# Translators: # Nicolas Noble, 2019 # Christophe Péguillat , 2019 # msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 06:35+0000\n" "Last-Translator: Christophe Péguillat , " "2019\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/grumpycoders/teams/99251/" "fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: src/cdrom/cdriso-ecm.cc:282 #, c-format msgid "" "\n" "Detected ECM file with proper header and filename suffix.\n" msgstr "" "\n" "Fichier ECM détecté avec l'en-tête et le suffixe du nom de fichier " "appropriés.\n" #: src/cdrom/cdriso-sbi.cc:41 #, c-format msgid "Loaded SBI file: %s.\n" msgstr "Fichier SBI chargé : %s.\n" #: src/cdrom/cdriso.cc:251 #, c-format msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" msgstr "Piste %.2d (%s) - Commence à %.2d:%.2d:%.2d, Durée %.2d:%.2d:%.2d\n" #: src/cdrom/cdriso.cc:270 #, c-format msgid "Loaded CD Image: %s" msgstr "Image CD chargée : %s" #: src/core/OpenGL_GPU/gpu_opengl.cc:463 #, fuzzy msgid "OpenGL GPU configuration" msgstr "Configuration du SPU" #: src/core/OpenGL_GPU/gpu_opengl.cc:464 msgid "Fill polygons" msgstr "" #: src/core/OpenGL_GPU/gpu_opengl.cc:464 msgid "Wireframe" msgstr "" #: src/core/OpenGL_GPU/gpu_opengl.cc:465 msgid "Vertices only" msgstr "" #: src/core/OpenGL_GPU/gpu_opengl.cc:468 msgid "Polygon rendering mode" msgstr "" #: src/core/OpenGL_GPU/gpu_opengl.cc:479 src/core/OpenGL_GPU/gpu_opengl.cc:484 msgid "No MSAA" msgstr "" #: src/core/OpenGL_GPU/gpu_opengl.cc:479 msgid "{}x MSAA" msgstr "" #: src/core/OpenGL_GPU/gpu_opengl.cc:481 msgid "MSAA" msgstr "" #: src/core/OpenGL_GPU/gpu_opengl.cc:499 src/gpu/soft/gpu.cc:255 msgid "Use linear filtering" msgstr "" #: src/core/OpenGL_GPU/gpu_opengl.cc:504 msgid "Edit OpenGL GPU shaders" msgstr "" #: src/core/OpenGL_GPU/gpu_opengl.cc:512 msgid "OpenGL GPU Debugger" msgstr "" #: src/core/OpenGL_GPU/gpu_opengl.cc:518 #, c-format msgid "Display horizontal range: %d-%d" msgstr "" #: src/core/OpenGL_GPU/gpu_opengl.cc:519 #, c-format msgid "Display vertical range: %d-%d" msgstr "" #: src/core/OpenGL_GPU/gpu_opengl.cc:520 #, c-format msgid "Drawing area offset: (%d, %d)" msgstr "" #: src/core/OpenGL_GPU/gpu_opengl.cc:521 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "" #: src/core/OpenGL_GPU/gpu_opengl.cc:523 msgid "Clear colour" msgstr "" #: src/core/OpenGL_GPU/gpu_opengl.cc:524 #, fuzzy msgid "Clear VRAM" msgstr "Effacer" #: src/core/cdrom.cc:1715 #, c-format msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" msgstr "Titre du CD-ROM : %.32s\n" #: src/core/cdrom.cc:1716 #, c-format msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" msgstr "ID du CD-ROM : %.9s\n" #: src/core/cdrom.cc:1717 #, c-format msgid "CD-ROM EXE Name: %.255s\n" msgstr "Nom de l'EXE du CD-ROM : %.255s\n" #: src/core/debug.cc:152 #, fuzzy msgid "Execution map" msgstr "Break on execution map" #: src/core/debug.cc:167 #, c-format msgid "Kernel checker: Jump from 0x%08x to 0x%08x\n" msgstr "" #: src/core/debug.cc:177 msgid "Read 8 map" msgstr "" #: src/core/debug.cc:184 msgid "Read 16 map" msgstr "" #: src/core/debug.cc:191 msgid "Read 32 map" msgstr "" #: src/core/debug.cc:198 msgid "Write 8 map" msgstr "" #: src/core/debug.cc:205 msgid "Write 16 map" msgstr "" #: src/core/debug.cc:212 msgid "Write 32 map" msgstr "" #: src/core/debug.cc:220 #, c-format msgid "Kernel checker: Reading %08x from %08x\n" msgstr "" #: src/core/debug.cc:223 #, c-format msgid "Kernel checker: Writing to %08x from %08x\n" msgstr "" #: src/core/debug.cc:241 #, fuzzy msgid "Step in" msgstr "Step In" #: src/core/debug.cc:249 src/gui/widgets/assembly.cc:497 #: src/gui/widgets/assembly.cc:574 msgid "Step Over" msgstr "Step Over" #: src/core/debug.cc:257 #, fuzzy msgid "Step over" msgstr "Step Over" #: src/core/debug.cc:263 msgid "Step out (no callstack)" msgstr "" #: src/core/debug.cc:290 #, c-format msgid "Breakpoint triggered: PC=0x%08x - Cause: %s %s\n" msgstr "" #: src/core/debug.cc:391 src/gui/widgets/assembly.cc:498 #: src/gui/widgets/assembly.cc:576 msgid "Step Out" msgstr "Step Out" #: src/core/debug.h:38 msgid "Exec" msgstr "" #: src/core/debug.h:38 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:264 msgid "Read" msgstr "" #: src/core/debug.h:38 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:266 msgid "Write" msgstr "" #: src/core/gdb-server.cc:605 msgid "GDB client" msgstr "" #: src/core/gpu.cc:453 src/core/gpu.cc:720 src/core/psxhw.h:83 #, c-format msgid "GPU DMA went into usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/gpu.cc:458 src/core/gpu.cc:725 src/core/psxhw.h:88 #, c-format msgid "GPU DMA went into unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/gpu.cc:1158 src/core/gpu.cc:1242 msgid "Shading: Flat" msgstr "" #: src/core/gpu.cc:1161 src/core/gpu.cc:1245 msgid "Shading: Gouraud" msgstr "" #: src/core/gpu.cc:1165 msgid "Textured" msgstr "" #: src/core/gpu.cc:1168 src/core/gpu.cc:1248 src/core/gpu.cc:1290 msgid "Semi-transparency blending" msgstr "" #: src/core/gpu.cc:1185 #, c-format msgid "Vertex %i" msgstr "" #: src/core/gpu.cc:1209 src/core/gpu.cc:1273 src/core/gpu.cc:1303 msgid "Go to primitive##{}" msgstr "" #: src/core/gpu.cc:1217 src/core/gpu.cc:1313 #, fuzzy msgid "Go to texture##{}" msgstr "Copier" #: src/core/gpu.cc:1228 src/core/gpu.cc:1324 msgid "Go to CLUT##{}" msgstr "" #: src/core/gpu.cc:1254 #, c-format msgid "Line %i" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:289 #, c-format msgid "Texture Page X: %i, Texture Page Y: %i" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:290 msgid "Blending:" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:294 msgid "50% Back + 50% Front" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:297 msgid "100% Back + 100% Front" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:300 msgid "100% Back - 100% Front" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:303 msgid "100% Back + 25% Front" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:306 msgid "Texture depth:" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:310 msgid "4 bits" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:313 msgid "8 bits" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:316 msgid "16 bits" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:323 #, fuzzy, c-format msgid "Dithering: %s" msgstr "version OpenGL" #: src/core/gpulogger.cc:323 src/core/gpulogger.cc:338 #: src/core/gpulogger.cc:401 src/core/gpulogger.cc:414 msgid "No" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:323 src/core/gpulogger.cc:338 #: src/core/gpulogger.cc:401 src/core/gpulogger.cc:414 msgid "Yes" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:338 #, c-format msgid " Set: %s, Check: %s" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:347 #, fuzzy msgid "Display Enabled" msgstr "Désactivé" #: src/core/gpulogger.cc:349 #, fuzzy msgid "Display Disabled" msgstr "Désactivé" #: src/core/gpulogger.cc:356 msgid "DMA Off" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:359 msgid "FIFO Query" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:362 msgid "DMA Read" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:365 msgid "DMA Write" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:379 msgid "Horizontal resolution:" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:401 #, c-format msgid "Extended width mode: %s" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:402 msgid "Vertical resolution:" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:412 #, fuzzy, c-format msgid "Output mode: %s" msgstr "Sortie" #: src/core/gpulogger.cc:413 msgid "15 bits" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:413 msgid "24 bits" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:413 #, c-format msgid "Display depth: %s" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:414 #, fuzzy, c-format msgid "Interlaced: %s" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier : %s.\n" #: src/core/gpulogger.cc:420 msgid "Texture Window" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:423 msgid "Draw Area Start" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:426 msgid "Draw Area End" msgstr "" #: src/core/gpulogger.cc:429 #, fuzzy msgid "Draw Offset" msgstr "Fichiers" #: src/core/gpulogger.cc:432 src/gui/widgets/breakpoints.cc:50 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Ignorer les inconnus" #: src/core/gte.h:57 #, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in LWC2 from 0x%08x\n" msgstr "" #: src/core/gte.h:69 #, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in SWC2 from 0x%08x\n" msgstr "" #: src/core/memorycard.cc:348 #, c-format msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" msgstr "La carte mémoire %s n'existe pas - création en cours\n" #: src/core/memorycard.cc:367 src/core/memorycard.cc:385 #, fuzzy msgid "Error reading memory card." msgstr "Chargement de la carte mémoire %s\n" #: src/core/memorycard.cc:370 #, c-format msgid "Memory card %s failed to load!\n" msgstr "Impossible de charger la carte mémoire %s !\n" #: src/core/memorycard.cc:374 #, c-format msgid "Loading memory card %s\n" msgstr "Chargement de la carte mémoire %s\n" #: src/core/memorycard.cc:417 #, c-format msgid "Saving memory card %s\n" msgstr "Sauvegarde de la carte mémoire %s\n" #: src/core/pad.cc:702 src/core/pad.cc:795 #, c-format msgid "Unknown command for pad: %02X\n" msgstr "" #: src/core/pad.cc:897 #, fuzzy msgid "Pad configuration" msgstr "Configuration du SPU" #: src/core/pad.cc:903 msgid "Pad 1" msgstr "" #: src/core/pad.cc:904 msgid "Pad 2" msgstr "" #: src/core/pad.cc:907 msgid "Rescan gamepads and re-read game controllers database" msgstr "" #: src/core/pad.cc:913 msgid "Use raw input for mouse" msgstr "" #: src/core/pad.cc:915 msgid "" "When enabled, the cursor will be hidden and captured when the emulator is " "running. This is useful for games that require mouse input." msgstr "" #: src/core/pad.cc:917 msgid "Allow mouse capture toggle" msgstr "" #: src/core/pad.cc:919 msgid "" "When enabled, pressing CTRL and ALT will toggle the setting above, raw input" msgstr "" #: src/core/pad.cc:921 msgid "Pad" msgstr "" #: src/core/pad.cc:930 msgid "Set defaults" msgstr "" #: src/core/pad.cc:945 msgid "Keyboard Up" msgstr "" #: src/core/pad.cc:947 msgid "Keyboard Right" msgstr "" #: src/core/pad.cc:949 msgid "Keyboard Down" msgstr "" #: src/core/pad.cc:951 msgid "Keyboard Left" msgstr "" #: src/core/pad.cc:953 msgid "Keyboard Backspace" msgstr "" #: src/core/pad.cc:955 msgid "Keyboard Enter" msgstr "" #: src/core/pad.cc:957 msgid "Keyboard Space" msgstr "" #: src/core/pad.cc:959 msgid "Keyboard Escape" msgstr "" #: src/core/pad.cc:961 msgid "Unbound" msgstr "" #: src/core/pad.cc:966 msgid "Unknown keyboard key {}" msgstr "" #: src/core/pad.cc:971 msgid "Keyboard {}" msgstr "" #: src/core/pad.cc:986 src/gui/gui.cc:2128 msgid "Auto" msgstr "" #: src/core/pad.cc:987 msgid "Controller" msgstr "" #: src/core/pad.cc:988 msgid "Keyboard" msgstr "" #: src/core/pad.cc:991 msgid "L1" msgstr "" #: src/core/pad.cc:991 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Sélection du BIOS" #: src/core/pad.cc:991 src/gui/widgets/isobrowser.cc:149 msgid "Start" msgstr "Démarrer" #: src/core/pad.cc:991 msgid "╳" msgstr "" #: src/core/pad.cc:991 msgid "□" msgstr "" #: src/core/pad.cc:991 msgid "△" msgstr "" #: src/core/pad.cc:991 msgid "◯" msgstr "" #: src/core/pad.cc:992 msgid "Analog Mode" msgstr "" #: src/core/pad.cc:992 msgid "L2" msgstr "" #: src/core/pad.cc:992 msgid "L3" msgstr "" #: src/core/pad.cc:992 msgid "R1" msgstr "" #: src/core/pad.cc:992 msgid "R2" msgstr "" #: src/core/pad.cc:992 msgid "R3" msgstr "" #: src/core/pad.cc:995 msgid "↑" msgstr "" #: src/core/pad.cc:996 msgid "→" msgstr "" #: src/core/pad.cc:997 msgid "↓" msgstr "" #: src/core/pad.cc:998 msgid "←" msgstr "" #: src/core/pad.cc:1001 msgid "Digital" msgstr "" #: src/core/pad.cc:1002 msgid "Analog" msgstr "" #: src/core/pad.cc:1003 msgid "Mouse" msgstr "" #: src/core/pad.cc:1004 msgid "Negcon (Unimplemented)" msgstr "" #: src/core/pad.cc:1005 msgid "Gun (Unimplemented)" msgstr "" #: src/core/pad.cc:1006 msgid "Guncon (Unimplemented)" msgstr "" #: src/core/pad.cc:1010 src/gui/widgets/pio-cart.cc:55 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Connexion coupée !\n" #: src/core/pad.cc:1019 msgid "Analog mode" msgstr "" #: src/core/pad.cc:1027 msgid "Controller Type" msgstr "" #: src/core/pad.cc:1043 msgid "Device type" msgstr "" #: src/core/pad.cc:1054 msgid "Mouse sensitivity X" msgstr "" #: src/core/pad.cc:1056 msgid "Mouse sensitivity Y" msgstr "" #: src/core/pad.cc:1058 msgid "Keyboard mapping" msgstr "" #: src/core/pad.cc:1060 msgid "Computer button mapping" msgstr "" #: src/core/pad.cc:1061 msgid "Gamepad button" msgstr "" #: src/core/pad.cc:1111 msgid "No gamepad selected or connected" msgstr "" #: src/core/pad.cc:1128 msgid "Gamepad" msgstr "" #: src/core/pio-cart.cc:214 #, c-format msgid "Unknown 8-bit read in EXP1/PIO: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/pio-cart.cc:228 #, c-format msgid "Unknown 8-bit write in EXP1/PIO: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/psxhw.cc:389 #, c-format msgid "Called msanGetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/psxhw.cc:841 #, c-format msgid "Called msanSetChainPtr with invalid header pointer %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/psxinterpreter.cc:359 #, c-format msgid "Signed overflow in ADDI instruction from 0x%08x!\n" msgstr "" #: src/core/psxinterpreter.cc:453 #, c-format msgid "Signed overflow in ADD instruction from 0x%08x!\n" msgstr "" #: src/core/psxinterpreter.cc:495 #, c-format msgid "Signed overflow in SUB instruction from 0x%08x!\n" msgstr "" #: src/core/psxinterpreter.cc:815 #, c-format msgid "Attempted unaligned JR to 0x%08x from 0x%08x, firing exception!\n" msgstr "" #: src/core/psxinterpreter.cc:841 #, c-format msgid "Attempted unaligned JALR to 0x%08x from 0x%08x, firing exception!\n" msgstr "" #: src/core/psxinterpreter.cc:879 #, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in LH from 0x%08x\n" msgstr "" #: src/core/psxinterpreter.cc:896 #, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in LHU from 0x%08x\n" msgstr "" #: src/core/psxinterpreter.cc:913 #, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in LW from 0x%08x\n" msgstr "" #: src/core/psxinterpreter.cc:975 #, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in SH from 0x%08x\n" msgstr "" #: src/core/psxinterpreter.cc:986 #, c-format msgid "Unaligned address 0x%08x in SW from 0x%08x\n" msgstr "" #: src/core/psxinterpreter.cc:1107 #, c-format msgid "Encountered reserved opcode from 0x%08x, firing an exception\n" msgstr "" #: src/core/psxinterpreter.cc:1122 #, c-format msgid "" "Attempted to use an invalid floating point instruction from 0x%08x. " "Ignored.\n" msgstr "" #: src/core/psxinterpreter.cc:1133 #, c-format msgid "Attempted to access COP3 from 0x%08x. Ignored\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:106 msgid "" "SharedMem failed to share memory for wram, falling back to memory alloc\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:115 msgid "Error allocating memory!" msgstr "Erreur d'allocation de mémoire !" #: src/core/psxmem.cc:147 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open EXP1:\"%s\".\n" msgstr "" "\n" "Impossible d'ouvrir : %s\n" #: src/core/psxmem.cc:155 #, c-format msgid "Loaded %i bytes to EXP1 from file: %s\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:197 msgid "" "\n" " No BIOS loaded, emulation halted.\n" "\n" "Set a BIOS file into the configuration, and do a hard reset of the " "emulator.\n" "The distributed OpenBIOS.bin file can be an appropriate BIOS replacement.\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:212 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Retrying with the OpenBIOS\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le BIOS : \"%s\". Utilisation du Bios HLE !\n" #: src/core/psxmem.cc:222 #, c-format msgid "" "Could not open OpenBIOS fallback. Things won't work properly.\n" "Add a valid BIOS in the configuration and hard reset.\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:237 #, c-format msgid "Loaded BIOS: %s\n" msgstr "BIOS chargé :%s\n" #: src/core/psxmem.cc:249 #, c-format msgid "Known BIOS detected: %s (%08x)\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:251 #, c-format msgid "OpenBIOS detected (%08x)\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:253 #, c-format msgid "Unknown bios loaded (%08x)\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:285 #, c-format msgid "8-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:289 #, c-format msgid "8-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:318 #, c-format msgid "8-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:336 #, c-format msgid "16-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:340 #, c-format msgid "16-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:366 #, c-format msgid "16-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:384 #, c-format msgid "32-bit read from usable but uninitialized msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:388 #, c-format msgid "32-bit read from unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:416 #, c-format msgid "32-bit read from unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:509 #, c-format msgid "8-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:528 #, c-format msgid "8-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:546 #, c-format msgid "16-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:566 #, c-format msgid "16-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:584 #, c-format msgid "32-bit write to unusable msan memory: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:613 #, c-format msgid "Unknown BIU value: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:622 #, c-format msgid "32-bit write to unknown address: %8.8lx\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:828 #, c-format msgid "MSAN system was already initialized.\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:853 #, c-format msgid "Out of memory in MsanAlloc\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:877 src/core/psxmem.cc:884 #, c-format msgid "Invalid pointer passed to MsanFree: %08x\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:906 src/core/psxmem.cc:913 #, c-format msgid "Invalid pointer passed to MsanRealloc: %08x\n" msgstr "" #: src/core/psxmem.cc:956 #, c-format msgid "Unregistered msan chain header at %08x\n" msgstr "" #: src/core/r3000a.cc:41 #, c-format msgid "PCSX-Redux booting\n" msgstr "Démarrage de PCSX-Redux\n" #: src/core/r3000a.cc:42 #, c-format msgid "Copyright (C) 2019-%i PCSX-Redux authors\n" msgstr "" #: src/core/r3000a.cc:52 #, c-format msgid "CPU type: %s\n" msgstr "" #: src/core/sio.cc:367 msgid "Wrong block number" msgstr "" #: src/core/sio1-server.cc:126 msgid "SIO1 client disconnected\n" msgstr "" #: src/core/sio1.cc:74 msgid "SIO1 client connected\n" msgstr "" #: src/core/sio1.cc:90 msgid "" "SIO1 TCP session closing due to unreliable connection.\n" "Restart SIO1 server/client and try again." msgstr "" #: src/gpu/soft/gpu.cc:237 msgid "Game-dependent dithering (slow)" msgstr "" #: src/gpu/soft/gpu.cc:237 #, fuzzy msgid "No dithering (fastest)" msgstr "Sans - plus rapide" #: src/gpu/soft/gpu.cc:238 msgid "Always dither g-shaded polygons (slowest)" msgstr "" #: src/gpu/soft/gpu.cc:240 #, fuzzy msgid "Soft GPU configuration" msgstr "Configuration du SPU" #: src/gpu/soft/gpu.cc:241 msgid "Dithering" msgstr "" #: src/gpu/soft/gpu.cc:246 msgid "Use cached dithering tables" msgstr "" #: src/gpu/soft/gpu.cc:252 msgid "" "Dithering tables are cached in memory for faster processing. Dithering will " "be done much faster, at the cost of a 512MB cache." msgstr "" #: src/gpu/soft/gpu.cc:261 msgid "Disable textures for polygons" msgstr "" #: src/gpu/soft/gpu.cc:262 msgid "Disable textures for sprites" msgstr "" #: src/gpu/soft/gpu.cc:271 #, fuzzy msgid "Soft GPU debugger" msgstr "Afficher le debug du SPU" #: src/gpu/soft/gpu.cc:273 msgid "" "Debugging features are not supported when using the software renderer yet\n" "Consider enabling the OpenGL GPU option instead." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:176 src/gui/gui.cc:1209 src/gui/widgets/isobrowser.cc:67 #: src/gui/widgets/isobrowser.h:41 #, fuzzy msgid "Open Disk Image" msgstr "Ouvrir un fichier image" #: src/gui/gui.cc:177 msgid "Open Binary" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:178 msgid "Open Archive" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:179 msgid "Select BIOS" msgstr "Sélection du BIOS" #: src/gui/gui.cc:180 src/gui/widgets/pio-cart.h:33 #, fuzzy msgid "Select EXP1" msgstr "Sélection du BIOS" #: src/gui/gui.cc:400 msgid "One argument needed to the setText* functions" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:418 msgid "" "The argument to the setText* functions need to be convertible to a string, " "or be a File object" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:423 msgid "Error compiling new shader code: {}" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:749 msgid "" "Warning: OpenGL error reporting disabled. See About dialog for more " "information.\n" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:762 msgid "Main VRAM Viewer" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:763 msgid "CLUT VRAM selector" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:768 msgid "Vram Viewer #" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:777 msgid "Memory Editor #" msgstr "Editeur de Mémoire #" #: src/gui/gui.cc:782 msgid "Parallel Port" msgstr "Port Parallèle" #: src/gui/gui.cc:783 msgid "Scratch Pad" msgstr "Scratch Pad" #: src/gui/gui.cc:784 msgid "Hardware Registers" msgstr "Registres Matériel" #: src/gui/gui.cc:785 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" #: src/gui/gui.cc:786 msgid "VRAM" msgstr "VRAM" #: src/gui/gui.cc:1171 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: src/gui/gui.cc:1208 src/gui/widgets/assembly.cc:485 #: src/gui/widgets/isobrowser.cc:66 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:63 #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:597 msgid "File" msgstr "Fichier" #: src/gui/gui.cc:1210 src/gui/widgets/isobrowser.cc:68 msgid "Close Disk Image" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1214 msgid "Load binary" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1217 msgid "Add Lua archive" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1221 msgid "Dump save state proto schema" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1226 msgid "global{}" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1228 msgid "Save state slots" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1229 msgid "Quick-save slot" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1234 src/gui/gui.cc:1255 msgid "Slot {}" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1241 msgid "Show named save states" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1246 msgid "Save global state" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1248 msgid "Load state slots" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1251 msgid "Quick-load slot" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1276 msgid "Load global state" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1280 msgid "Open LID" msgstr "Ouvrir le CAPOT" #: src/gui/gui.cc:1284 msgid "Close LID" msgstr "Fermer le CAPOT" #: src/gui/gui.cc:1288 msgid "Open and close LID" msgstr "Ouvrir et refermer le CAPOT" #: src/gui/gui.cc:1293 msgid "Reboot" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1296 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: src/gui/gui.cc:1302 src/gui/gui.cc:1319 msgid "Emulation" msgstr "Emulation" #: src/gui/gui.cc:1303 #, fuzzy msgid "Start emulation" msgstr "Emulation" #: src/gui/gui.cc:1306 #, fuzzy msgid "Pause emulation" msgstr "Emulation" #: src/gui/gui.cc:1309 msgid "Soft Reset" msgstr "Redémarrage du CPU" #: src/gui/gui.cc:1312 msgid "Hard Reset" msgstr "Bouton 'Reset'" #: src/gui/gui.cc:1318 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:639 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #: src/gui/gui.cc:1320 #, fuzzy msgid "Manage Memory Cards" msgstr "Sauvegarde de la carte mémoire %s\n" #: src/gui/gui.cc:1323 src/gui/gui.cc:1424 msgid "GPU" msgstr "GPU" #: src/gui/gui.cc:1324 src/gui/gui.cc:1440 msgid "SPU" msgstr "SPU" #: src/gui/gui.cc:1325 msgid "UI" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1326 #, fuzzy msgid "System" msgstr "Type de système" #: src/gui/gui.cc:1327 msgid "Controls" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1328 msgid "Shader presets" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1329 msgid "Default shader" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1332 msgid "CRT-lottes shader" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1359 #, fuzzy msgid "Configure Shaders" msgstr "Configuration" #: src/gui/gui.cc:1363 msgid "PIO Cartridge" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1367 src/gui/widgets/assembly.cc:492 msgid "Debug" msgstr "Débug" #: src/gui/gui.cc:1368 msgid "Show Logs" msgstr "Afficher les journaux" #: src/gui/gui.cc:1369 msgid "Lua" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1370 #, fuzzy msgid "Show Lua Console" msgstr "Afficher les journaux" #: src/gui/gui.cc:1371 msgid "Show Lua Inspector" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1372 #, fuzzy msgid "Show Lua editor" msgstr "Afficher les Registres" #: src/gui/gui.cc:1376 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "GPU" #: src/gui/gui.cc:1377 msgid "Show Registers" msgstr "Afficher les Registres" #: src/gui/gui.cc:1378 msgid "Show Assembly" msgstr "Afficher l'Assembleur" #: src/gui/gui.cc:1380 src/gui/gui.cc:1382 #, fuzzy msgid "Show DynaRec Disassembly" msgstr "Afficher l'Assembleur" #: src/gui/gui.cc:1384 msgid "" "DynaRec Disassembler is not available in Interpreted CPU mode. Try enabling " "[Dynarec CPU]\n" "in Configuration->Emulation, restart PCSX-Redux, then try again." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1387 msgid "Show Breakpoints" msgstr "Afficher les Breakpoints" #: src/gui/gui.cc:1388 #, fuzzy msgid "Show Callstacks" msgstr "Afficher tous les breakpoints" #: src/gui/gui.cc:1389 msgid "Memory Editors" msgstr "Editeurs de Mémoire" #: src/gui/gui.cc:1400 msgid "Show Memory Observer" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1401 #, fuzzy msgid "Show Typed Debugger" msgstr "Afficher le debug du SPU" #: src/gui/gui.cc:1402 #, fuzzy msgid "Show Patches" msgstr "Afficher les Registres" #: src/gui/gui.cc:1403 msgid "Show Interrupts Scaler" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1404 msgid "First Chance Exceptions" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1425 msgid "VRAM viewers" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1426 #, fuzzy msgid "Show main VRAM viewer" msgstr "Afficher la VRAM" #: src/gui/gui.cc:1427 #, fuzzy msgid "Show CLUT VRAM viewer" msgstr "Afficher la VRAM" #: src/gui/gui.cc:1430 #, fuzzy msgid "Show VRAM viewer #" msgstr "Afficher la VRAM" #: src/gui/gui.cc:1436 #, fuzzy msgid "Show GPU logger" msgstr "Afficher le debug du SPU" #: src/gui/gui.cc:1437 #, fuzzy msgid "Show GPU debug" msgstr "Afficher le debug du SPU" #: src/gui/gui.cc:1441 msgid "Show SPU debug" msgstr "Afficher le debug du SPU" #: src/gui/gui.cc:1444 msgid "CD-Rom" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1445 #, fuzzy msgid "Show Iso Browser" msgstr "Afficher les journaux" #: src/gui/gui.cc:1448 msgid "Misc hardware" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1449 #, fuzzy msgid "Show SIO1 debug" msgstr "Afficher le debug du SPU" #: src/gui/gui.cc:1453 #, fuzzy msgid "Kernel" msgstr "Journal des événements" #: src/gui/gui.cc:1454 msgid "Kernel Events" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1455 #, fuzzy msgid "Kernel Handlers" msgstr "Journal des événements" #: src/gui/gui.cc:1456 src/gui/gui.cc:1604 #, fuzzy msgid "Kernel Calls" msgstr "Journal des événements" #: src/gui/gui.cc:1459 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "carte graphique" #: src/gui/gui.cc:1460 #, fuzzy msgid "Full window render" msgstr "Afficher en plein-écran" #: src/gui/gui.cc:1465 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "Afficher en plein-écran" #: src/gui/gui.cc:1469 #, fuzzy msgid "Show Output Shader Editor" msgstr "Editeurs de Mémoire" #: src/gui/gui.cc:1470 #, fuzzy msgid "Show Offscreen Shader Editor" msgstr "Editeurs de Mémoire" #: src/gui/gui.cc:1471 msgid "Reset shaders" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1479 msgid "Help" msgstr "Aide" #: src/gui/gui.cc:1480 msgid "Show ImGui Demo" msgstr "Afficher la démo du ImGui" #: src/gui/gui.cc:1482 #, fuzzy msgid "Show UvFile information" msgstr "Information sur l'OpenGL" #: src/gui/gui.cc:1484 src/gui/gui.cc:2393 msgid "About" msgstr "À propos de PCSX-Redux" #: src/gui/gui.cc:1489 #, c-format msgid "CPU: %s" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1491 src/gui/widgets/isobrowser.cc:102 #, c-format msgid "GAME ID: %s" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1494 #, c-format msgid "%.2f FPS (%.2f ms)" msgstr "%.2f FPS (%.2f ms)" #: src/gui/gui.cc:1497 #, c-format msgid "%.2f ms audio buffer (%i frames)" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1499 msgid "Idle" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1580 msgid "Logs" msgstr "Journaux" #: src/gui/gui.cc:1586 msgid "Lua Console" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1592 msgid "Lua Inspector" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1595 msgid "Lua Editor" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1598 #, fuzzy msgid "Kernel events" msgstr "Journal des événements" #: src/gui/gui.cc:1601 #, fuzzy msgid "Kernel handlers" msgstr "Journal des événements" #: src/gui/gui.cc:1607 msgid "Callstacks" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1656 #, fuzzy msgid "Memory Card Manager" msgstr "Impossible de charger la carte mémoire %s !\n" #: src/gui/gui.cc:1660 src/gui/widgets/registers.cc:117 msgid "Registers" msgstr "Registres" #: src/gui/gui.cc:1664 msgid "Assembly" msgstr "Assembleur" #: src/gui/gui.cc:1668 msgid "DynaRec Disassembler" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1672 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:830 #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:876 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:929 msgid "Breakpoints" msgstr "Breakpoints" #: src/gui/gui.cc:1676 msgid "Patches" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1680 msgid "Named Save States" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1684 src/gui/widgets/memory_observer.cc:382 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:388 msgid "Memory Observer" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1688 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1026 #, fuzzy msgid "Typed Debugger" msgstr "Activer les compteurs" #: src/gui/gui.cc:1694 #, fuzzy msgid "Output Video" msgstr "Sortie" #: src/gui/gui.cc:1699 #, fuzzy msgid "Offscreen Render" msgstr "Afficher en plein-écran" #: src/gui/gui.cc:1705 #, fuzzy msgid "PIO Cartridge Configuration" msgstr "Configuration du SPU" #: src/gui/gui.cc:1709 #, fuzzy msgid "SIO1 Debug" msgstr "Débug" #: src/gui/gui.cc:1713 msgid "ISO Browser" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1723 msgid "GPU Logger" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1726 #, fuzzy msgid "UI Configuration" msgstr "Configuration" #: src/gui/gui.cc:1732 msgid "Locale" msgstr "Langue" #: src/gui/gui.cc:1747 msgid "Reload locales" msgstr "Recharger les langues" #: src/gui/gui.cc:1752 #, fuzzy msgid "Main Font Size" msgstr " Taille" #: src/gui/gui.cc:1753 #, fuzzy msgid "Mono Font Size" msgstr " Taille" #: src/gui/gui.cc:1755 msgid "Use Widescreen Aspect Ratio" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1756 msgid "" "Sets the output screen ratio to 16:9 instead of 4:3.\n" "\n" "Note that this setting is NOT the popular hack\n" "to force games into widescreen mode, but rather an\n" "emulation of the fact users could change their\n" "TV sets to be in 16:9 mode instead of 4:3.\n" "\n" "Some games have a \"wide screen\" rendering setting,\n" "which changes the rendering of the game accordingly,\n" "and requires the user to change the settings of\n" "their TV set to match the aspect ratio of the game." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1775 #, fuzzy msgid "System Configuration" msgstr "Configuration" #: src/gui/gui.cc:1777 #, fuzzy msgid "Preload Disk Image files" msgstr "Image CD chargée : %s" #: src/gui/gui.cc:1778 #, fuzzy msgid "Enable Auto Update" msgstr "Activer le décodeur XA" #: src/gui/gui.cc:1785 #, fuzzy msgid "Update configuration" msgstr "Configuration du SPU" #: src/gui/gui.cc:1786 msgid "" "PCSX-Redux can automatically update itself.\n" "\n" "If you enable the auto update option, it will check for new updates\n" "on startup. No personal data nor identifiable token is sent for this\n" "process, but Microsoft might still keep and record information such\n" "as your IP address.\n" "\n" "If an update is available, you will get prompted to download and\n" "install it. You can still download versions of PCSX-Redux as usual\n" "from its website.\n" "\n" "If you want to change this setting later, you can go to the\n" "Configuration -> System menu." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1799 msgid "Enable auto update" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1805 msgid "No thanks" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1814 msgid "Update available" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1816 msgid "" "An update is available.\n" "Click 'Update' to download and apply the update.\n" "PCSX-Redux will automatically restart to apply it.\n" "\n" "Click 'Download' to use your browser to download\n" "the update and manually apply it." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1823 msgid "" "An update is available.\n" "Click 'Update' to download it. While the update can be\n" "downloaded, it won't be applied automatically. You will\n" "have to install it manually, the way you previously did.\n" "PCSX-Redux will quit once the update is downloaded.\n" "\n" "Click 'Download' to use your browser to download\n" "the update and manually apply it." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1834 msgid "Update" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1846 src/gui/gui.cc:1851 msgid "" "An error has occured while downloading\n" "and/or applying the update." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1857 msgid "Download" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1867 msgid "An error has occured while downloading the update." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1873 src/gui/widgets/assembly.cc:1036 #: src/gui/widgets/registers.cc:470 src/gui/widgets/sio1.cc:202 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: src/gui/gui.cc:1882 #, fuzzy msgid "UvFiles" msgstr "Fichiers" #: src/gui/gui.cc:1885 #, c-format msgid "Read rate: %s" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1887 #, fuzzy, c-format msgid "Write rate: %s" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier : %s.\n" #: src/gui/gui.cc:1889 #, c-format msgid "Download rate: %s" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1891 msgid "Caching" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:1892 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:201 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Fichier" #: src/gui/gui.cc:2079 msgid "Emulation Configuration" msgstr "Configuration de l'Emulation" #: src/gui/gui.cc:2080 msgid "Idle Swap Interval" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2085 msgid "Reset Scaler" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2091 msgid "Speed Scaler" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2093 msgid "Enable XA decoder" msgstr "Activer le décodeur XA" #: src/gui/gui.cc:2094 msgid "Always enable SPU IRQ" msgstr "Toujours activer l'IRQ du SPU" #: src/gui/gui.cc:2095 msgid "Decode MDEC videos in B&W" msgstr "Décoder les vidéos MDEC en N&B" #: src/gui/gui.cc:2096 msgid "Dynarec CPU" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2104 msgid "" "Activates the dynamic recompiler CPU core.\n" "It is significantly faster than the interpreted CPU,\n" "however it doesn't play nicely with the debugger.\n" "Changing this setting requires a reboot to take effect.\n" "The dynarec core isn't available for all CPUs, so\n" "this setting may not have any effect for you." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2110 msgid "8MB" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2111 msgid "" "Emulates an installed 8MB system,\n" "instead of the normal 2MB. Useful for working\n" "with development binaries and games." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2115 msgid "OpenGL GPU *ALPHA STATE*" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2116 msgid "" "Enables the OpenGL GPU renderer.\n" "This is not recommended for normal use at the moment,\n" "as it is not fully implemented yet. It is recommended\n" "to use the software renderer instead. Requires a restart\n" "when changing this setting." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2128 msgid "NTSC" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2128 msgid "PAL" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2131 msgid "System Type" msgstr "Type de système" #: src/gui/gui.cc:2150 msgid "Fast boot" msgstr "Démarrage rapide" #: src/gui/gui.cc:2151 msgid "" "This will cause the BIOS to skip the shell,\n" "which may include additional checks.\n" "Also will make the boot time substantially\n" "faster by not displaying the logo." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2156 msgid "BIOS file" msgstr "Fichier du BIOS" #: src/gui/gui.cc:2160 src/gui/widgets/assembly.cc:550 #, fuzzy msgid "Enable Debugger" msgstr "Activer les compteurs" #: src/gui/gui.cc:2167 msgid "" "This will enable the usage of various breakpoints\n" "throughout the execution of mips code. Enabling this\n" "can slow down emulation to a noticeable extent." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2170 #, fuzzy msgid "Enable GDB Server" msgstr "Activer le décodeur XA" #: src/gui/gui.cc:2179 msgid "" "This will activate a gdb-server that you can\n" "connect to with any gdb-remote compliant client.\n" "You also need to enable the debugger." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2183 msgid "GDB send manifest" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2184 msgid "" "Enables sending the processor's manifest\n" "from the gdb server. Keep this enabled, unless\n" "you want to connect IDA to this server, as it\n" "has a bug in its manifest parser." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2191 msgid "PCSX Logs to GDB" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2207 msgid "GDB Server Port" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2209 msgid "GDB Server Trace" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2210 msgid "" "The GDB server will start tracing its\n" "protocol into the logs, which can be helpful to debug\n" "the gdb server system itself." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2213 #, fuzzy msgid "Enable Web Server" msgstr "Activer le décodeur XA" #: src/gui/gui.cc:2222 msgid "" "This will activate a web-server, that you can\n" "query using a REST api. See the wiki for details.\n" "The debugger might be required in some cases." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2226 msgid "Web Server Port" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2227 #, fuzzy msgid "Enable SIO1 Server" msgstr "Activer le décodeur XA" #: src/gui/gui.cc:2236 msgid "" "This will activate a tcp server, that will\n" "relay information between tcp and sio1.\n" "See the wiki for details." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2240 msgid "SIO1 Server Port" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2241 #, fuzzy msgid "Enable SIO1 Client" msgstr "Activer le décodeur XA" #: src/gui/gui.cc:2254 msgid "" "This will activate a tcp client, that can connect\n" "to another PCSX-Redux server to relay information between tcp and sio1.\n" "See the wiki for details." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2258 msgid "SIO1 Client Host" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2261 msgid "SIO1 Client Port" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2265 msgid "Reset SIO" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2276 #, fuzzy msgid "Reconnect" msgstr "Connexion coupée !\n" #: src/gui/gui.cc:2289 msgid "SIO1Mode" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2347 msgid "Interrupt Scaler" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2348 msgid "Reset all" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2364 msgid "Cherry##Theme name" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2364 msgid "Classic##Theme name" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2364 msgid "Default theme##Theme name" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2364 msgid "Light##Theme name" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2365 msgid "Dracula##Theme name" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2365 msgid "Mono##Theme name" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2365 msgid "Olive##Theme name" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2370 msgid "Themes" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2401 src/gui/gui.cc:2490 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "version OpenGL" #: src/gui/gui.cc:2408 msgid "" "No version information.\n" "\n" "Probably built from source." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2410 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2422 src/gui/gui.cc:2507 #, fuzzy, c-format msgid "Version: %s" msgstr "version OpenGL" #: src/gui/gui.cc:2424 #, c-format msgid "Build: %i" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2426 #, fuzzy msgid "Changeset: " msgstr "Cheats sauvegardés sur : %s\n" #: src/gui/gui.cc:2433 #, fuzzy, c-format msgid "Date & time: %s" msgstr " Date & Heure" #: src/gui/gui.cc:2442 msgid "Authors" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2450 msgid "Licenses" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2462 msgid "OpenGL information" msgstr "Information sur l'OpenGL" #: src/gui/gui.cc:2464 msgid "OpenGL error reporting: enabled" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2466 msgid "OpenGL error reporting: disabled" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2469 msgid "" "OpenGL error reporting has been disabled because your OpenGL driver is too " "old. Error reporting requires at least OpenGL 4.3. Please update your " "graphics drivers, or contact your GPU vendor for up to date OpenGL drivers. " "Disabled OpenGL error reporting won't have a negative impact on the " "performance of this software, but user code such as the shader editor won't " "be able to properly report problems accurately." msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2477 msgid "Enable OpenGL error reporting" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2480 msgid "" "OpenGL error reporting is necessary for properly reporting OpenGL problems. " "However it requires OpenGL 4.3+ and might have performance repercussions on " "some computers. (Requires a restart of the emulator)" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2484 msgid "OpenGL error reporting severity" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2487 #, fuzzy, c-format msgid "Core profile: %s" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier : %s.\n" #: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Mono" #: src/gui/gui.cc:2487 src/gui/widgets/assembly.cc:578 msgid "yes" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2488 #, fuzzy msgid "Vendor" msgstr "fabriquant" #: src/gui/gui.cc:2489 #, fuzzy msgid "Renderer" msgstr "carte graphique" #: src/gui/gui.cc:2491 #, fuzzy msgid "Shading language version" msgstr "version GLSL" #: src/gui/gui.cc:2494 #, c-format msgid "Texture units: %d" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2497 #, fuzzy msgid "Extensions:" msgstr "extensions :" #: src/gui/gui.cc:2506 #, fuzzy msgid "FFmpeg information" msgstr "Information sur l'OpenGL" #: src/gui/gui.cc:2508 #, c-format msgid "License: %s" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration: %s" msgstr "Configuration" #: src/gui/gui.cc:2512 msgid "List of supported formats:" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2530 msgid "" "List of supported codecs: (D: Decoder, E: Encoder, L: Lossy, S: Lossless)" msgstr "" #: src/gui/gui.cc:2570 #, c-format msgid "%s codecs" msgstr "" #: src/gui/gui.h:246 msgid "Ok" msgstr "" #: src/gui/gui.h:430 #, fuzzy msgid "Notification" msgstr "Configuration" #: src/gui/shaders/crt-lottes-offscreen.lua:53 #, fuzzy msgid "Offscreen CRT shader Configuration" msgstr "Editeurs de Mémoire" #: src/gui/shaders/crt-lottes-offscreen.lua:59 #, fuzzy msgid "Enable gaussian blur" msgstr "Active le flux audio" #: src/gui/shaders/crt-lottes-offscreen.lua:61 msgid "Hard Pixel factor" msgstr "" #: src/gui/shaders/crt-lottes-offscreen.lua:63 msgid "Hard Scanline factor" msgstr "" #: src/gui/shaders/crt-lottes-offscreen.lua:65 #, fuzzy msgid "Enable Scanlines" msgstr "Désactivé" #: src/gui/shaders/crt-lottes-offscreen.lua:67 msgid "Use S-rgb" msgstr "" #: src/gui/shaders/crt-lottes-offscreen.lua:70 #: src/gui/shaders/crt-lottes-output.lua:83 msgid "Reset to defaults" msgstr "" #: src/gui/shaders/crt-lottes-output.lua:58 #, fuzzy msgid "Output CRT Shader Configuration" msgstr "Configuration" #: src/gui/shaders/crt-lottes-output.lua:64 msgid "Warp intensity" msgstr "" #: src/gui/shaders/crt-lottes-output.lua:66 msgid "Mask intensity" msgstr "" #: src/gui/shaders/crt-lottes-output.lua:68 #, fuzzy msgid "Greyscale" msgstr "Active le flux audio" #: src/gui/shaders/crt-lottes-output.lua:70 msgid "Trinitron" msgstr "" #: src/gui/shaders/crt-lottes-output.lua:70 msgid "Trinitron 2x" msgstr "" #: src/gui/shaders/crt-lottes-output.lua:70 msgid "Trio" msgstr "" #: src/gui/shaders/crt-lottes-output.lua:72 #, fuzzy msgid "Mask type" msgstr "Afficher les Registres" #: src/gui/widgets/assembly.cc:335 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor #1 (Default Click)" msgstr "Editeurs de Mémoire" #: src/gui/widgets/assembly.cc:336 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor #2 (Shift+Click)" msgstr "Editeurs de Mémoire" #: src/gui/widgets/assembly.cc:337 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor #3 (Ctrl+Click)" msgstr "Editeurs de Mémoire" #: src/gui/widgets/assembly.cc:340 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor #{}" msgstr "Editeurs de Mémoire" #: src/gui/widgets/assembly.cc:343 #, fuzzy msgid "Create Memory Read Breakpoint" msgstr "Afficher les Breakpoints" #: src/gui/widgets/assembly.cc:344 src/gui/widgets/assembly.cc:347 #: src/gui/widgets/assembly.cc:767 src/gui/widgets/assembly.cc:793 #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:338 #, fuzzy msgid "GUI" msgstr "GPU" #: src/gui/widgets/assembly.cc:346 #, fuzzy msgid "Create Memory Write Breakpoint" msgstr "Ajouter un Breakpoint" #: src/gui/widgets/assembly.cc:353 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor..." msgstr "Editeurs de Mémoire" #: src/gui/widgets/assembly.cc:401 #, fuzzy, c-format msgid "Go to in Memory Editor #%d" msgstr "Editeurs de Mémoire" #: src/gui/widgets/assembly.cc:462 #, fuzzy, c-format msgid "Go to in Memory Editor #%u" msgstr "Editeurs de Mémoire" #: src/gui/widgets/assembly.cc:486 msgid "Load symbols map" msgstr "Charger les symboles de la map" #: src/gui/widgets/assembly.cc:487 #, fuzzy msgid "Reset symbols map" msgstr "Charger les symboles de la map" #: src/gui/widgets/assembly.cc:493 src/gui/widgets/assembly.cc:568 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: src/gui/widgets/assembly.cc:494 src/gui/widgets/assembly.cc:570 #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:84 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" #: src/gui/widgets/assembly.cc:496 src/gui/widgets/assembly.cc:572 msgid "Step In" msgstr "Step In" #. Options, Filter #: src/gui/widgets/assembly.cc:502 src/gui/widgets/console.cc:53 #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:106 msgid "Options" msgstr "Options" #: src/gui/widgets/assembly.cc:503 msgid "Combined pseudo-instructions" msgstr "Pseudo-instructions combinées" #: src/gui/widgets/assembly.cc:508 msgid "" "When two instructions are detected to be a single pseudo-instruction, " "combine them into the actual pseudo-instruction." msgstr "" "Quand deux instructions sont détectées comme étant une seule pseudo-" "instruction, les combiner dans l'actuelle pseudo-instruction." #: src/gui/widgets/assembly.cc:513 #, fuzzy msgid "Pseudo-instructions filling" msgstr "Remplacement des pseudo-instructions" #: src/gui/widgets/assembly.cc:518 msgid "" "When combining two instructions into a single pseudo-instruction, add a " "placeholder for the second one." msgstr "" "En combinant deux instructions en une seule pseudo-instruction, ajouter un " "espace réservé pour la seconde." #: src/gui/widgets/assembly.cc:523 msgid "Delay slot notch" msgstr "Delay slot notch" #: src/gui/widgets/assembly.cc:528 msgid "" "Add a small visible notch to indicate instructions that are on the delay " "slot of a branch." msgstr "" "Ajouter une marque visible pour indiquer les instructions qui se trouvent à " "l'emplacement d'un Delay Slot." #: src/gui/widgets/assembly.cc:532 msgid "Draw arrows for jumps" msgstr "Draw arrows for jumps" #: src/gui/widgets/assembly.cc:536 msgid "Display arrows for jumps. This might crowd the display a bit too much." msgstr "Display arrows for jumps. This might crowd the display a bit too much." #: src/gui/widgets/assembly.cc:540 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: src/gui/widgets/assembly.cc:559 src/gui/widgets/log.cc:112 msgid "CPU trace" msgstr "" #: src/gui/widgets/assembly.cc:561 msgid "Skip ISR" msgstr "" #: src/gui/widgets/assembly.cc:563 msgid "Follow PC" msgstr "Suivre PC" #: src/gui/widgets/assembly.cc:565 msgid "Jump to PC" msgstr "" #: src/gui/widgets/assembly.cc:578 #, c-format msgid "In ISR: %s" msgstr "" #: src/gui/widgets/assembly.cc:776 #, fuzzy msgid "Remove symbol" msgstr "Charger les symboles de la map" #: src/gui/widgets/assembly.cc:780 msgid "Create symbol here" msgstr "" #: src/gui/widgets/assembly.cc:785 #, fuzzy msgid "Copy Address" msgstr "Adresse" #: src/gui/widgets/assembly.cc:791 #, fuzzy msgid "Run to Cursor" msgstr "Exécuter jusqu'au curseur" #: src/gui/widgets/assembly.cc:800 #, fuzzy msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Afficher les Breakpoints" #: src/gui/widgets/assembly.cc:804 src/gui/widgets/assembly.cc:809 #, fuzzy msgid "Remove Breakpoint" msgstr "Afficher les Breakpoints" #: src/gui/widgets/assembly.cc:816 msgid "Patch in Return" msgstr "" #: src/gui/widgets/assembly.cc:819 msgid "Patch in NOP" msgstr "" #: src/gui/widgets/assembly.cc:826 msgid "Delete Return Patch" msgstr "" #: src/gui/widgets/assembly.cc:832 msgid "Delete NOP Patch" msgstr "" #: src/gui/widgets/assembly.cc:839 src/gui/widgets/assembly.cc:1043 #: src/gui/widgets/assembly.cc:1045 src/gui/widgets/assembly.cc:1051 #, fuzzy msgid "Assemble" msgstr "Assembleur" #: src/gui/widgets/assembly.cc:976 src/gui/widgets/breakpoints.cc:181 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:170 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:328 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:424 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:927 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: src/gui/widgets/assembly.cc:990 msgid "RAM base" msgstr "Base de la RAM" #: src/gui/widgets/assembly.cc:999 src/gui/widgets/assembly.cc:1109 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Charger les Symboles" #: src/gui/widgets/assembly.cc:1025 src/gui/widgets/assembly.cc:1027 #, fuzzy msgid "Add symbol" msgstr "Charger les Symboles" #: src/gui/widgets/assembly.cc:1028 #, c-format msgid "Add symbol for address 0x%08x:" msgstr "" #: src/gui/widgets/assembly.cc:1030 src/gui/widgets/breakpoints.cc:242 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Adresse" #: src/gui/widgets/assembly.cc:1046 #, c-format msgid "Assemble code for address 0x%08x:" msgstr "" #. Clear items button #: src/gui/widgets/assembly.cc:1071 src/gui/widgets/console.cc:39 #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:90 src/gui/widgets/log.cc:129 #: src/gui/widgets/pio-cart.cc:41 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:793 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: src/gui/widgets/assembly.cc:1073 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:73 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Fermer le CAPOT" #: src/gui/widgets/assembly.cc:1110 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/gui/widgets/assembly.cc:1112 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: src/gui/widgets/assembly.cc:1126 msgid "Code##{}{:08x}" msgstr "" #: src/gui/widgets/assembly.cc:1127 msgid "Data##{}{:08x}" msgstr "" #: src/gui/widgets/assembly.h:47 msgid "Load Symbols" msgstr "Charger les Symboles" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:40 src/gui/widgets/breakpoints.cc:216 msgid "Always" msgstr "" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:42 msgid "Greater" msgstr "" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:44 msgid "Less" msgstr "" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:46 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Cheats sauvegardés sur : %s\n" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:48 msgid "Equal" msgstr "" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:129 #, fuzzy msgid "Delete Breakpoint?" msgstr "Afficher les Breakpoints" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:130 src/gui/widgets/breakpoints.cc:375 #: src/gui/widgets/patches.cc:69 msgid "Delete" msgstr "" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:176 #, fuzzy msgid "Add Breakpoint..." msgstr "Ajouter un Breakpoint" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:183 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:826 #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:872 msgid "Type" msgstr "" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:195 msgid "Byte" msgstr "" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:196 msgid "Half" msgstr "" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:197 msgid "Word" msgstr "" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:198 msgid "Range" msgstr "" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:201 #, fuzzy msgid "Byte Width" msgstr "Breakpoints" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:216 #, fuzzy msgid "Break Condition" msgstr "Break on execution map" #. 1 #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:228 src/gui/widgets/memory_observer.cc:289 #: src/gui/widgets/sio1.cc:149 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:828 #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:874 msgid "Value" msgstr "" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:235 msgid "Current Value" msgstr "" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:240 msgid "Label" msgstr "" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:280 #, c-format msgid "Breakpoint condition met! Type:%s writing:%d condVal:%d\n" msgstr "" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:311 #, c-format msgid "Breakpoint condition met! Type:%s reading:%d condVal:%d\n" msgstr "" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:356 src/gui/widgets/patches.cc:96 msgid "Activate All" msgstr "" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:363 src/gui/widgets/patches.cc:101 msgid "Deactivate All" msgstr "" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:370 src/gui/widgets/patches.cc:107 msgid "Delete All" msgstr "" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:374 #, fuzzy msgid "Delete all Breakpoints?" msgstr "Breakpoints" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:383 #, fuzzy msgid "Execution Map" msgstr "Break on execution map" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:384 #, fuzzy msgid "Clear maps" msgstr "Breakpoints" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:388 msgid "" "The mapping feature is a simple concept, but requires some amount of " "explanation. See the documentation website for more details, in the Misc " "Features subsection of the Debugging section." msgstr "" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:390 msgid "Map execution" msgstr "Map execution" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:391 msgid "Map byte reads " msgstr "Map byte reads" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:393 msgid "Map half reads " msgstr "Map half reads" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:395 msgid "Map word reads " msgstr "Map word reads" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:396 msgid "Map byte writes " msgstr "Map byte writes" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:398 msgid "Map half writes " msgstr "Map half writes" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:400 msgid "Map word writes " msgstr "Map word writes" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:402 msgid "Break on execution map" msgstr "Break on execution map" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:403 msgid "Break on byte read map " msgstr "Break on byte read map" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:405 msgid "Break on half read map " msgstr "Break on half read map" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:407 msgid "Break on word read map " msgstr "Break on word read map" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:408 msgid "Break on byte write map" msgstr "Break on byte write map" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:410 msgid "Break on half write map" msgstr "Break on half write map" #: src/gui/widgets/breakpoints.cc:412 msgid "Break on word write map" msgstr "Break on word write map" #: src/gui/widgets/console.cc:34 #, fuzzy msgid "Close Console" msgstr "Afficher les journaux" #: src/gui/widgets/console.cc:41 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:95 #: src/gui/widgets/log.cc:131 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: src/gui/widgets/console.cc:47 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:99 msgid "Auto-scroll" msgstr "" #: src/gui/widgets/console.cc:48 src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:100 #: src/gui/widgets/log.cc:127 #, fuzzy msgid "Monospace" msgstr "Mono" #: src/gui/widgets/console.cc:97 msgid "Input" msgstr "" #. Disassemble button #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:60 msgid "Disassemble Buffer" msgstr "" #. Save to File button #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:65 #, fuzzy msgid "Save to File" msgstr " Fichier" #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:70 #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:71 msgid "Disassembler Error" msgstr "" #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:72 msgid "" "Disassembly Failed.\n" "Check Logs" msgstr "" #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:82 #, fuzzy msgid "Close Disassembler" msgstr "Afficher l'Assembleur" #. Show buffer size returned from disassembly function #: src/gui/widgets/dynarec_disassembly.cc:112 #, c-format msgid "Code size: %.2fMB" msgstr "" #: src/gui/widgets/events.cc:38 src/gui/widgets/memcard_manager.cc:200 msgid "ID" msgstr "" #: src/gui/widgets/events.cc:39 msgid "Core" msgstr "" #: src/gui/widgets/events.cc:40 msgid "Spec" msgstr "" #: src/gui/widgets/events.cc:41 src/gui/widgets/sio1.cc:231 msgid "Mode" msgstr "" #: src/gui/widgets/events.cc:42 msgid "Flag" msgstr "" #: src/gui/widgets/events.cc:43 msgid "CB" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:49 msgid "Settings" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:51 msgid "Color Format" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:52 msgid "None" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:56 msgid "Expanded" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:60 msgid "HTML" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:71 msgid "GPU logging" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:79 msgid "" "Logs each frame's draw calls. When enabled, all the commands sent to the GPU " "will be logged and displayed here. This will contain only a single frame " "worth of commands. The feature can be pretty demanding in CPU and memory." msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:82 #, fuzzy msgid "Breakpoint on vsync" msgstr "Breakpoints sur de nouveaux syscalls" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:87 msgid "Replay frame" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:89 msgid "" "When enabled, the framebuffer will be constantly redrawned using the " "selected commands, allowing to see the resulting output immediately. This " "doesn't make sense to have this enabled when: (1) the CPU is running and (2) " "the GPU logging isn't enabled. Selection of which commands to replay is done " "using the first checkbox in the logger display below. The [T] button will " "select all commands for replay from the top and until this command." msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:94 #, fuzzy msgid "Show origins" msgstr "Afficher les journaux" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:96 msgid "" "When enabled, the logger display will also show where did the command come " "from, which can be useful to debug or reverse engineer, but will also " "clutter the logger view." msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:109 msgid "Collapse all nodes" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:113 msgid "Keep collapsed" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:116 msgid "Expand all nodes" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:120 msgid "Keep expanded" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:124 msgid "Remove all highlight selections" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:127 msgid "Highlight on hover" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:129 msgid "" "When enabled, hovering a command in the logger view will highlight it in the " "vram display. Individual commands can be selected for highlight by using the " "second checkbox in the logger view. The [B] and [E] buttons can be used to " "specify the beginning and the end of a span of commands to highlight." msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:132 msgid "Filter by pixel" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:134 msgid "" "When enabled, only the commands that are related to the specified pixel will " "be shown. The pixel location is specified in the next input fields. The " "[Probe VRAM] button can be used to set the pixel location by hovering and " "clicking inside the VRAM viewer." msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:137 #, fuzzy msgid "Pixel location" msgstr "Emulation" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:138 #, fuzzy msgid "Probe VRAM" msgstr "Effacer" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:142 msgid "" "When enabled, hovering then clicking inside the VRAM viewer will set the " "pixel location for the filtering." msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:147 msgid "Frame {}###FrameCounterNode" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:149 msgid "Reset frame counter" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:152 #, c-format msgid "%i primitives" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:157 #, c-format msgid "%i triangles" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:158 #, c-format msgid "%i textured triangles" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:159 #, c-format msgid "%i rectangles" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:160 #, c-format msgid "%i sprites" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:161 #, c-format msgid "%i pixel writes" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:162 #, c-format msgid "%i pixel reads" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:163 #, c-format msgid "%i texel reads" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:190 #, c-format msgid "Data port write: %08x" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:193 #, c-format msgid "Control port write: %08x" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:196 msgid "Direct DMA from" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:204 msgid "Chain DMA from" msgstr "" #: src/gui/widgets/gpulogger.cc:213 msgid "at PC = " msgstr "" #: src/gui/widgets/handlers.cc:40 msgid "Invalid data at 0x100" msgstr "" #: src/gui/widgets/handlers.cc:44 #, c-format msgid "Handlers info at %08x" msgstr "" #: src/gui/widgets/handlers.cc:49 msgid "Priority {}" msgstr "" #: src/gui/widgets/handlers.cc:55 #, fuzzy msgid "No handlers" msgstr "Journal des événements" #: src/gui/widgets/handlers.cc:61 msgid "Handler data at " msgstr "" #: src/gui/widgets/handlers.cc:67 msgid " verifier: " msgstr "" #: src/gui/widgets/handlers.cc:74 msgid " handler: " msgstr "" #: src/gui/widgets/isobrowser.cc:97 msgid "No iso or invalid iso loaded." msgstr "" #: src/gui/widgets/isobrowser.cc:103 #, fuzzy, c-format msgid "GAME Label: %s" msgstr "Titre du CD-ROM : %.32s\n" #: src/gui/widgets/isobrowser.cc:119 msgid "Cache files" msgstr "" #: src/gui/widgets/isobrowser.cc:128 msgid "Compute CRCs" msgstr "" #: src/gui/widgets/isobrowser.cc:133 msgid "" "Computes the CRC32 of each track, and of\n" "the whole disk. The CRC32 is computed on the raw data,\n" "after decompression of the tracks. This is useful to\n" "check the disk image against redump's information.\n" "\n" "The computation can be slow, and can be sped up\n" "significantly by caching the files beforehand." msgstr "" #: src/gui/widgets/isobrowser.cc:145 msgid "Disc size: {} ({}) - CRC32: {:08x}" msgstr "" #: src/gui/widgets/isobrowser.cc:148 msgid "Track" msgstr "" #: src/gui/widgets/isobrowser.cc:150 msgid "Length" msgstr "" #: src/gui/widgets/isobrowser.cc:151 msgid "Pregap" msgstr "" #: src/gui/widgets/log.cc:68 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Désactivé" #: src/gui/widgets/log.cc:70 #, fuzzy msgid "Enable all" msgstr "Désactivé" #: src/gui/widgets/log.cc:74 #, fuzzy msgid "Disable all" msgstr "Désactivé" #: src/gui/widgets/log.cc:87 msgid "Displayed" msgstr "" #: src/gui/widgets/log.cc:89 msgid "Display all" msgstr "" #: src/gui/widgets/log.cc:93 msgid "Hide all" msgstr "" #: src/gui/widgets/log.cc:106 msgid "Special" msgstr "" #: src/gui/widgets/log.cc:109 msgid "Log CD-ROM commands" msgstr "" #: src/gui/widgets/log.cc:113 msgid "Skip ISR during CPU traces" msgstr "" #: src/gui/widgets/log.cc:115 #, fuzzy msgid "Log kernel calls" msgstr "Journal des nouveaux syscalls" #: src/gui/widgets/log.cc:125 msgid "Follow" msgstr "Suivre" #: src/gui/widgets/luaeditor.cc:58 msgid "Auto run" msgstr "" #: src/gui/widgets/luaeditor.cc:60 src/gui/widgets/shader-editor.cc:492 msgid "Auto save" msgstr "" #: src/gui/widgets/luaeditor.cc:62 msgid "> Run" msgstr "" #: src/gui/widgets/luainspector.cc:95 msgid "Display" msgstr "" #: src/gui/widgets/luainspector.cc:104 msgid "Raw" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:64 #, fuzzy msgid "Import file into memory card 1" msgstr "Chargement de la carte mémoire %s\n" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:68 #, fuzzy msgid "Import file into memory card 2" msgstr "Chargement de la carte mémoire %s\n" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:72 msgid "Export memory card 1 to file" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:76 msgid "Export memory card 2 to file" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:121 msgid "Undo" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:141 msgid "Undo version: " msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:144 msgid "Latest" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:151 msgid "Clear Undo buffer" msgstr "" #. Insert or remove memory cards. Send a SIO IRQ to the emulator if this happens as well. #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:156 #, fuzzy msgid "Memory Card 1 inserted" msgstr "Impossible de charger la carte mémoire %s !\n" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:160 #, fuzzy msgid "Memory Card 2 inserted" msgstr "Impossible de charger la carte mémoire %s !\n" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:165 msgid "Card 1 Pocketstation" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:171 #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:179 msgid "" "Experimental. Emulator will attempt to send artificial responses to " "Pocketstation commands, possibly allowing apps to be saved/exported." msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:173 msgid "Card 2 Pocketstation" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:182 msgid "Icon size" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:183 msgid "Draw Pocketstation icons" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:197 msgid "Block number" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:198 msgid "Icon" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:199 msgid "Title" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:202 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Options" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:220 msgid "Chained block" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:225 msgid "Free block" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:238 #, c-format msgid "%s (%dKB)" msgstr "" #. We have to suffix the action button names with ##number because Imgui #. can't handle multiple buttons with the same name well #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:243 msgid "Erase##{}" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:248 msgid "Erased file {}({}) off card {}" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:254 #, fuzzy msgid "Copy##{}" msgstr "Copier" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:264 msgid "Copied file {}({}) from card {} to card {}" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:276 #, fuzzy msgid "Move##{}" msgstr "Enlever##" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:287 msgid "Moved file {}({}) from card {} to card {}" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:300 msgid "Export PNG##{}" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:306 msgid "Copy icon##{}" msgstr "" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:316 #, fuzzy msgid "Memory Card 1" msgstr "Impossible de charger la carte mémoire %s !\n" #: src/gui/widgets/memcard_manager.cc:320 #, fuzzy msgid "Memory Card 2" msgstr "Impossible de charger la carte mémoire %s !\n" #: src/gui/widgets/memcard_manager.h:43 #, fuzzy msgid "Import Memory Card file" msgstr "Impossible de charger la carte mémoire %s !\n" #: src/gui/widgets/memcard_manager.h:44 #, fuzzy msgid "Export Memory Card file" msgstr "Impossible de charger la carte mémoire %s !\n" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:97 msgid "Plain search" msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:98 msgid "Pattern" msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:99 src/gui/widgets/memory_observer.cc:288 msgid "Hex" msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:152 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:413 msgid "Search" msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:169 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:327 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:423 msgid "Found values" msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:171 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:331 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:425 msgid "Access" msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:184 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:373 #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:438 #, fuzzy msgid "Show in memory editor##{}" msgstr "Afficher les Registres" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:197 msgid "Delta-over-time search" msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:200 msgid "First scan" msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:243 msgid "Next scan" msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:283 msgid "New scan" msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:294 #, fuzzy msgid "Value type" msgstr "Afficher les Registres" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:309 #, fuzzy msgid "Scan type" msgstr "Afficher les Registres" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:324 msgid "Display as fixed-point values" msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:329 msgid "Current value" msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:330 msgid "Scanned value" msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:332 #, fuzzy msgid "Read breakpoint" msgstr "Ajouter un Breakpoint" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:333 #, fuzzy msgid "Write breakpoint" msgstr "Ajouter un Breakpoint" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:362 msgid "Freeze##{}" msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:379 #, fuzzy msgid "Add read breakpoint##{}" msgstr "Ajouter un Breakpoint" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:385 #, fuzzy msgid "Add write breakpoint##{}" msgstr "Ajouter un Breakpoint" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:398 msgid "Pattern search" msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:400 msgid "Sequence size: " msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:402 msgid "8 bytes (fast)" msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:404 msgid "16 bytes (fast)" msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:406 msgid "Arbitrary" msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:409 msgid "Sequence" msgstr "" #: src/gui/widgets/memory_observer.cc:411 #, fuzzy msgid "Step" msgstr "Step In" #: src/gui/widgets/named_savestates.cc:80 #, fuzzy msgid "Filename: " msgstr "Fichier" #. Ensure that we don't add invalid characters to the filename #. This also filters on pasted text #: src/gui/widgets/named_savestates.cc:90 msgid "Enter the name of your save state here" msgstr "" #: src/gui/widgets/named_savestates.cc:116 msgid "Create save" msgstr "" #. The save state exists #: src/gui/widgets/named_savestates.cc:122 msgid "Overwrite save" msgstr "" #: src/gui/widgets/named_savestates.cc:126 #, fuzzy msgid "Load save" msgstr " Taille" #: src/gui/widgets/named_savestates.cc:132 msgid "Delete save" msgstr "" #: src/gui/widgets/patches.cc:35 msgid "Patching is only available in Interpreted CPU mode" msgstr "" #: src/gui/widgets/patches.cc:68 msgid "Delete Patch?" msgstr "" #: src/gui/widgets/patches.cc:88 msgid "NOP" msgstr "" #: src/gui/widgets/patches.cc:88 msgid "Return" msgstr "" #: src/gui/widgets/patches.cc:111 msgid "Delete all Patches?" msgstr "" #: src/gui/widgets/patches.cc:112 msgid "Delete##patches" msgstr "" #: src/gui/widgets/pio-cart.cc:36 msgid "ROM" msgstr "" #: src/gui/widgets/pio-cart.cc:47 msgid "On/Off Switch:" msgstr "" #: src/gui/widgets/pio-cart.cc:53 msgid "Off" msgstr "" #: src/gui/widgets/pio-cart.cc:53 msgid "On" msgstr "" #: src/gui/widgets/registers.cc:35 #, fuzzy msgid "Context##{}" msgstr "Copier" #: src/gui/widgets/registers.cc:37 #, fuzzy msgid "Go to in Assembly" msgstr "Afficher l'Assembleur" #: src/gui/widgets/registers.cc:40 #, fuzzy msgid "Go to in Memory Editor" msgstr "Editeurs de Mémoire" #: src/gui/widgets/registers.cc:43 msgid "Copy Value" msgstr "" #: src/gui/widgets/registers.cc:51 msgid "Edit##{}" msgstr "" #: src/gui/widgets/registers.cc:53 src/gui/widgets/registers.cc:454 #: src/gui/widgets/sio1.cc:126 msgid "Edit value of {}" msgstr "" #: src/gui/widgets/registers.cc:156 src/gui/widgets/registers.cc:252 #, fuzzy msgid "Show fixed point" msgstr "Afficher les Breakpoints" #: src/gui/widgets/registers.cc:344 msgid "Misc" msgstr "Divers" #: src/gui/widgets/registers.cc:396 msgid "Bus Error" msgstr "" #: src/gui/widgets/registers.cc:399 #, fuzzy msgid "DMA IRQ Enabled" msgstr "Désactivé" #: src/gui/widgets/registers.cc:402 msgid "DMA IRQ Triggered" msgstr "" #: src/gui/widgets/registers.cc:408 #, fuzzy msgid "Completion" msgstr "Emulation" #: src/gui/widgets/registers.cc:411 #, fuzzy msgid "IRQ Enabled" msgstr "Désactivé" #: src/gui/widgets/registers.cc:414 msgid "Triggered" msgstr "" #: src/gui/widgets/registers.cc:456 #, c-format msgid "Change the value of register %s:" msgstr "" #: src/gui/widgets/registers.cc:457 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registres" #: src/gui/widgets/shader-editor.cc:322 msgid "Vertex Shader compilation error: {}\n" msgstr "" #: src/gui/widgets/shader-editor.cc:343 msgid "Pixel Shader compilation error: {}\n" msgstr "" #: src/gui/widgets/shader-editor.cc:365 msgid "Link error: {}\n" msgstr "" #: src/gui/widgets/shader-editor.cc:377 msgid "Missing attribute {} in shader program" msgstr "" #: src/gui/widgets/shader-editor.cc:490 msgid "Auto compile" msgstr "" #: src/gui/widgets/shader-editor.cc:494 msgid "Show all" msgstr "" #: src/gui/widgets/shader-editor.cc:496 #, fuzzy msgid "Configure shader" msgstr "Configuration" #: src/gui/widgets/shader-editor.cc:521 msgid "Vertex Shader" msgstr "" #: src/gui/widgets/shader-editor.cc:527 msgid "Pixel Shader" msgstr "" #: src/gui/widgets/shader-editor.cc:533 msgid "Lua Invoker" msgstr "" #: src/gui/widgets/sio1.cc:141 msgid "Edit" msgstr "" #: src/gui/widgets/sio1.cc:147 msgid "Bit" msgstr "" #. Column 0 #: src/gui/widgets/sio1.cc:148 msgid "Description" msgstr "" #: src/gui/widgets/sio1.cc:188 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:829 #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:875 msgid "New value" msgstr "" #: src/gui/widgets/sio1.cc:191 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:665 #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:677 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:689 #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:701 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/gui/widgets/sio1.cc:222 msgid "Status" msgstr "" #: src/gui/widgets/sio1.cc:240 msgid "Control" msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:144 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:633 msgid "Import data types" msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:145 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:663 msgid "Import functions" msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:261 msgid "Log reads and writes##{}{}" msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:271 #, fuzzy msgid "Add read breakpoint##{}{}" msgstr "Ajouter un Breakpoint" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:274 #, fuzzy msgid "ReadPause" msgstr "Pause" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:278 #, fuzzy msgid "Add write breakpoint##{}{}" msgstr "Ajouter un Breakpoint" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:281 #, fuzzy msgid "WritePause" msgstr "Pause" #. Name. #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:288 msgid "Display log entries##{}{}" msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:315 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1031 msgid "Re-enable##{}" msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:316 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:1032 #, fuzzy msgid "Disable##{}" msgstr "Désactivé" #. Name. #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:360 msgid "{}\t@ {:#x}##{}" msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:391 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:435 #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:459 #, fuzzy msgid "Show in memory editor##{}{}" msgstr "Afficher les Registres" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:408 msgid "Add to Watch tab##{}{}" msgstr "" #. We have a uchar or something of size 1. #. We have a ushort or something of size 2. #. We have uint or something of size 4. #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:567 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:573 #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:581 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:587 #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:595 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:601 msgid "New value##{}" msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:621 msgid "" "\n" "Data types can be imported from Ghidra using tools/ghidra_scripts/" "export_redux.py, which will\n" "generate a redux_data_types.txt file in its folder, or from any text file " "where each line specifies the\n" "data type's name and fields, separated by semi-colons; fields are specified " "in type-name-size tuples\n" "whose elements are separated by commas.\n" "\n" "For example:\n" "```\n" "CdlLOC;u_char,minute,1;u_char,second,1;u_char,sector,1;u_char,track,1;\n" "```\n" "\n" "Arrays are specified as `type[number]` and pointers as `type *`." msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:651 msgid "" "\n" "Functions can be imported from Ghidra using tools/ghidra_scripts/" "export_redux.py, which will generate\n" "a redux_funcs.txt file in its folder, or from any text file where each line " "specifies the function\n" "address, name and arguments, separated by semi-colons; arguments are " "specified in type-name-size tuples\n" "whose elements are separated by commas.\n" "\n" "For example:\n" "```\n" "800148b8;task_main_800148B8;int,param_1,4;int,param_2,1;\n" "```\n" "\n" "Arrays and pointers are specified as for data types" msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:728 msgid "Reimport data types from updated file" msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:730 msgid "Reimport functions from updated file" msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:743 msgid "TypedDebuggerTabBar" msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:744 msgid "Watch" msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:782 msgid "{}[{}]" msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:802 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:849 #, fuzzy msgid "Clear breakpoints" msgstr "Breakpoints" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:811 #, fuzzy msgid "Restore disabled instructions" msgstr "Pseudo-instructions combinées" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:824 msgid "WatchTable" msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:825 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:871 #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:928 msgid "Name" msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:827 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:873 #, fuzzy msgid "Size" msgstr " Taille" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:843 src/gui/widgets/typed_debugger.cc:926 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "Options" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:844 #, fuzzy msgid "Clear log" msgstr "Effacer" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:858 msgid "Restore disabled functions" msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:870 #, fuzzy msgid "FunctionBreakpoints" msgstr "Breakpoints" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:883 msgid "{}\t(called from {}\t@ {:#x})##{}" msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:930 msgid "Toggle" msgstr "" #: src/gui/widgets/typed_debugger.cc:945 #, fuzzy msgid "Add breakpoint##{}" msgstr "Ajouter un Breakpoint" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:495 #, fuzzy msgid "VRAM Shader Editor" msgstr "Editeurs de Mémoire" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:601 msgid "View" msgstr "" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:602 msgid "Reset view" msgstr "" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:605 msgid "24 bits shift" msgstr "" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:606 msgid "View VRAM in 24 bits" msgstr "" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:610 msgid "View VRAM in 16 bits" msgstr "" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:614 msgid "View VRAM in 8 bits" msgstr "" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:618 msgid "View VRAM in 4 bits" msgstr "" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:623 msgid "Select a CLUT" msgstr "" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:625 msgid "Enable Alpha channel view" msgstr "" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:626 #, fuzzy msgid "Enable greyscale" msgstr "Active le flux audio" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:628 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Afficher les journaux" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:629 msgid "Select pixel grid color" msgstr "" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:630 msgid "Select TPage grid color" msgstr "" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:633 msgid "Show Shader Editor" msgstr "" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:640 msgid "Select read highlight color" msgstr "" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:641 msgid "Select written highlight color" msgstr "" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:659 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:661 msgid "Read Highlight Color Picker" msgstr "" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:671 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:673 msgid "Written Highlight Color Picker" msgstr "" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:683 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:685 msgid "Pixel Grid Color Picker" msgstr "" #: src/gui/widgets/vram-viewer.cc:695 src/gui/widgets/vram-viewer.cc:697 msgid "TPage Grid Color Picker" msgstr "" #: src/spu/cfg.cc:28 msgid "SPU configuration" msgstr "Configuration du SPU" #: src/spu/cfg.cc:39 msgid "Backend" msgstr "" #: src/spu/cfg.cc:48 msgid "Device" msgstr "" #: src/spu/cfg.cc:57 msgid "Use Null Sync" msgstr "" #: src/spu/cfg.cc:58 msgid "" "More precise CPU-SPU synchronization,\n" "at the cost of extra power required." msgstr "" #: src/spu/cfg.cc:65 msgid "Muted" msgstr "Muet" #: src/spu/cfg.cc:66 msgid "Enable streaming" msgstr "Active le flux audio" #: src/spu/cfg.cc:67 msgid "" "Uncheck this to mute the streaming channel\n" "from the main CPU to the SPU. This includes\n" "XA audio and audio tracks." msgstr "" "Décochez cette case pour couper le canal du flux audio\n" "du CPU principal vers le SPU. Cela inclut\n" "l'audio XA et les pistes audio." #: src/spu/cfg.cc:70 msgid "Loud" msgstr "Fort" #: src/spu/cfg.cc:70 msgid "Loudest" msgstr "Très fort" #: src/spu/cfg.cc:70 msgid "Low" msgstr "Faible" #: src/spu/cfg.cc:70 msgid "Medium" msgstr "Moyen" #: src/spu/cfg.cc:71 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: src/spu/cfg.cc:72 msgid "" "Attempts to make the CPU-to-SPU audio stream\n" "in sync, by changing its pitch. Consumes more CPU." msgstr "" "Tente de synchroniser le flux audio du CPU vers le SPU en modifiant sa " "hauteur. Consomme plus de CPU." #: src/spu/cfg.cc:74 msgid "Pause SPU waiting for CPU IRQ" msgstr "Suspendre le SPU en attendant l'IRQ du CPU" #: src/spu/cfg.cc:75 msgid "" "Suspends the SPU processing during an IRQ, waiting\n" "for the main CPU to acknowledge it. Fixes issues\n" "with some games, but slows SPU processing." msgstr "" "Suspend le traitement du SPU pendant un IRQ, en attendant\n" " que le CPU principal le reconnaisse. Corrige des problèmes\n" " avec certains jeux, mais ralentit le traitement du SPU." #: src/spu/cfg.cc:78 src/spu/cfg.cc:81 msgid "None - fastest" msgstr "Sans - plus rapide" #: src/spu/cfg.cc:78 msgid "Simple - only handles the most common effects" msgstr "Simple - ne gère que les effets les plus courants" #: src/spu/cfg.cc:79 msgid "Accurate - best quality, but slower" msgstr "Fidèle - meilleure qualité, mais plus lent" #: src/spu/cfg.cc:80 msgid "Reverb" msgstr "Réverbération" #: src/spu/cfg.cc:81 msgid "Simple interpolation" msgstr "Interpolation simple" #: src/spu/cfg.cc:82 msgid "Gaussian interpolation - good quality" msgstr "Interpolation gaussienne - bonne qualité" #: src/spu/cfg.cc:83 msgid "Cubic interpolation - better treble" msgstr "Interpolation cubique - meilleurs aigus" #: src/spu/cfg.cc:84 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolation" #: src/spu/cfg.cc:86 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: src/spu/cfg.cc:87 msgid "Downmixes stereo to mono." msgstr "Flux audio en mono au lieu de stéréo." #: src/spu/cfg.cc:88 #, fuzzy msgid "Capture/decode buffer IRQ" msgstr "IRQ quand tampons décodés" #: src/spu/cfg.cc:90 msgid "" "Activates SPU IRQs based on writes to the decode/capture buffer. This option " "is necessary for some games." msgstr "" #: src/spu/debug.cc:583 #, fuzzy msgid "SPU Debug" msgstr "Débug" #, fuzzy #~ msgid "Edit label of breakpoint {}##{}" #~ msgstr "Ajouter un Breakpoint" #~ msgid "Remove##" #~ msgstr "Enlever##" #, fuzzy #~ msgid "Disable##" #~ msgstr "Désactivé" #~ msgid "Breakpoint Type" #~ msgstr "Type de Breakpoint" #, fuzzy #~ msgid "Mute all" #~ msgstr "Muet" #, fuzzy #~ msgid "Unmute all" #~ msgstr "Désactivé" #, c-format #~ msgid "Error decoding audio frame\n" #~ msgstr "Erreur lors du décodage de la trame audio\n" #, c-format #~ msgid "Could not find %s stream in input file\n" #~ msgstr "Impossible de trouver le flux %s dans le fichier source\n" #, c-format #~ msgid "Failed to find %s codec\n" #~ msgstr "Impossible de trouver le codec %s\n" #, c-format #~ msgid "Failed to open %s codec\n" #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le codec %s\n" #, c-format #~ msgid "Could not open source file %s\n" #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier source %s\n" #, c-format #~ msgid "Could not find stream information\n" #~ msgstr "Impossible de trouver les détails du flux\n" #, c-format #~ msgid "Could not find audio stream in the input, aborting\n" #~ msgstr "Impossible de trouver le flux audio dans la source. Abandon.\n" #, c-format #~ msgid "Could not find audio codec for the input, aborting\n" #~ msgstr "Impossible de trouver le codec audio pour la source. Abandon.\n" #, c-format #~ msgid "Could not allocate audio codec for the input, aborting\n" #~ msgstr "Impossible d'allouer le codec audio à la source. Abandon.\n" #, c-format #~ msgid "Could not allocate resample context" #~ msgstr "Could not allocate resample context" #, c-format #~ msgid "Could not open resample context" #~ msgstr "Could not allocate resample context" #, c-format #~ msgid "Could not allocate frame\n" #~ msgstr "Impossible d'allouer une trame.\n" #, c-format #~ msgid "Could not allocate memory to decode CDDA TRACK: %s\n" #~ msgstr "" #~ "Impossible d'allouer de la mémoire pour décoder la PISTE CDDA : %s\n" #, c-format #~ msgid "Decoding audio tr#%u (%s)..." #~ msgstr "Décodage de l'audio tr#%u (%s)..." #, c-format #~ msgid "Buffer overflow..." #~ msgstr "Dépassement de mémoire tampon..." #, c-format #~ msgid "Actual %i vs. %i estimated\n" #~ msgstr "Actuel %i contre %i estimé\n" #, c-format #~ msgid "OK\n" #~ msgstr "OK\n" #, c-format #~ msgid "Could not load cheats from: %s\n" #~ msgstr "Impossible de charger les cheats à partir de : %s\n" #, c-format #~ msgid "Cheats loaded from: %s\n" #~ msgstr "Cheats chargés à partir de : %s\n" #, c-format #~ msgid "Cheats saved to: %s\n" #~ msgstr "Cheats sauvegardés sur : %s\n" #~ msgid "(Untitled)" #~ msgstr "(Sans titre)" #~ msgid " Date & Time" #~ msgstr " Date & Heure" #~ msgid "Close ISO" #~ msgstr "Fermer l'ISO" #~ msgid "Connection closed!\n" #~ msgstr "Connexion coupée !\n" #, fuzzy #~ msgid "Could not open BIOS Overlay:\"%s\"!\n" #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le BIOS : \"%s\". Utilisation du Bios HLE !\n" #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Répertoires" #~ msgid "Files" #~ msgstr "Fichiers" #~ msgid "Home" #~ msgstr "Origine" #~ msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" #~ msgstr "Patch PPF invalide :%s.\n" #, fuzzy #~ msgid "Loaded BIOS overlay: %s\n" #~ msgstr "BIOS chargé :%s\n" #~ msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" #~ msgstr "Patch PPF %d.0 chargé : %s.\n" #~ msgid "Open ISO" #~ msgstr "Ouvrir un ISO" #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Enlever##" #~ msgid "Remove breakpoint from here" #~ msgstr "Retirer les Breakpoints à partir d'ici" #~ msgid "Roots" #~ msgstr "Racines" #, fuzzy #~ msgid "Select BIOS Overlay" #~ msgstr "Sélection du BIOS" #~ msgid "Set Breakpoint here" #~ msgstr "Placer un Breakpoint ici" #~ msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" #~ msgstr "Version du PPF non-supportée (%d).\n" #~ msgid "^ Date & Time" #~ msgstr "^ Date & Heure" #~ msgid "^ File" #~ msgstr "^ Fichier" #~ msgid "^ Size" #~ msgstr "^ Taille" #~ msgid "v Date & Time" #~ msgstr "v Date & Heure" #~ msgid "v File" #~ msgstr "v Fichier" #~ msgid "v Size" #~ msgstr "v Taille" #~ msgid "Big Endian" #~ msgstr "Big Endian" #~ msgid "CDDA" #~ msgstr "CDDA" #~ msgid "Little Endian" #~ msgstr "Little Endian" #~ msgid "Generates IRQs when buffers are decoded." #~ msgstr "Génère des IRQ lorsque les tampons sont décodés." #~ msgid "Show byte read BPs " #~ msgstr "Show byte read BPs" #~ msgid "Show byte write BPs " #~ msgstr "Show byte write BPs" #~ msgid "Show exec BPs" #~ msgstr "Show exec BPs" #~ msgid "Show half read BPs " #~ msgstr "Show half read BPs" #~ msgid "Show half write BPs " #~ msgstr "Show half write BPs" #~ msgid "Show no breakpoints" #~ msgstr "Ne pas afficher de Breakpoints" #~ msgid "Show word read BPs " #~ msgstr "Show word read BPs" #~ msgid "Show word write BPs " #~ msgstr "Show word write BPs" #, fuzzy #~ msgid "Step out" #~ msgstr "Step Out" #~ msgid "Change streaming pitch" #~ msgstr "Change le ton du flux audio" #~ msgid "Error initializing GPU plugin: %d" #~ msgstr "Erreur lors de l’initialisation du plugin GPU : %d" #~ msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" #~ msgstr "Erreur lors de l'initialisation du plugin SIO1 : %d" #~ msgid "Error initializing SPU plugin: %d" #~ msgstr "Erreur lors de l'initialisation du plugin SPU : %d" #~ msgid "Error loading %s: %s" #~ msgstr "Erreur lors du chargement de %s : %s" #~ msgid "Error opening file: %s.\n" #~ msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier : %s.\n" #, fuzzy #~ msgid "Log kernel events" #~ msgstr "Journal des événements" #~ msgid "Plugins loaded.\n" #~ msgstr "Plugins chargés.\n" #~ msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" #~ msgstr "Ce fichier ne semble pas être un fichier PSX valide.\n" #~ msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" #~ msgstr "Opcode CPE inconnu %02x à la position %08x.\n" #~ msgid "ng Load Bin file: [0x%08x] : %s\n" #~ msgstr "ng Load Bin file: [0x%08x] : %s\n" #~ msgid "ok Load Bin file: [0x%08x] : %s\n" #~ msgstr "ok Load Bin file: [0x%08x] : %s\n" #~ msgid "Always enable SIO IRQ" #~ msgstr "Toujours activer l'IRQ du SIO" #~ msgid "BIOS Counters" #~ msgstr "Compteurs du BIOS" #~ msgid "BIOS HLE" #~ msgstr "BIOS HLE" #~ msgid "Debug kernel" #~ msgstr "Débug du kernel" #~ msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" #~ msgstr "Erreur lors de l'initialisation du plugin NetPlay : %d" #~ msgid "Memorize" #~ msgstr "Mémoriser" #~ msgid "No memory card value was specified - card %i is not plugged.\n" #~ msgstr "" #~ "Aucune valeur de carte mémoire n'a été spécifiée - la carte %i n'est pas " #~ "présente.\n" #~ msgid "Show BIOS counters" #~ msgstr "Afficher les compteurs du BIOS"