From 5caa43d05a2b1d02becdd92a4031e49db19a4582 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gucio321 <73652197+gucio321@users.noreply.github.com> Date: Sun, 2 Oct 2022 15:19:47 +0200 Subject: [PATCH] assets/lang: translate some key phrases in pl_PL.ini I've switched into polish language for a while and noticed that some parts of settings are not translated... It was a bit... harmful ;-) --- assets/lang/pl_PL.ini | 114 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/assets/lang/pl_PL.ini b/assets/lang/pl_PL.ini index 4493f6db83..e963535aee 100644 --- a/assets/lang/pl_PL.ini +++ b/assets/lang/pl_PL.ini @@ -1,20 +1,20 @@ [Audio] Alternate speed volume = Alternate speed volume Audio backend = Sterownik dźwięku (wymagany restart) -Audio Error = Audio Error +Audio Error = Błąd Audio AudioBufferingForBluetooth = Bufory dźwięku dost. do Bluetooth (wolniejsze) Auto = Automatyczny -Device = Device -Disabled = Disabled +Device = Urządzenie +Disabled = Wyłączone DSound (compatible) = DSound (kompatybilny) Enable Sound = Włącz dźwięk Global volume = Głośność globalna -Microphone = Microphone -Microphone Device = Microphone device -Mute = Mute -Reverb volume = Reverb volume -Use new audio devices automatically = Use new audio devices automatically -Use global volume = Use global volume +Microphone = Mikrofon +Microphone Device = Mikrofon +Mute = Wycisz +Reverb volume = Pogłos +Use new audio devices automatically = Automatycznie używaj nowego urządzenia audio +Use global volume = Używaj głośności globalnej WASAPI (fast) = WASAPI (szybki) [Controls] @@ -27,44 +27,44 @@ AnalogLimiter Tip = Jeśli "ogranicznik analoga" jest aktywny Auto = Automatyczny Auto-centering analog stick = Autocentrowanie gałki analogowej Auto-hide buttons after seconds = Automatyczne ukrywanie przycisków po: -Auto-rotation speed = Auto-rotation speed +Auto-rotation speed = Prędkość automatycznego obracania Auto-switch = Auto-switch Base tilt position = Base tilt position Binds = Binds Button Binding = Button Binding Button Opacity = Przeźroczystość przycisków Button style = Styl przycisków -Calibrate Analog Stick = Calibrate Analog Stick +Calibrate Analog Stick = Kalibracja Gałki Analogowej Calibrate D-Pad = Kalibracja krzyżaka -Calibrated = Calibrated +Calibrated = Skalibrowany Calibration = Kalibracja Circular stick input = Circular stick input Classic = Klasyczny Confine Mouse = Zablokuj myszkę w oknie Control Mapping = Mapowanie przycisków -Custom Key Setting = Custom Key Setting -Customize = Customize +Custom Key Setting = Niestandardowe Ustawienia Klawiszy +Customize = Ustawienia Niestandardowe Customize Touch Controls = Edycja układu przycisków ekranowych... Customize tilt = Zmodyfikuj przechył... D-PAD = Krzyżak Deadzone radius = Promień martwej strefy Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Wył. przekątne krzyżaka (pozostaw 4 kierunki) -Disable diagonal input = Disable diagonal input -Double tap = Double tap -Enable gesture control = Enable gesture control -Enable standard shortcut keys = Enable standard shortcut keys -Gesture = Gesture -Gesture mapping = Gesture mapping +Disable diagonal input = Wyłącz wejście cyfrowe +Double tap = Dwukrotne dotknięcie +Enable gesture control = Włącz kontrolę kestami +Enable standard shortcut keys = Włącz standardowe klawisze skrótów +Gesture = Gesty +Gesture mapping = Konfiguracja gestów Glowing borders = Świecące krawędzie HapticFeedback = Wibracje Hide touch analog stick background circle = Hide touch analog stick background circle -Icon = Icon +Icon = Ikona Ignore gamepads when not focused = Ignoruj przyciski pada gdy okno nieaktywne Ignore Windows Key = Ignoruj klawisz Windows Invert Axes = Odwrócone osie Invert Tilt along X axis = Odwróć przechył wzdłuż osi X Invert Tilt along Y axis = Odwróć przechył wzdłuż osi Y -Keep this button pressed when right analog is pressed = Keep this button pressed when right analog is pressed +Keep this button pressed when right analog is pressed = Kontynuuj naciskanie tego klawisza gdy prawa Gałka Analogowa wciśnięta Keyboard = Ustawienia klawiatury L/R Trigger Buttons = Przyciski L/R Landscape = Poziomo @@ -83,12 +83,12 @@ Portrait Reversed = Odwrócone pionowo PSP Action Buttons = Klawisze akcji PSP Raw input = Raw input Repeat mode = Repeat mode -Reset to defaults = Reset to defaults +Reset to defaults = Domyślne Screen aligned to ground = Screen aligned to ground Screen at right angle to ground = Screen at right angle to ground Screen Rotation = Obrót ekranu seconds, 0 : off = sekundy, 0 = wył. -Sensitivity (scale) = Sensitivity (scale) +Sensitivity (scale) = Czułość (dostosuj) Sensitivity = Czułość Shape = Shape Show Touch Pause Menu Button = Pokaż przycisk Menu Pauzy @@ -101,7 +101,7 @@ Tilt Input Type = Typ przechyłu Tilt Sensitivity along X axis = Czułość przechyłu wzdłuż osi X Tilt Sensitivity along Y axis = Czułość przechyłu wzdłuż osi Y To Calibrate = Aby skalibrować, połóż urządzenie na płaskiej powierzchni i wciśnij "Kalibracja". -Toggle mode = Toggle mode +Toggle mode = Zmień tryb Touch Control Visibility = Kontroler dotykowy (widoczny) Use custom right analog = Use custom right analog Use Mouse Control = Włącz kontrolę myszką @@ -175,11 +175,11 @@ More Settings... = Więcej ustawień... Nearest = Najbliższe Non-Buffered Rendering = &Nie renderuj efektów z bufora (niebuforowane, szybsze) Off = Wyłącz -Open Chat = Open Chat +Open Chat = Otwórz Chat Open Directory... = Otwórz katalog... Open from MS:/PSP/GAME... = Otwórz z MS:/PSP/GAME... Open Memory Stick = Otwórz Kartę Pamięci -Open New Instance = Open new instance +Open New Instance = Otwórz nową instancję OpenGL = &OpenGL Pause = Pauza Pause When Not Focused = Pauzuj, gdy okno nieaktywne @@ -234,15 +234,15 @@ Disabled JIT functionality = Wyłącz funkcje JIT Draw Frametimes Graph = Draw frametimes graph Dump Decrypted Eboot = Zachowuj odszyfrowany EBOOT.BIN przy starcie Dump Frame GPU Commands = Zrzuć klatkę komend GPU -Enable driver bug workarounds = Enable driver bug workarounds +Enable driver bug workarounds = Uruchom obejścia błędów sterownika Enable Logging = Włącz dziennik zdarzeń debugera Enter address = Wprowadź adres FPU = FPU Framedump tests = Framedump tests Frame Profiler = Profiler klatki GPU Driver Test = Test sterownika GPU -GPU Log Profiler = GPU Log Profiler -GPU Profile = GPU profile +GPU Log Profiler = Profilowanie logów GPU +GPU Profile = Profil GPU Jit Compare = Porównywanie JIT JIT debug tools = Narzędzia debugowania JIT Language = Język @@ -260,7 +260,7 @@ Reset = Reset Reset limited logging = Reset limited logging RestoreDefaultSettings = Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia?\nUstawienia sterowania pozostaną niezmienione.\n\n\nNie można tego cofnąć.\nZrestartuj PPSSPP, aby zastosować zmiany. RestoreGameDefaultSettings = Czy na pewno chcesz przywrócić ustawienia specyficzne dla danych gier\npowrót do ustawień domyślnych PPSSPP? -Resume = Resume +Resume = Wznów Run CPU Tests = Uruchom testy CPU Save language ini = Zapisz plik ini języka Save new textures = Zapisz nową teksturę @@ -269,11 +269,11 @@ Show Developer Menu = Pokaż przycisk menu dewelopera Show on-screen messages = Show on-screen messages Stats = Statystyki System Information = Informacje o systemie -Texture ini file created = Texture ini file created +Texture ini file created = Stworzono plik ini Tekstury Texture Replacement = Podmiana tekstur Toggle Audio Debug = Wł./Wył. debugowanie audio Toggle Freeze = Wł./Wył. zamrożenie -Touchscreen Test = Touchscreen test +Touchscreen Test = Test ekranu dotykowego VFPU = VFPU [Dialog] @@ -283,16 +283,16 @@ Back = Powrót Cancel = Anuluj Center = Wyśrodkuj ChangingGPUBackends = Zmiana sterownika grafiki wymaga restartu PPSSPP. Zrestartować teraz? -ChangingInflightFrames = Changing graphics command buffering requires PPSSPP to restart. Restart now? -Channel: = Channel: +ChangingInflightFrames = Zmiana komend buffera grafiki wymaka restartu PPSSPP. Zrestartować teraz? +Channel: = Kanał: Choose PPSSPP save folder = Wybierz folder do zapisu stanów PPSSPP Confirm Overwrite = Czy chcesz nadpisać te dane? Confirm Save = Czy chcesz zapisać te dane? ConfirmLoad = Wczytać te dane? -ConnectingAP = Connecting to the access point.\nPlease wait... -ConnectingPleaseWait = Connecting.\nPlease wait... -ConnectionName = Connection name -Corrupted Data = Corrupted data +ConnectingAP = Łączenie do punktu dostępowego.\nProszę czekać... +ConnectingPleaseWait = Łączenie.\nProszę czekać... +ConnectionName = Nazwa Połączenia +Corrupted Data = Uszkodzone dane Delete = Usuń Delete all = Usuń wszystko Delete completed = Usuwanie zakończone. @@ -304,15 +304,15 @@ DeleteFailed = Nie można usunąć danych. Deleting = Usuwanie\nProszę czekać... Disable All = Wyłącz wszystko Dumps = Dumps -Edit = Edit +Edit = Edytuj Enable All = Włącz wszystko Enter = Dalej -Filter = Filter +Filter = Filtruj Finish = Zakończ GE Frame Dumps = GE Frame Dumps -Grid = Grid +Grid = Siatka Inactive = Nieaktywny -InternalError = An internal error has occurred. +InternalError = Występił wewnętrzny błąd aplikacji Load = Wczytaj Load completed = Ładowanie zakończone. Loading = Ładowanie\nProszę czekać... @@ -321,7 +321,7 @@ Move = Przenieś Network Connection = Połączenie sieciowe NEW DATA = NOWE DANE No = Nie -ObtainingIP = Obtaining IP address.\nPlease wait... +ObtainingIP = Uzyskiwanie adresu IP.\nProszę czekać... OK = OK Old savedata detected = Wykryto stary zapis gry Options = Opcje @@ -332,10 +332,10 @@ Save = Zapisz Save completed = Zapisywanie zakończone. Saving = Zapisywanie\nProszę czekać... SavingFailed = Nie można zapisać danych. -Search = Search +Search = Szukaj Select = Wybierz Shift = Shift -Skip = Skip +Skip = Pomiń Snap = Snap Space = Spacja SSID = SSID @@ -366,7 +366,7 @@ Error loading file = Wystąpił błąd: Error reading file = Błąd podczas odczytywania pliku. Failed initializing CPU/Memory = Failed initializing CPU or memory Failed to load executable: = Failed to load executable: -File corrupt = File corrupt +File corrupt = Uszkodzony plik Game disc read error - ISO corrupt = Nie można odczytać danych z dysku - plik ISO uszkodzony. GenericAllStartupError = PPSSPP failed to start up with any graphics backend. Try upgrading your graphics and other drivers. GenericBackendSwitchCrash = PPSSPP crashed while starting.\n\nThis usually means a graphics driver problem. Try upgrading your graphics drivers.\n\nGraphics backend has been switched: @@ -579,11 +579,11 @@ xBRZ = xBRZ Delete ZIP file = Usuń plik ZIP Install = Zainstaluj Install game from ZIP file? = Zainstalować grę z pliku ZIP? -Install textures from ZIP file? = Install textures from ZIP file? +Install textures from ZIP file? = Czy zainstalować teksturę z archiwum ZIP? Installed! = Zainstalowano! Texture pack doesn't support install = Texture pack doesn't support install Zip archive corrupt = ZIP archive corrupt -Zip file does not contain PSP software = ZIP file does not contain PSP software +Zip file does not contain PSP software = Archiwum ZIP nie zawiera aplikacji dla PSP [KeyMapping] Autoconfigure = Autokonfiguracja @@ -725,7 +725,7 @@ DataWillBeLostOnUninstall = Warning! Data will be lost when you uninstall PPSSPP DataWillStay = Data will stay even if you uninstall PPSSPP. Done! = Done! EasyUSBAccess = Easy USB access -Failed to move some files! = Failed to move some files! +Failed to move some files! = Nie udało się przenieść niektórych plików! Failed to save config = Failed to save config Free space = Free space Manually specify PSP folder = Manually specify PSP folder @@ -737,8 +737,8 @@ PPSSPP will restart after the change = PPSSPP will restart after the change Skip for now = Skip for now Starting move... = Starting move... That folder doesn't work as a memstick folder. = That folder doesn't work as a memstick folder. -USBAccessThrough = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files -USBAccessThroughGold = USB access through Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files +USBAccessThrough = Dostęp do USB poprzez Android/data/org.ppsspp.ppsspp/files +USBAccessThroughGold = Dostęþ do USB poprzez Android/data/org.ppsspp.ppssppgold/files Use App Private Data = Use App Private Data Use PSP folder at root of storage = Use PSP folder at root of storage Welcome to PPSSPP! = Welcome to PPSSPP! @@ -968,7 +968,7 @@ View Feedback = Zobacz opinie [Savedata] Date = Data -Filename = Nazwa +Filename = Nazwa pliku No screenshot = Brak obrazka None yet. Things will appear here after you save. = Na razie nic tu nie ma. Wpisy pojawią się, gdy zapiszesz grę. Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found. @@ -1100,7 +1100,7 @@ Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system. Floating symbols = Floating symbols Memory Stick folder = Zmień folder Karty Pamięci -Memory Stick size = Memory Stick size +Memory Stick size = Rozmiar Karty Pamięci Change Nickname = Zmień pseudonim ChangingMemstickPath = Zapisy gier, zapisy stanu i inne dane nie zostaną skopiowane do tego folderu.\n\nZmienić ścieżkę do folderu Karty Pamięci? ChangingMemstickPathInvalid = Ta ścieżka nie może zostać użyta do zapisu plików Karty Pamięci. @@ -1177,10 +1177,10 @@ Slot 4 = Slot 4 Slot 5 = Slot 5 Storage full = Dysk zapełniony Sustained performance mode = Tryb wysokiej wydajności -Theme = Theme +Theme = Motyw Time Format = Format czasu UI = Interfejs użytkownika -UI background animation = UI background animation +UI background animation = Animacja tła UI Sound = UI sound undo %c = backup %c USB = USB @@ -1202,7 +1202,7 @@ Tex2xBRZ = Tex2xBRZ Tex4xBRZ = Tex4xBRZ [Themes] -Default = Default +Default = Domyślny [UI Elements] %1 button = %1 button