mirror of
https://github.com/hrydgard/ppsspp.git
synced 2025-04-02 11:01:50 -04:00
Update es_ES.ini
Added new strings, fix typos and better translations.
This commit is contained in:
parent
ec6bdbc0c4
commit
5ef56a612b
1 changed files with 21 additions and 19 deletions
|
@ -55,7 +55,7 @@ Gesture mapping = Ajustes de gestos
|
|||
Glowing borders = Bordes brillantes
|
||||
HapticFeedback = Vibración háptica
|
||||
Hide touch analog stick background circle = Ocultar círculo de fondo del stick táctil
|
||||
Icon = Icon
|
||||
Icon = Icono
|
||||
Ignore gamepads when not focused = Ignorar mandos con pantalla inactiva
|
||||
Ignore Windows Key = Ignorar tecla de Windows
|
||||
Invert Axes = Invertir ejes
|
||||
|
@ -78,14 +78,14 @@ OnScreen = Controles táctiles en pantalla
|
|||
Portrait = Vertical
|
||||
Portrait Reversed = Vertical invertido
|
||||
PSP Action Buttons = Botones de acción
|
||||
Raw input = Raw input
|
||||
Raw input = Entrada raw
|
||||
Repeat mode = Repeat mode
|
||||
Reset to defaults = Restaurar ajustes
|
||||
Screen Rotation = Rotación de pantalla
|
||||
seconds, 0 : off = segundos, 0 = no
|
||||
Sensitivity (scale) = Sensibilidad (escala)
|
||||
Sensitivity = Sensibilidad
|
||||
Shape = Shape
|
||||
Shape = Forma
|
||||
Show Touch Pause Menu Button = Mostrar botón del menú
|
||||
Swipe = Deslizar hacia
|
||||
Swipe sensitivity = Sensibilidad del deslizado
|
||||
|
@ -95,8 +95,8 @@ Tilt control setup = Personalizar acelerómetro
|
|||
Tilt Input Type = Tipo de control del acelerómetro
|
||||
Tilt Sensitivity along X axis = Sensibilidad de inclinación del eje X
|
||||
Tilt Sensitivity along Y axis = Sensibilidad de inclinación del eje Y
|
||||
To Calibrate = Sostenga el dispositivo en su ángulo preferido y presione "Calibrar".
|
||||
Toggle mode = Toggle mode
|
||||
To Calibrate = Mantén el dispositivo en el ángulo deseado y presiona "Calibrar".
|
||||
Toggle mode = Cambiar modo
|
||||
Touch Control Visibility = Visibilidad del control táctil
|
||||
Use custom right analog = Usar stick derecho personalizado
|
||||
Use Mouse Control = Usar el control del ratón
|
||||
|
@ -109,6 +109,7 @@ Y = Y
|
|||
Cheats = Trucos
|
||||
Edit Cheat File = Editar archivo de trucos
|
||||
Import Cheats = Importar archivo cheat.db
|
||||
Import from %s = Importar de %s
|
||||
Refresh Rate = Frecuencia de actualización
|
||||
|
||||
[DesktopUI]
|
||||
|
@ -257,7 +258,7 @@ Show Developer Menu = Mostrar menú de desarrollo
|
|||
Show on-screen messages = Mostrar mensajes en pantalla
|
||||
Stats = Estadísticas
|
||||
System Information = Información del sistema
|
||||
Texture ini file created = Texture ini file created
|
||||
Texture ini file created = Archivo ini de texturas creado
|
||||
Texture Replacement = Reemplazo de texturas
|
||||
Toggle Audio Debug = Parar/Reanudar depuración de audio
|
||||
Toggle Freeze = Parar/Reanudar imagen
|
||||
|
@ -452,7 +453,7 @@ Alternative Speed = Velocidad alternativa (%, 0 = ilimitada)
|
|||
Alternative Speed 2 = Velocidad alternativa 2 (%, 0 = ilimitada)
|
||||
Anisotropic Filtering = Filtrado anisotrópico
|
||||
Antialiasing (MSAA) = Antialiasing (MSAA)
|
||||
Aspect Ratio = Aspect Ratio
|
||||
Aspect Ratio = Relación de aspecto
|
||||
Auto = Automático
|
||||
Auto (1:1) = Automático (1:1)
|
||||
Auto (same as Rendering) = Automático (igual a la de renderizado)
|
||||
|
@ -489,7 +490,7 @@ Frame Rate Control = Control de tasa de cuadros (FPS)
|
|||
Frame Skipping = Saltar cuadros
|
||||
Frame Skipping Type = Tipo de salto de cuadros
|
||||
FullScreen = Pantalla completa
|
||||
Geometry shader culling = Geometry shader culling
|
||||
Geometry shader culling = Eliminado de sombras geométricas
|
||||
GPUReadbackRequired = AVISO: Este juego requiere "Saltar la lectura de GPU" desactivado.
|
||||
Hack Settings = Ajustes de hacks (causarán errores gráficos)
|
||||
Hardware Tessellation = Teselado por hardware
|
||||
|
@ -500,7 +501,7 @@ High = Alta
|
|||
Hybrid = Híbrido
|
||||
Hybrid + Bicubic = Híbrido y bicúbico
|
||||
Ignore camera notch when centering = Ignorar notch de la cámara usando centrado de imagen.
|
||||
Integer scale factor = Integer scale factor
|
||||
Integer scale factor = Factor de escala entero
|
||||
Internal Resolution = Resolución interna
|
||||
Lazy texture caching = Caché de texturas diferido (rápido)
|
||||
Lazy texture caching Tip = Rápido, pero puedo provocar problemas en los textos de algunos juegos
|
||||
|
@ -516,8 +517,8 @@ Must Restart = Debes reiniciar PPSSPP para aplicar este cambio.
|
|||
Native device resolution = Resolución nativa del dispositivo
|
||||
Nearest = Pixelado
|
||||
No buffer = Sin búfer
|
||||
Show Battery % = Show Battery %
|
||||
Show Speed = Show Speed
|
||||
Show Battery % = Ver % de batería
|
||||
Show Speed = Ver velocidad
|
||||
Skip Buffer Effects = Saltar efectos del búfer
|
||||
None = No
|
||||
Number of Frames = Nº de cuadros
|
||||
|
@ -674,7 +675,7 @@ OpenChat = Abrir Chat
|
|||
Pause = Pausa
|
||||
R = R
|
||||
RapidFire = Fuego rápido
|
||||
Record = Record
|
||||
Record = Grabar
|
||||
Remote hold = Mantener remoto
|
||||
Rewind = Rebobinar
|
||||
Right = Cruceta derecha
|
||||
|
@ -882,7 +883,7 @@ Share PPSSPP = Compartir...
|
|||
specialthanks = Agradecimientos especiales a:
|
||||
specialthanksKeithGalocy = NVIDIA (hardware, consejos)
|
||||
specialthanksMaxim = Por su trabajo en el decodificador Atrac3+
|
||||
testing = Testeando
|
||||
testing = Testing
|
||||
this translation by = Traducido por:
|
||||
title = Emulador de PSP rápido y portable
|
||||
tools = Software libre utilizado:
|
||||
|
@ -1034,7 +1035,7 @@ Board = Placa
|
|||
Build Config = Info. de la compilación
|
||||
Build Configuration = Info. de la compilación
|
||||
Built by = Compilado por
|
||||
Compressed texture formats = Compressed texture formats
|
||||
Compressed texture formats = Formatos de texturas comprimidas
|
||||
Core Context = Contexto de núcleo
|
||||
Cores = Núcleos
|
||||
CPU Extensions = Extensiones CPU
|
||||
|
@ -1131,8 +1132,7 @@ Failed to save state. Error in the file system. = Error al guardar estado. Error
|
|||
Fast (lag on slow storage) = Rápido (lag en almac. lento)
|
||||
Fast Memory = Memoria rápida (inestable)
|
||||
Force real clock sync (slower, less lag) = Forzar sinc. real de reloj (lento, menos lag)
|
||||
seconds, 0:off = segundos, 0 = no
|
||||
Games list settings = Ajsutes de la lista de juegos
|
||||
Games list settings = Ajustes de la lista de juegos
|
||||
General = General
|
||||
Grid icon size = Tamaño de iconos de cuadrícula
|
||||
Help the PPSSPP team = Ayuda al equipo de PPSSPP
|
||||
|
@ -1163,13 +1163,14 @@ Record Audio = Grabar audio
|
|||
Record Display = Grabar pantalla
|
||||
Reset Recording on Save/Load State = Reiniciar grabación al cargar/guardar estado
|
||||
Restore Default Settings = Reestablecer ajustes
|
||||
Rewind Snapshot Frequency = Frecuencia de rebobinado\n(consume memoria)
|
||||
Rewind Snapshot Interval = Intervalo de rebobinado
|
||||
Save path in installed.txt = Carpeta de guardado en "installed.txt"
|
||||
Save path in My Documents = Carpeta de guardado en "Mis documentos"
|
||||
Savestate Slot = Ranura de estado guardado
|
||||
Savestate slot backups = Ranura de backups de estados guardados
|
||||
Screenshots as PNG = Capturas en PNG
|
||||
Set Memory Stick folder = Set Memory Stick folder
|
||||
seconds, 0:off = segundos, 0 = no
|
||||
Set Memory Stick folder = Definir directorio Memory Stick
|
||||
Set UI background... = Definir imagen de fondo...
|
||||
Show ID = Mostrar ID
|
||||
Show Memory Stick folder = Mostrar directorio Memory Stick
|
||||
|
@ -1208,7 +1209,7 @@ Tex2xBRZ = Tex2xBRZ
|
|||
Tex4xBRZ = Tex4xBRZ
|
||||
|
||||
[Themes]
|
||||
Dark = Dark
|
||||
Dark = Oscuro
|
||||
Default = Por defecto
|
||||
|
||||
[UI Elements]
|
||||
|
@ -1222,6 +1223,7 @@ Choices: = Opciones:
|
|||
List: = Lista:
|
||||
Progress: %1% = Progreso: %1%
|
||||
Screen representation = Representación de pantalla
|
||||
|
||||
[Upgrade]
|
||||
Details = Detalles
|
||||
Dismiss = Cancelar
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue