; german translation by blight@fuckmicrosoft.com [Deutsch] Ok=Ok Cancel=Abbrechen Yes=Ja No=Nein Abort=Abbrechen Retry=Wiederholen Ignore=Ignorieren Continue=Fortsetzen Info=Info Error=Fehler Confirm=Bestätige ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Main Window ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; File menu _File=_Datei _Open Rom...=Rom _Laden... _Close Rom=Rom _Schließen _Language=_Sprache _Exit=B_eenden ; Emulation Menu _Emulation=_Emulation _Start=_Starten Pause/_Continue=_Anhalten/Fortsetzen Sto_p=Sto_ppen Save State=Status speichern Save State As=Status speichern als Restore State=Status wiederherstellen Load State=Status laden Current save state=Aktueller Status ; Options Menu _Options=_Optionen _Configure...=_Einstellungen... _Video Settings...=_Video Optionen... _Audio Settings...=_Audio Optionen... _Input Settings...=_Eingabe Optionen... _Full Screen=_Vollbild ; Debugger _Debugger=_Debugger _Enable=_Aktivieren ; Help Menu _Help=_Hilfe _About...=_Über... ; Toolbar Open Rom=Rom öffnen Start Emulation=Emulation Starten Pause/Continue Emulation=Emulation Anhalten/Fortsetzen Stop Emulation=Emulation Stoppen Configure=Einstellungen Full Screen=Vollbild ; Rom Browser Good Name=Name Country=Land Size=Größe Comments=Kommentare File Name=Dateiname Play Rom=Rom spielen Rom Properties=Rom Eigenschaften Refresh=Aktualisieren Total Roms: %d=Rom anzahl: %d Scanning directory '%s'...=Durchsuche Verzeichnis '%s'... %d Rom Directories scanned, %d Roms found=%d Rom Verzeichnisse durchsucht, %d Roms gefunden ; Countries Demo=Demo Beta=Beta USA/Japan=USA/Japan Germany=Deutschland USA=USA France=Frankreich Italy=Italien Japan=Japan Spain=Spanien Australia (0x%2.2X)=Australien (0x%2.2X) Europe (0x%02X)=Europa (0x%02X) Unknown (0x%02X)=Unbekannt (0x%02X) ; Rom Properties Rom Info=Rom Informationen Calculate=Berechnen ; Status Bar Rom "%s" loaded.=Rom "%s" geladen. Loading Rom: %d%%=Lade Rom: %d%% Rom closed.=Rom geschlossen. Emulation started (PID: %d)=Emulation gestartet (PID: %d) Emulation paused.=Emulation angehalten. Emulation continued.=Emulation fortgesetzt. Stopping emulation.=Stoppe Emulation an. Emulation stopped.=Emulation gestoppt. ; Message Boxes Bad dump?=Schlechter dump? The rom you are trying to load is probably a bad dump!\nBe warned that this will probably give unexpected results.\n=Das Rom welches Sie versuchen zu laden ist möglicherweise\nein schlechter dump.\n The rom you are trying to load is probably a bad dump!\nBe warned that this will probably give unexpected results.\nDo you still want to run it?=Das Rom welches Sie versuchen zu laden ist möglicherweise\nein schlechter dump. Wollen Sie es dennoch laden? Hack?=Hack? The rom you are trying to load is probably a hack!\nBe warned that this will probably give unexpected results.\n=Das Rom welches Sie versuchen zu laden ist möglicherweise\nein Hack.\n The rom you are trying to load is probably a hack!\nBe warned that this will probably give unexpected results.\nDo you still want to run it?=Das Rom welches Sie versuchen zu laden ist möglicherweise\nein Hack. Wollen Sie es dennoch laden? Emulation is running. Do you want to\nstop it and load the selected rom?=Emulation stoppen und ausgewähles Rom laden? Emulation is running. Do you want to\nstop it and load a rom?=Emulation stoppen und rom laden? Stop Emulation?=Emulation anhalten? Emulation is running. Do you want to\nstop it and close the rom?=Emulation stoppen und rom schließen? No Rom Loaded=Kein Rom geladen. There is no Rom loaded.\nDo you want to load one?=Kein Rom geladen. Rom laden? Couldn't spawn core thread!=Konnte Emulation nicht starten! Couldn't pause core thread: %s!=Konnte Emulation nicht anhalten: %s! Couldn't continue core thread: %s!=Konnte Emulation nicht fortsetzen: %s! No graphics plugin selected! Do you\nwant to select one?=Kein Grafik Plugin ausgewählt.\nKonfigurationsdialog anzeigen? No audio plugin selected! Do you\nwant to select one?=Kein Audio Plugin ausgewählt.\nKonfigurationsdialog anzeigen? No input plugin selected! Do you\nwant to select one?=Kein Eingabe Plugin ausgewählt.\nKonfigurationsdialog anzeigen? Emulation needs to be restarted in order\nto activate the debugger. Do you want\nthis to happen?=Um den Debugger zu aktivieren muss der Kern neugestartet werden.\nKern neustarten? ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Config Dialog ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; mupen tab CPU Core=CPU Kern Interpreter=Interpreter Dynamic Recompiler=Dynamischer Rekompilierer Pure Interpreter=Purer Interpreter ; plugins tab Plugins=Plugins Gfx Plugin=Gfx Plugin Audio Plugin=Audio Plugin Input Plugin=Eingabe Plugin Config=Konfigurieren Test=Testen ; rombrowser tab Rom Directories=Rom Verzeichnisse Add=Hinzufügen Remove=Entfernen Remove All=Alle Entfernen Recursively scan rom directories=Rom Verzeichnisse rekursiv durchsuchen Select Rom Directory=Rom Verzeichniss auswählen ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; About Dialog ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; About Mupen64Plus=Über Mupen64Plus