3D11CompilerMissing = D3DCompiler_47.dll no encontrado. Por favor instala. O presiona Sí para probar con Direct3D 9.
D3D11InitializationError = Error de inicialización de Direct3D 11.
D3D11Missing = Tu sistema operativo no incluye D3D11. Por favor ejecuta Windows Update.\n\nPresiona Sí para probar con Direct3D 9.
@ -373,6 +373,7 @@ Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mod
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = AVISO: memoria de vídeo LLENA, cambiando a modo de caché lento.
ZIP file detected (Require UnRAR) = Es un archivo comprimido (en ZIP).\nPor lo que necesita ser descomprimido (usa UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = Es un archivo comprimido (en ZIP).\nPor lo que necesita ser descomprimido (usa WinRAR).
[Game]
Asia = Asia
ConfirmDelete = Confirmar
@ -398,6 +399,7 @@ Setting Background = Ajustar imagen de fondo
Show In Folder = Mostrar en carpeta
USA = USA
Use UI background = Usar imagen de fondo
[Graphics]
% of the void = % de vacío
% of viewport = % de ventana gráfica
@ -479,7 +481,7 @@ Internal Resolution = Resolución interna
Lazy texture caching = Caché de texturas diferido (rápido)
Linear = Lineal
Low = Baja
LowCurves = Calidad de curvas bézier
LowCurves = Calidad de curvas Bézier
LowCurves Tip = Aumenta/reduce significativamente el renderizado de curvas Bézier
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Efectos en baja resolución (reduce errores gráficos)
Manual Scaling = Escalado manual
@ -539,11 +541,12 @@ VSync = Sincronización vertical
Vulkan = Vulkan
Window Size = Tamaño de ventana
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Delete ZIP file = Borrar archivo ZIP
Install = Instalar
Install game from ZIP file? = ¿Instalar juego desde archivo ZIP?
Install textures from ZIP file? = Instalar texturas desde archivo ZIP?
Install textures from ZIP file? = ¿Instalar texturas desde archivo ZIP?
Installed! = ¡Instalado!
Texture pack doesn't support install = Pack de texturas no soporte instalación
Zip archive corrupt = Archivo ZIP corrupto
@ -583,6 +586,7 @@ SavesAreTemporaryGuidance = Extraer PPSSPP en algún lado para guardar permanent
SavesAreTemporaryIgnore = Ignorar avisos
UnpinPath = Desanclar
www.ppsspp.org = Sitio oficial
[MainSettings]
Audio = Sonido
Controls = Controles
@ -590,6 +594,7 @@ Graphics = Gráficos
Networking = Juego en red
System = Sistema
Tools = Herramientas
[MappableControls]
Alt speed 1 = Vel. Alt. 1
Alt speed 2 = Vel. Alt. 2
@ -653,6 +658,7 @@ Up = Cruceta arriba
Vol + = Vol +
Vol - = Vol -
Wlan = WLAN
[Networking]
Adhoc Multiplayer forum = Visitar foro de juego en red
AdHoc Server = Servidor AdHoc
@ -702,7 +708,7 @@ Quick Chat 5 = Chat rápido 5
QuickChat = Chat rápido
Send = Enviar
Send Discord Presence information = Enviar información a Discord "Rich Presence"
TCP No Delay = TCP Sin retardo(más rápido)
TCP No Delay = TCP Sin retardo (más rápido)
Top Center = Superior centrado
Top Left = Superior izquierda
Top Right = Superior derecha
@ -735,7 +741,7 @@ Switch UMD = Cambiar UMD
AAColor = AA + color
Amount = Cantidad
Black border = Bordes negros
Bloom = Brillo
Bloom = Resplandor
Brightness = Brillo
Cartoon = Dibujos animados
ColorCorrection = Corrección de color
@ -781,7 +787,7 @@ PPSSPP Forums = Foro PPSSPP
Privacy Policy = Política de privacidad
Share PPSSPP = Compartir...
specialthanks = Agradecimientos especiales a:
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
specialthanksKeithGalocy = NVIDIA (hardware, consejos)
specialthanksMaxim = Por su trabajo en el decodificador Atrac3+
testing = Testeando
this translation by = Traducido por:
@ -974,9 +980,9 @@ Change CPU Clock = Velocidad CPU PSP (inestable)
Change Memory Stick folder = Cambiar directorio de Memory Stick
Change Memory Stick Size = Cambiar tamaño de Memory Stick (GB)
Change Nickname = Cambiar apodo PSP
ChangingMemstickPath = Partidas guardadas, estados y otros datos no serán copiados a este directorio.\n\nCambiar directorio de la Memory Stick?
ChangingMemstickPath = Partidas guardadas, estados y otros datos no serán copiados a este directorio.\n\n¿Cambiar directorio de la Memory Stick?
ChangingMemstickPathInvalid = Esa ruta no se pudo utilizar para guardar los archivos de la Memory Stick.
ChangingMemstickPathNotExists = Ese directorio todavía no existe.\n\nPartidas guardadas, estados y otros datos no serán copiados a este directorio.\n\nCrear nuevo directorio para la Memory Stick?
ChangingMemstickPathNotExists = Ese directorio todavía no existe.\n\nPartidas guardadas, estados y otros datos no serán copiados a este directorio.\n\n¿Crear nuevo directorio para la Memory Stick?
Cheats = Trucos (beta, ver foros)
Clear Recent = Limpiar "Recientes"
Clear Recent Games List = Borrar lista de juegos recientes