From 62851d8770ace5d7d06ee6f8692698ba23dfda90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Henrik=20Rydg=C3=A5rd?= Date: Tue, 5 Nov 2024 13:05:48 +0100 Subject: [PATCH] Update Italian translation, thanks giona888 --- assets/lang/it_IT.ini | 240 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 120 insertions(+), 120 deletions(-) diff --git a/assets/lang/it_IT.ini b/assets/lang/it_IT.ini index d2b44b6d30..8956706bff 100644 --- a/assets/lang/it_IT.ini +++ b/assets/lang/it_IT.ini @@ -3,21 +3,21 @@ %1: Attempt failed = %1: Tentativo fallito %1: Attempt started = %1: Tentativo iniziato Account = Account -Achievement sound volume = Achievement sound volume +Achievement sound volume = Volume suono Achievement Achievement unlocked = Obiettivo sbloccato Achievement progress = Progresso dell'obiettivo Achievements = Obiettivi Achievements enabled = Obiettivi abilitati Achievements are disabled = Gli obiettivi sono disabilitati Achievements with active challenges = Obiettivi con sfide attive -Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) +Allow Save State in Hardcore Mode (but not Load State) = Permetti salvataggio in modalità Hardcore (ma non il caricamento) Almost completed achievements = Obiettivi quasi completati Can't log in to RetroAchievements right now = Impossibile accedere a RetroAchievements in questo momento Challenge indicator = Indicatore sfida Contacting RetroAchievements server... = Contatto con il server di RetroAchievements in corso... Customize = Personalizza Earned = Hai sbloccato %1 su %2 obiettivi, e guadagnato %3 su %4 punti -Enable RAIntegration (for achievement development) = Enable RAIntegration (for achievement development) +Enable RAIntegration (for achievement development) = Abilita RAIntegration (per lo sviluppo degli achievement) Encore Mode = Modalità Encore Failed logging in to RetroAchievements = Accesso a RetroAchievements non riuscito Failed to connect to RetroAchievements. Achievements will not unlock. = Connessione a RetroAchievements non riuscita. Gli obiettivi non verranno sbloccati. @@ -72,9 +72,9 @@ Enable Sound = Attiva il Sonoro Global volume = Volume Globale Microphone = Microfono Microphone Device = Periferica Microfono -Mix audio with other apps = Mix audio with other apps +Mix audio with other apps = Mix audio con altre app Mute = Muto -Respect silent mode = Respect silent mode +Respect silent mode = Rispetta la modalità silenziosa Reverb volume = Riverb. volume Use new audio devices automatically = Usa nuovi dispositivi audio automaticamente. Use global volume = Usa volume globale @@ -86,7 +86,7 @@ Analog Limiter = Limitatore Analogico Analog Settings = Impostazioni Analogico Analog Stick = Stick Analogico Analog Style = Stile Analogico -Analog trigger threshold = Analog trigger threshold +Analog trigger threshold = Soglia grilletto analogico AnalogLimiter Tip = Quando viene premuto il tasto del limitatore analogico Auto = Automatico Auto-centering analog stick = Auto-centramento dello stick analogico @@ -113,7 +113,7 @@ Deadzone radius = Raggio della zona morta Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Disattiva Diagonali del D-Pad (Tocco a 4-Vie) Disable diagonal input = Disabilita input diagonale Double tap = Doppio tocco -Enable analog stick gesture = Enable analog stick gesture +Enable analog stick gesture = Abilita gesti per stick analogico Enable gesture control = Abilita controllo gesti Enable standard shortcut keys = Abilita scorciatoie standard frames = frame @@ -138,7 +138,7 @@ Low end radius = Raggio inferiore Mouse = Impostazioni Mouse Mouse sensitivity = Sensibilità Mouse Mouse smoothing = Fluidità Mouse -Mouse wheel button-release delay = Mouse wheel button-release delay +Mouse wheel button-release delay = Ritardo rilascio pulsante rotellina del mouse MouseControl Tip = Ora puoi mappare il mouse nella schermata di mappatura controlli premendo l'icona 'M'. None (Disabled) = Nessuno (disattivo) Off = Disattiva @@ -154,7 +154,7 @@ Sensitivity (scale) = Sensibilità (scala) Sensitivity = Sensibilità Shape = Forma Show Touch Pause Menu Button = Mostra Tasto Menu di Pausa -Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = Sticky D-Pad (easier sweeping movements) +Sticky D-Pad (easier sweeping movements) = D-Pad appiccicoso (movimenti di spazzamento più semplici) Swipe = Scorrimento Swipe sensitivity = Sensibilità Scorrimento Swipe smoothing = Fluidità Scorrimento @@ -237,8 +237,8 @@ Memory View... = Visualizzazione Memoria... More Settings... = Altre Impostazioni... Nearest = Pixel perfect Pause when not focused = Pausa quando non attivo -Recent = &Recent -Restart Graphics = Restart Graphics +Recent = Recenti +Restart Graphics = Riavvia Grafica Skip Buffer Effects = Salta effetti di buffer (niente buffer, più velocità) Off = Disattiva Open Chat = Apri Chat @@ -269,7 +269,7 @@ Show Debug Statistics = Mostra Statistiche di Debug Show FPS Counter = Mostra FPS Skip Number of Frames = Salta numero di frame Skip Percent of FPS = Salta percentuale di FPS -Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering +Smart 2D texture filtering = Filtro texture 2D intelligente Stop = &Interrompi Switch UMD = Cambia UMD Take Screenshot = Acquisizione Screenshot @@ -293,12 +293,12 @@ Copy savestates to memstick root = Copia gli stati salvati nella root della Memo Create frame dump = Crea dump frame Create/Open textures.ini file for current game = Crea/Apri il file textures.ini per il gioco corrente Current = Corrente -Debug overlay = Overlay debug +Debug overlay = Debug dell'overlay Debug stats = Statistiche debug Dev Tools = Strumenti di sviluppo DevMenu = MenuSvil Disabled JIT functionality = Funzionalità JIT Disattivata -Display refresh rate = Display refresh rate +Display refresh rate = Mostra refresh rate Draw Frametimes Graph = Disegna Grafico dei Frametime Dump Decrypted Eboot = Crea EBOOT.BIN decriptato all'avvio del gioco Dump next frame to log = Crea Log del Frame Successivo @@ -308,7 +308,7 @@ Enter address = Inserire indirizzo Fast-forward mode = Avanti veloce FPU = FPU Fragment = Frammento -Frame timing = Frame timing +Frame timing = Temporizzazione frame Framedump tests = Test del framedump Frame Profiler = Profilatore di Frame GPI switch %1 = GPI switch %1 @@ -323,10 +323,10 @@ Log Dropped Frame Statistics = Statistiche dei Frame Persi Log Level = Livello del Log Log View = Visualizza Log Logging Channels = Registra Canali -Multi-threaded rendering = Multi-threaded rendering +Multi-threaded rendering = Rendering multi-threaded Next = Avanti No block = Nessun blocco -Off = Off +Off = Disattiva Prev = Indietro Random = Casuale Replace textures = Sostituisci texture @@ -339,7 +339,7 @@ Run CPU Tests = Fai Test CPU Save new textures = Salva nuove texture Shader Viewer = Visualizzatore shader Show Developer Menu = Mostra Menu Sviluppatore -Show GPO LEDs = Show GPO LEDs +Show GPO LEDs = Mostra LED GPO Show on-screen messages = Mostra i messaggi on-screen Stats = Statistiche System Information = Informazioni Sistema @@ -349,8 +349,8 @@ Audio Debug = Debug Audio Control Debug = Debug Controlli Toggle Freeze = Attiva/Disattiva Congelamento Touchscreen Test = Test del Touchscreen -Ubershaders = Ubershaders -Use experimental sceAtrac = Use experimental sceAtrac +Ubershaders = Ubershader +Use experimental sceAtrac = Usa sceAtrac sperimentale Vertex = Vertex VFPU = VFPU @@ -376,7 +376,7 @@ ConfirmLoad = Caricare questi dati? ConnectingAP = Connessione in corso dal punto di accesso.\nAttendere, prego... ConnectingPleaseWait = Connessione in corso.\nAttendere, prego... ConnectionName = Nome connessione -Copy to clipboard = Copy to clipboard +Copy to clipboard = Copia negli appunti Corrupted Data = Dati corrotti Delete = Elimina Delete all = Elimina tutto @@ -388,23 +388,23 @@ DeleteConfirmGameConfig = Vuoi veramente cancellare le impostazioni per questo g DeleteFailed = Impossibile cancellare i dati. Deleting = Cancellazione in corso.\nAttendere, prego... Disable All = Disattiva tutto -Disabled = Disabled +Disabled = Disabilitato Done! = Fatto! -Dumps = Dumps +Dumps = Dump Edit = Modifica Enable All = Attiva tutto -Enabled = Enabled +Enabled = Abilitato Enter = Invio -Failed to connect to server, check your internet connection. = Failed to connect to server, check your internet connection. -Failed to log in, check your username and password. = Failed to log in, check your username and password. +Failed to connect to server, check your internet connection. = Impossibile connettersi al server, controllare la connessione a Internet. +Failed to log in, check your username and password. = Accesso non riuscito, verificare il nome utente e la password. Filter = Filtro Finish = Fine -GE Frame Dumps = GE Frame Dumps +GE Frame Dumps = GE Frame Dump Grid = Griglia Inactive = Inattiva -Installing... = Installing... +Installing... = Installazione in corso... InternalError = È avvenuto un errore interno. -Links = Links +Links = Collegamenti Load = Carica Load completed = Caricamento completato. Loading = Caricamento in corso.\nAttendere, prego... @@ -413,7 +413,7 @@ Log in = Accedi Log out = Esci Logged in! = Accesso eseguito! Logging in... = Accesso in corso... -More information... = More information... +More information... = Altre informazioni... Move = Sposta Move Down = Sposta giù Move Up = Sposta su @@ -438,7 +438,7 @@ SavingFailed = Impossibile salvare i dati. Search = Cerca seconds, 0:off = secondi, 0 = spento Select = Seleziona -Settings = Settings +Settings = Impostazioni Shift = Maiuscolo Skip = Salta Snap = Allinea @@ -453,7 +453,7 @@ Top Center = In alto al centro Top Left = In alto a sinistra Top Right = In alto a destra Unsupported = Non supportato -Username = Username +Username = Nome utente When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Salvando, sarà possibile effettuare il caricamento su una PSP, ma non su un vecchio PPSSPP. When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Salvando, non sarà più possibile effettuare il caricamento su un vecchio firmware PSP. Yes = Sì @@ -519,23 +519,23 @@ ZIP file detected (Require WINRAR) = Il file è compresso (ZIP).\nPrima si deve [Game] Asia = Asia Calculate CRC = Calcola CRC -Click "Calculate CRC" to verify ISO = Click "Calculate CRC" to verify ISO +Click "Calculate CRC" to verify ISO = Clicca su "Calcola CRC" per verificare l'ISO ConfirmDelete = Elimina -CRC checksum does not match, bad or modified ISO = CRC checksum does not match, bad or modified ISO +CRC checksum does not match, bad or modified ISO = Il checksum CRC non corrisponde, l'ISO è errata o modificata Create Game Config = Crea Configurazione di Gioco Create Shortcut = Crea Scorciatoia Delete Game = Elimina Gioco Delete Game Config = Elimina Configurazione di Gioco Delete Save Data = Elimina Dati Salvataggio Europe = Europa -File size incorrect, bad or modified ISO = File size incorrect, bad or modified ISO +File size incorrect, bad or modified ISO = Dimensione del file non corretta, l'ISO è errata o modificata Game = Gioco -Game ID unknown - not in the ReDump database = Game ID unknown - not in the ReDump database +Game ID unknown - not in the ReDump database = ID gioco sconosciuto - non presente nel database ReDump Game Settings = Impostazioni Gioco Homebrew = Homebrew Hong Kong = Hong Kong InstallData = Installa i dati -ISO OK according to the ReDump project = ISO OK according to the ReDump project +ISO OK according to the ReDump project = ISO OK secondo il progetto ReDump Japan = Giappone Korea = Corea MB = MB @@ -545,8 +545,8 @@ Remove From Recent = Rimuovi dai Recenti SaveData = Dati salvataggio Setting Background = Imposta sfondo Show In Folder = Mostra nella Cartella -Time Played: %1h %2m %3s = Time Played: %1h %2m %3s -Uncompressed = Uncompressed +Time Played: %1h %2m %3s = Tempo di gioco: %1h %2m %3s +Uncompressed = Non compresso USA = USA Use UI background = Usa sfondo interfaccia @@ -597,10 +597,10 @@ Cardboard Screen X Shift = Spostamento orizzontale (in % di spazio vuoto) Cardboard Screen Y Shift = Spostamento verticale (in % di spazio vuoto) Cardboard VR Settings = Impostazioni Google Cardboard VR Cheats = Trucchi -Copy to texture = Copy to texture -Current GPU Driver = Current GPU Driver +Copy to texture = Copia nella texture +Current GPU Driver = Driver GPU corrente Debugging = Debugging -Default GPU driver = Default GPU driver +Default GPU driver = Driver GPU predefinito DefaultCPUClockRequired = Attenzione: Per questo gioco il clock della CPU deve avere i valori predefiniti. Deposterize = De-posterizza Deposterize Tip = Sistema i possibili problemi visivi nelle texture upscalate @@ -608,12 +608,12 @@ Device = Dispositivo Direct3D 9 = Direct3D 9 Direct3D 11 = Direct3D 11 #Disable slower effects (speedup) = Disattiva gli effetti più lenti (veloce) -Disable culling = Disable culling +Disable culling = Disabilita culling Disabled = Disabilitato Display layout & effects = Editor Display Display Resolution (HW scaler) = Risoluzione Display (scaler HW) -Driver requires Android API version %1, current is %2 = Driver requires Android API version %1, current is %2 -Drivers = Drivers +Driver requires Android API version %1, current is %2 = Il driver richiede la versione API di Android %1, attualmente c'è la %2 +Drivers = Driver Enable Cardboard VR = Attiva Cardboard VR FPS = FPS Frame Rate Control = Controllo Framerate @@ -631,7 +631,7 @@ High = Alta Hybrid = Ibrido Hybrid + Bicubic = Ibrido + Bicubico Ignore camera notch when centering = Ignora il notch della foto camera durante il centramento -Install custom driver... = Install custom driver... +Install custom driver... = Installa driver a scelta... Integer scale factor = Fattore di scala intero Internal Resolution = Risoluzione Interna Lazy texture caching = Caching lenta delle texture (velocizza) @@ -643,21 +643,21 @@ LowCurves Tip = Usato solo in alcuni giochi, controlla la fluidità delle curve Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Bassa risoluzione degli effetti (riduce gli artefatti) Manual Scaling = Scaling manuale Medium = Media -Mirror camera image = Mirror camera image +Mirror camera image = Specchiatura immagine telecamera Mode = Modalità Must Restart = Sarà necessario riavviare PPSSPP per attivare le modifiche. Native device resolution = Risoluzione nativa della periferica Nearest = Pixel perfect No (default) = No (default) No buffer = Niente buffer -Render all frames = Render all frames +Render all frames = Renderizza tutti i frame Same as Rendering resolution = Stessa risoluzione del rendering Show Battery % = Mostra batteria in % Show Speed = Mostra velocità -Skip = Skip +Skip = Salta Skip Buffer Effects = Salta effetti di buffer (niente buffer, più velocità) None = Nessuno -Number of Frames = Numero di frames +Number of Frames = Numero di frame Off = Disattiva OpenGL = OpenGL Overlay Information = Copri Informazioni @@ -677,7 +677,7 @@ Screen Scaling Filter = Filtro Scalatura Schermo Show Debug Statistics = Mostra Statistiche Debug Show FPS Counter = Mostra FPS Skip GPU Readbacks = Salta le letture della GPU -Smart 2D texture filtering = Smart 2D texture filtering +Smart 2D texture filtering = Filtro texture 2D intelligente Software Rendering = Rendering tramite Software (sperimentale) Software Skinning = Screpolatura software SoftwareSkinning Tip = Combina la visualizzazione di modelli disegnati dalla CPU, più veloce nella maggior parte dei giochi @@ -688,10 +688,10 @@ Stereo rendering = Rendering stereo Stretch = Adatta al Display Texture Filter = Filtro delle texture Texture Filtering = Filtraggio delle texture -Texture replacement pack activated = Texture replacement pack activated +Texture replacement pack activated = Pacchetto di sostituzione delle texture attivato Texture Scaling = Scalatura delle texture Texture Shader = Shader delle texture -The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver +The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver = Il file ZIP scelto non contiene un driver valido Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Disattivazione di "tessellazione hardware": non supportata Unlimited = Illimitato Up to 1 = Max 1 @@ -706,14 +706,14 @@ Window Size = Dimensioni Finestra xBRZ = xBRZ [InstallZip] -Data to import = Data to import +Data to import = Dati da importare Delete ZIP file = Elimina file ZIP -Existing data = Existing data +Existing data = Dati esistenti Install = Installa Install game from ZIP file? = Installare il gioco dal file ZIP? -Install in folder = Install in folder +Install in folder = Installa nella cartella Install textures from ZIP file? = Installare le texture dal file ZIP? -Installation failed = Installation failed +Installation failed = Installazione fallita Installed! = Installato! Texture pack doesn't support install = Il texture pack non supporta l'installazione Zip archive corrupt = Archivio ZIP corrotto @@ -726,17 +726,17 @@ Autoconfigure for device = Configurazione Automatica per il Dispositivo Bind All = Associa Tutti Clear All = Pulisci Tutti Combo mappings are not enabled = Le mappature combinate non sono abilitate -Control modifiers = Control modifiers +Control modifiers = Modificatori controlli Default All = Ripristina Tutti a Valori Predefiniti -Emulator controls = Emulator controls -Extended PSP controls = Extended PSP controls +Emulator controls = Controlli emulatore +Extended PSP controls = Controlli PSP estesi Map a new key for = Mappa un nuovo tasto per: Map Key = Mappa Tasto Map Mouse = Mappa Mouse Replace = Sostituisci Show PSP = Mostra PSP -Standard PSP controls = Standard PSP controls -Strict combo input order = Strict combo input order +Standard PSP controls = Controlli PSP standard +Strict combo input order = Ordine di inserimento rigoroso della combo You can press ESC to cancel. = Puoi premere Esc per annullare. [MainMenu] @@ -804,7 +804,7 @@ Display Portrait Reversed = Visuale ritratto invertita Double tap button = Pulsante doppio tocco Down = D-Pad Giù Dpad = Dpad -Exit App = Exit App +Exit App = Esci dall'App Fast-forward = Avanti veloce Frame Advance = Avanzam. frame Hold = Hold @@ -818,7 +818,7 @@ None = Niente Note = Nota OpenChat = Apri la chat Pause = Pausa -Previous Slot = Previous Slot +Previous Slot = Slot precedente R = R RapidFire = Fuoco rapido Record = Record @@ -849,9 +849,9 @@ Texture Dumping = Dumping delle texture Texture Replacement = Sostituzione delle texture Toggle Fullscreen = Passa a Schermo Intero Toggle mode = Modalità Scambio -Toggle mouse input = Toggle mouse input -Toggle touch controls = Toggle touch controls -Toggle WLAN = Toggle WLAN +Toggle mouse input = Attiva/Disattiva input del mouse +Toggle touch controls = Attiva/Disattiva controlli touch +Toggle WLAN = Attiva/Disattiva WLAN Triangle = Triangolo Up = D-Pad Su Vol + = Volume + @@ -895,7 +895,7 @@ Hostname = Nome host Invalid IP or hostname = Indirizzo IP o nome del dominio non valido Minimum Timeout = Timeout minimo (forza in ms, 0 = predefinito) Misc = Varie (predefinito = compatibilità PSP) -Network connected = Network connected +Network connected = Rete connessa Network initialized = Rete inizializzata Please change your Port Offset = Prego, cambiare l'offset della porta Port offset = Offset Porta (0 = compatibilità PSP) @@ -907,7 +907,7 @@ Quick Chat 3 = Chat rapida 3 Quick Chat 4 = Chat rapida 4 Quick Chat 5 = Chat rapida 5 QuickChat = Chat rapida -Randomize = Randomize +Randomize = Randomizza Send = Invia Send Discord Presence information = Invia informazioni Discord "Rich Presence" Unable to find UPnP device = Impossibile trovare il dispositivo UPnP @@ -920,21 +920,21 @@ WLAN Channel = Canale WLAN You're in Offline Mode, go to lobby or online hall = Sei in modalità offline, vai alla lobby online. [PSPSettings] -Auto = Auto -Chinese (simplified) = Chinese (simplified) -Chinese (traditional) = Chinese (traditional) -Dutch = Dutch -English = English -French = French +Auto = Automatica +Chinese (simplified) = Cinese (semplificato) +Chinese (traditional) = Cinese (tradizionale) +Dutch = Olandese +English = Inglese +French = Francese Game language = Lingua del gioco -German = German -Italian = Italian -Japanese = Japanese -Korean = Korean +German = Tedesco +Italian = Italiano +Japanese = Giapponese +Korean = Coreano Games often don't support all languages = I giochi spesso non supportano tutte le lingue -Portuguese = Portuguese -Russian = Russian -Spanish = Spanish +Portuguese = Portoghese +Russian = Russo +Spanish = Spagnolo [Pause] Cheats = Trucchi @@ -1038,14 +1038,14 @@ X @PPSSPP_emu = X @PPSSPP_emu [MemStick] Already contains PSP data = Contiene già dati PSP Cancelled - try again = Annullato - prova di nuovo -Checking... = Checking... +Checking... = Controllo in corso... Create or Choose a PSP folder = Scegli o crea una cartella PSP Current = Corrente DataCanBeShared = I dati possono essere condivisi tra PPSSPP normale/Gold DataCannotBeShared = I dati NON possono essere condivisi tra PPSSPP normale/Gold! DataWillBeLostOnUninstall = Attenzione! I dati andranno persi quando disinstalli PPSSPP! DataWillStay = I dati rimarranno anche se disinstalli PPSSPP. -Deleting... = Deleting... +Deleting... = Cancellazione in corso... EasyUSBAccess = Facile accesso tramite USB Failed to move some files! = Il trasferimento di alcuni file è fallito! Failed to save config = Il salvataggio della configurazione è fallito @@ -1053,7 +1053,7 @@ Free space = Spazio disponibile Manually specify PSP folder = Seleziona manualmente la cartella PSP MemoryStickDescription = Scegli dove tenere i dati PSP (Memory Stick) Move Data = Trasferisci i dati -Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS +Moving the memstick directory is NOT recommended on iOS = Lo spostamento della directory memstick NON è consigliato su iOS. Selected PSP Data Folder = Seleziona la cartella per i dati PSP No data will be changed = Nessun dato sarà modificato PPSSPP will restart after the change = PPSSPP verrà riavviato dopo la modifica @@ -1069,12 +1069,12 @@ WhatsThis = Cos'è questo? [RemoteISO] Browse Games = Cerca i giochi -Connect = Connect -Currently sharing = Currently sharing -Files to share = Files to share +Connect = Connetti +Currently sharing = Attualmente in condivisione +Files to share = File da condividere Local Server Port = Porta locale del server Manual Mode Client = Client in modalità manuale -Not currently sharing = Not currently sharing +Not currently sharing = Attualmente NON in condivisione Remote disc streaming = Streaming del disco remoto Remote Port = Porta in remoto Remote Server = Server in remoto @@ -1088,7 +1088,7 @@ RemoteISOWinFirewall = ATTENZIONE: Il firewall di Windows sta bloccando la condi Settings = Impostazioni Share Games (Server) = Giochi condivisi (server) Share on PPSSPP startup = Condividi all'avvio di PPSSPP -Show Remote tab on main screen = Show Remote tab on main screen +Show Remote tab on main screen = Mostra la scheda Remoto nella schermata principale Stop Sharing = Interrompi condivisione Stopping.. = Interruzione in corso... @@ -1150,7 +1150,7 @@ Size = Dimensioni [Screen] Cardboard VR OFF = Cardboard VR spenta Chainfire3DWarning = AVVISO: rilevato Chainfire3D, potrebbe causare problemi -ExtractedISOWarning = Extracted ISOs often don't work.\nPlay the ISO file directly. +ExtractedISOWarning = Le ISO estratte spesso non funzionano.\nAvvia direttamente il file ISO. Failed to load state = Impossibile caricare il salvataggio di stato Failed to save state = Impossibile salvare il salvataggio di stato Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Caricato. Il gioco potrebbe rifiutarsi da salvare su dati di salvataggio differenti. @@ -1188,12 +1188,12 @@ Connection Error = Errore di connessione Install = Installa Installed = Già installato Launch Game = Avvia il gioco -License = License +License = Licenza Loading... = Caricamento... MB = MB Size = Dimensioni Uninstall = Disinstalla -Website = Website +Website = Sito web [SysInfo] %0.2f Hz = %0.2f Hz @@ -1224,7 +1224,7 @@ Directories = Cartelle Display Color Formats = Formati colore di visualizzazione Display Information = Informazioni display DPI = DPI -Driver bugs = Driver bugs +Driver bugs = Bug dei driver Driver Version = Versione dei Driver EGL Extensions = Estensioni EGL Frames per buffer = Frame per buffer @@ -1232,8 +1232,8 @@ GPU Flags = Flag GPU GPU Information = Informazioni GPU High precision float range = Ampiezza di float ad alta precisione High precision int range = Ampiezza interi ad alta precisione -Icon cache = Icon cache -Instance = Instance +Icon cache = Cache icona +Instance = Istanza JIT available = JIT disponibile Lang/Region = Lingua/Regione Memory Page Size = Ampiezza pagina di memoria @@ -1246,16 +1246,16 @@ OpenGL Extensions = Estensioni OpenGL Optimal frames per buffer = Frame per buffer ottimali Optimal sample rate = Frequenza di campionamento ottimale OS Information = Informazioni OS -Pixel resolution = Pixel resolution +Pixel resolution = Risoluzione pixel PPSSPP build = Versione PPSSPP -Present modes = Present modes +Present modes = Modalità attuali Refresh rate = Frequenza d'aggiornamento Release = Rilascio RW/RX exclusive = Esclusiva RW/RX Sample rate = Frequenza di campionamento -Screen notch insets = Screen notch insets +Screen notch insets = Inserti del notch dello schermo Shading Language = Linguaggio shading -Storage = Storage +Storage = Immagazzinamento Sustained perf mode = Modalità prestazioni prolungate System Information = Informazioni Sistema System Name = Nome @@ -1272,7 +1272,7 @@ Vulkan Features = Funzionalità Vulkan (broken) = (rotto) 12HR = 12 ore 24HR = 24 ore -App switching mode = App switching mode +App switching mode = Modalità di commutazione delle app Auto = Automatico Auto Load Savestate = Carica automaticam. uno stato AVI Dump started. = Dump AVI avviato @@ -1282,15 +1282,15 @@ Change CPU Clock = Cambia la frequenza della CPU (instabile) Color Saturation = Saturazione colore Color Tint = Tonalità colore CPU Core = Core CPU -Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recommended) -Enable plugins = Enable plugins +Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (consigliato) +Enable plugins = Abilita plugin Error: load undo state is from a different game = Errore: lo stato annullato proviene da un gioco diverso. Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Impossibile caricare lo stato da un caricamento annullato. Errore nel file system. Floating symbols = Simboli fluttuanti Game crashed = Il gioco è andato in crash -JIT using IR = JIT using IR +JIT using IR = JIT utilizzando IR Language = Lingua -Loaded plugin: %1 = Loaded plugin: %1 +Loaded plugin: %1 = Plugin caricato: %1 Memory Stick folder = Cartella della Memory Stick Memory Stick in installed.txt = Salva il percorso in "installed.txt" Memory Stick in My Documents = Salva il percorso in "Documenti" @@ -1322,18 +1322,18 @@ Fast Memory = Memoria Rapida (instabile) Force real clock sync (slower, less lag) = Forza sincronizzazione con frequenza reale (lento, meno lag) Moving background = Spostamento dello sfondo No animation = Nessuna animazione -Only JPG and PNG images are supported = Only JPG and PNG images are supported +Only JPG and PNG images are supported = Sono supportate solo immagini JPG e PNG Path does not exist! = Il percorso non esiste! Pause when not focused = Pausa quando non attivo -Plugins = Plugins +Plugins = Plugin PSP Memory Stick = Memory Stick PSP Recent games = Giochi recenti -Recording = Recording +Recording = Registrazione RetroAchievements = RetroAchievements Set Memory Stick folder = Imposta la cartella della Memory Stick Show Memory Stick folder = Mostra cartella Memory Stick -Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Swipe once to switch app (indicator auto-hides) -Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Swipe twice to switch app (indicator stays visible) +Swipe once to switch app (indicator auto-hides) = Scorri una volta il dito per cambiare app (l'indicatore si nasconde automaticamente) +Swipe twice to switch app (indicator stays visible) = Scorri due volte il dito per cambiare app (l'indicatore rimane visibile) Theme = Tema Transparent UI background = Sfondo trasparente dell'interfaccia UI = Interfaccia @@ -1353,7 +1353,7 @@ MHz, 0:default = MHz, 0 = predefinito MMDDYYYY = MMGGAAAA Newest Save = Salvataggio più recente Not a PSP game = Nessun gioco PSP -Off = Off +Off = Disattiva Oldest Save = Salvataggio più vecchio PSP Model = Modello PSP PSP Settings = Impostazioni PSP @@ -1371,7 +1371,7 @@ Set UI background... = Imposta sfondo interfaccia... Show ID = Mostra ID Show region flag = Mostra flag regione Simulate UMD delays = Simula ritardo UMD -Simulate UMD slow reading speed = Simulate UMD slow reading speed +Simulate UMD slow reading speed = Simula la lentezza di lettura dell'UMD Slot 1 = Slot 1 Slot 2 = Slot 2 Slot 3 = Slot 3 @@ -1396,7 +1396,7 @@ Waves = Onde YYYYMMDD = AAAAMMGG [TextureShaders] -Off = Off +Off = Disattiva TexMMPX = TexMMPX Tex2xBRZ = Tex2xBRZ Tex4xBRZ = Tex4xBRZ @@ -1427,15 +1427,15 @@ New version of PPSSPP available = È disponibile una nuova versione di PPSSPP % of native FoV = % del FoV nativo 6DoF movement = Movimento 6DoF Distance to 2D menus and scenes = Distanza dai menu e dalle scene 2D -Distance to 3D scenes when VR disabled = Distance to 3D scenes when VR disabled -Enable immersive mode = Enable immersive mode -Enable passthrough = Enable passthrough +Distance to 3D scenes when VR disabled = Distanza dalle scene 3D quando la RV è disattivata +Enable immersive mode = Abilita la modalità immersiva +Enable passthrough = Abilita il passthrough Field of view scale = Scalatura "Field of view" Force 72Hz update = Forza aggiornamento a 72Hz Heads-up display detection = Rilevamento del display heads-up Heads-up display scale = Scalatura con display heads-up -Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Commutazione manuale tra schermo piatto e VR con il tasto SCREEN +Manual switching between flat screen and VR using SCREEN key = Commutazione manuale tra schermo piatto e RV con il tasto SCREEN Stereoscopic vision (Experimental) = Visione stereoscopica (Sperimentale) -Virtual reality = Virtual reality -VR camera = Telecamera VR -VR controllers = Controller VR +Virtual reality = Realtà Virtuale +VR camera = Telecamera RV +VR controllers = Controller RV