Demo Beta USA/Japan USA/Japani Germany Saksa USA France Ranska Italy Itali Japan Japani Spain Espanja Australia (0x%2.2X) Europe (0x%02X) Eurooppa (0x%02X) Unknown (0x%02X) Tuntematon (0x%02X) Uncompressed Pakkaamaton Zip Gzip Bzip2 LZMA 7zip .z64 (native) .v64 (byteswapped) .n64 (wordswapped) CIC-NUS-6101 CIC-NUS-6102 CIC-NUS-6103 CIC-NUS-6105 CIC-NUS-6106 Yes Kyllä No Ei Eeprom 4KB Eeprom 16KB SRAM Flash RAM Controller Pack None Ei mikään Selected state file: %s Valittu tilatiedosto: %s Selected state slot: %d Valittu tila: %d Saved state to: %s Tila tallennettu tiedostoon: %s Could not open state file: %s Tilatiedostoa %s ei voitu avata State file: %s is not a valid Mupen64plus savestate. Checking if in Project64 format... %s ei ole käypä Mupen64Plus tilatiedosto. Tarkistetaan onko Project64 muodossa... State version (%08x) doesn't match current version (%08x). Tilatiedoston versio (%08x) on eri kuin nykyinen versio (%08x). State ROM MD5 does not match current ROM. Tilatiedoston ROM MD5-arvo ei vastaa nykyistä ROM tiedostoa. Could not create PJ64 state file: %s Project64 tilatiedostoa %s ei voitu avata Zip error. Could not create state file: %s Zip-virhe. Tilatiedostoa %s ei voitu avata Zip error. Could not open state file: %s Zip-virhe. Ei voitu avata tilatiedostoa %s State file: %s is not a valid Project64 savestate. Unrecognized file format. %s ei ole käypä Project64 tilatiedosto. Tuntematon tiedostomuoto. State ROM header does not match current ROM. Tilatiedoston ROM-otsikko ei vastaa nykyistä ROM tiedostoa. State loaded from: %s Tila ladattu tiedostosta %s Rescanning rom cache. Uudistetaan ROM puskuri. Rom cache up to date. %d ROM%s. Rom puskuri ajantasainen. %d ROM tiedostoa. Added ROMs %d-%d. Lisätty ROM-tiedostot %d-%d. The rom you are trying to load is probably a bad dump! Be warned that this will probably give unexpected results. Do you still want to run it? ROM-tiedosto jota yrität ladata on luultavasti viallinen. Tämä voi johtaa ennalta arvaamattomiin tuloksiin. Haluatko silti jatkaa? The rom you are trying to load is probably a bad dump! Be warned that this will probably give unexpected results. ROM-tiedosto jota yrität ladata on luultavasti viallinen. Tämä voi johtaa ennalta arvaamattomiin tuloksiin. The rom you are trying to load is probably a hack! Be warned that this will probably give unexpected results. Do you still want to run it? ROM-tiedostoa jota yrität ladata on luultavasti muokattu. Tämä voi johtaa ennalta arvaamattomiin tuloksiin. Haluatko silti jatkaa? The rom you are trying to load is probably a hack! Be warned that this will probably give unexpected results. ROM-tiedostoa jota yrität ladata on luultavasti muokattu. Tämä voi johtaa ennalta arvaamattomiin lopputuloksiin. Emulation is running. Do you want to stop it and load the selected rom? Emulaatio on käynnissä. Haluatko pysäyttää sen ja ladata valittu ROM-tiedosto? Couldn't load Rom! ROM-tiedostoa ei voitu ladata! Rom closed. ROM-tiedosto suljettu. Error Virhe Playback speed: Toistonopeus: Volume Not Supported. Äänentaso ei ole tuettu. Volume Äänentaso There is no Rom loaded. ROM-tiedostoa ei ole ladattu. No graphics plugin specified. Näyttöliitännäistä ei ole valittu. No audio plugin specified. Ääniliitännäistä ei ole valittu. No input plugin specified. Ohjainliitännäistä ei ole valittu. No RSP plugin specified. RSP-liitännäistä ei ole valittu. Couldn't spawn core thread! Ydinsäiettä ei voitu luoda! Emulation started (PID: %d) Emulaatio käynnissä (PID: %d) Stopping emulation. Pysäytetään emulaatio. Emulation stopped. Emulaatio pysäytetty. Emulation continued. Emulaatio jatkettu. Paused Pysäytetty Fast Forward Pikakelaus eteenpäin The core thread recieved a SIGSEGV signal. This means it tried to access protected memory. Maybe you have set a wrong ucode for one of the plugins! Ydinsäie vastaanotti SIGSEGV signaalin. Tämä tarkoittaa sitä, että säie yritti käyttää suojattua muistia. Ehkä jossakin liitännäisessä on määritelty väärä ucode. Config Dir: %s Install Dir: %s Plugin Dir: %s Konfiguraatiokansio: %s Asennuskansio: %s Liitännäiskansio: %s Config Dir: "%s", Install Dir: "%s", Plugin Dir: "%s" Konfiguraatiokansio: "%s" Asennuskansio: "%s" Liitännäiskansio: "%s" Couldn't spawn rom cache thread! ROM-puskurisäiettä ei voitu luoda! AboutDialog <html><p><center><a href="http://code.google.com/p/mupen64plus/"><img src="%1mupen64logo.png"></a><br/>Version %2<br/><a href="http://code.google.com/p/mupen64plus/">Home Page</a><br/><a href="http://www.emutalk.net/forumdisplay.php?f=113">Forum on EmuTalk.net</a></center></p><p><center>Copyright &copy; 2007-2009 The Mupen64Plus Team<br/><a href="http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html">Licensing: GNU GPL version 2 or later</a></center></p></html> <html><p><center><a href="http://code.google.com/p/mupen64plus/"><img src="%1mupen64logo.png"></a><br/>Version %2<br/><a href="http://code.google.com/p/mupen64plus/">Kotisivu</a><br/><a href="http://www.emutalk.net/forumdisplay.php?f=113">Keskustelupalsta EmuTalk.net-sivustolla</a></center></p><p><center>Copyright &copy; 2007-2009 Mupen64Plus Kehittäjäryhmä<br/><a href="http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html">Lisenssi: GNU GPL versio 2 tai uudempi</a></center></p></html> About Mupen64Plus Tietoja Mupen64Plussasta BreakpointsWidget Breakpoint Pysäytyskohta Value: Arvo: Edit Breakpoint Muokkaa pysäytyskohtaa New Value: Uusi arvo: Warning Varoitus Cannot add any more breakpoints. Pysäytyskohtia ei voi enää lisätä. Breakpoints Pysäytyskohdat &Add &Lisää &Remove &Poista &Enable Kytke p&äälle &Disable &Kytke pois &Toggle K&ytke Ed&it &Muokkaa CheatCheatDialog %1 Cheat Huijauskoodi Name: Nimi: Disabled Pois päältä Enabled (Session) Päällä (tässä istunnossa) Enabled (Always) Päällä (aina) Comment: Selitys: &Add &Lisää &Remove &Poista CheatDialog %1 - Cheats %1 - Huijauskoodit %1 (Option) %1 (Valinta) Personal Cheats Henkilökohtaiset Huijauskoodit %1 Cheats Huijauskoodit &Delete &Poista &New &Uusi &Edit &Muokkaa CheatRomDialog New Rom Uusi ROM-tiedosto Rom CRC: ROM CRC: Rom Name: ROM Nimi: DebuggerWidget Mupen64Plus Debugger - %1 Mupen64Plus Debuggeri - %1 Address Osoite Opcode Opkoodi Args Argumentit Mupen64plus debugger Mupen64Plus debuggeri Disassembler Purkaja 1 Debug &Run &Aja &Trace &Jäljitä &Step &Yksi askel &Break &Pysäytä &Go To... &Mene... - 1000 - 100 - 10 + 10 +100 + 1000 HexSpinBoxDialog Goto address Mene osoitteeseen MainWidget Load Lataa Properties... Ominaisuudet... Refresh Rom List Päivitä ROM-lista Form &Filter: &Etsi: MainWindow Confirm Vahvista Select Rom Valitse ROM-tiedosto There is no Rom loaded. Do you want to load one? ROM-tiedostoa ei ole ladattu. Haluatko ladata? %n rom(s) %n ROM-tiedosto %n ROM-tiedostoa Slot &%1 Tila &%1 Mupen64Plus &File &Tiedosto &Emulation &Emulaatio &Settings &Asetukset &Help &Ohje &Debug Toolbar &Työkalupalkki &Open Rom &Avaa ROM-tiedosto Ctrl+O &Close Rom &Sulje ROM-tiedosto Ctrl+W &Quit &Lopeta Ctrl+Q &Start A&loita &Pause &Pysäytä Space Välilyönti S&top &Lopeta Esc Sa&ve State &Tallenna Tila Ctrl+F7 Save State &as... &Tallenna tila nimellä... &Load State &Lataa Tila Ctrl+F5 L&oad State from... Lataa tila t&iedostosta... &Current Save State Slot... &Nykyinen tila... &Full Screen &Koko Näyttö Alt+Return &Configure Mupen64Plus &Muuta asetuksia &About &Tietoja About &Qt Tietoja &Qt:sta Show &Toolbar Näytä t&yökalupalkki Show &Statusbar Näytä t&ilapalkki Show F&ilter Näytä &suodatin Save P&roject64 State as... Tallenna P&roject64 tilatiedosto nimellä... Ch&eats &Huijauskoodit E&nable Kytke p&äälle &Disassembler P&urkaja &Registers R&ekisterit &Breakpoints &Pysäytyskohdat &Memory M&uisti Save State as... Talenna tilatiedosto nimellä... Save Project64 State as... Tallenna Project64 tilatiedosto nimellä... .zip files (*.zip); .pj files (*.pj) .zip tiedostot (*.zip); .pj tiedostot (*.pj) MemEditModel Address Osoite # Ascii MemEditWidget Memory Muisti Address: Osoite: &Auto Refresh &Automaattinen päivitys QObject No Glib Integration Puuttuva Glib Integraatio <html><p>Your Qt library was compiled without glib mainloop integration. Plugins that use Gtk+ <b>will</b> crash the emulator!</p><p>To fix this, install a Qt version with glib main loop support. Most distributions provide this by default.</p></html> <html><p>Qt kirjastosi on käännetty ilman tukea glib-pääsilmukalle. Liitännäiset jotka käyttävät Gtk+-kirjastoa kaatavat emulaattorin varmasti.</p><p>Korjataksesi tämä, asenna versio Qt kirjastoista jossa on tämä tuki. Useimmat jakelupaketit sisältävät tämän.</p></html> QWidget Abort Keskeytä Retry Yritä uudelleen Ignore Sivuuta Cancel Peruuta Continue Jatka OK Yes Kyllä No Ei RegisterWidget Mupen64Plus Register Viewer Mupen64Plus Rekisterikatselija XXXXXXXXXXXXXXXX: 0xXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX Form &GPR &Special PC Previous PC Aiempi PC Hi / Lo Interrupt Queue Keskeytysjono &Cop1 Cop1 Show as Tulostusmuoto &Raw Hex &Hex &Single &Double &Word &Long &AI / VI AI VI &PI / RI / SI PI RI SI RomDirectoriesListWidget Form Add Lisää Remove Poista Remove All Poista kaikki RomInfoDialog Rom Info ROM Tietoja Good Name: File Name: Tiedostonimi: Country: Maa: Status: Tila: Players: Pelaajien määrä: Rumble: Värinä: Save Type: Tallennustyyppi: Internal Name: Sisäinen Nimi: Size: Koko: CRC1: CRC2: MD5 Hash: Full Path: Koko polku: Compression: Pakkaus: Image Type: Tyyppi: CIC Chip: CIC Piiri: User Comments Käyttäjäseloste: RomModel Demo Beta Japan/USA Japani/USA USA Germany Saksa France Ranska Italy Italia Japan Japani Spain Espanja Australia Europe Eurooppa Unknown Tuntematon %0 Mbit Internal error Sisäinen virhe Country Maa Good Name Status Tila User Comments Käyttäseloste File Name Tiedostonimi MD5 Hash Internal Name Sisäinen Nimi CRC1 CRC2 Save Type Tallennustyyppi Players Pelaajat Size Koko Compression Type Pakkaustyyppi Image Type Tyyppi CIC Chip CIC Piiri Rumble Värinä SettingsDialog Main Settings Yleiset Asetukset Plugins Liitännäiset Rom Browser ROM Selain Mupen64Plus Settings Mupen64Plus Asetukset CPU Core Suoritinemulaatiotyyppi &Interpreter &Tulkki Dynamic &Recompiler Dynaaminen &uudelleenkääntäjä &Pure Interpreter &Puhdas tulkki Compatibility Yhteensopivuus Disable compiled &jump Kytke lasketut &hypyt pois päältä &Disable Memory Expansion Kytke &muistijatke pois päältä Miscellaneous Muut asetukset A&uto-increment save slot &Siirry seuraavaan tilaan automaattisesti Ask &before loading bad dump/hacked rom &Kysy ennen kuin ladataan viallisisia tai muokattuja ROM-tiedostoja On &screen display enabled &OSD päällä Always start in &full screen mode Käynnistä aina &kokoruututilassa Graphics Plugin Näyttöliitännäinen Config Muuta asetuksia Test Testaa About Tietoja Audio Plugin Ääniliitännäinen Input Plugin Ohjainliitännäinen RSP Plugin RSP-liitännäinen Directories Kansiot &Scan directories recursively &Käy kansiot läpi rekursiivisesti Show &full paths in filenames &Näytä koko polku tiedostonimissä TableListModel # Value Arvo Mnemonic