ARMRegisters ARM Registers Registri ARM Register Registro Value Valore AboutDialog About Azahar Su Azahar <html><head/><body><p><img src=":/icons/azahar.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><img src=":/icons/azahar.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Azahar</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Azahar</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Azahar is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Azahar è un emulatore 3DS gratis e open source, con licenza GPLv2.0 e successive.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Questo software non deve essere usato per giocare giochi che non hai ottenuto legalmente.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://azahar-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://azahar-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Sito Web</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Codice Sorgente</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuenti</span></a> | <a href="https://github.com/azahar-emu/azahar/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licenze</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Azahar is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; è un marchio registrato di Nintendo. Azahar non è affiliato a Nintendo i alcun modo.</span></p></body></html> BreakPointModel Pica command loaded Comando Pica caricato Pica command processed Comando Pica eseguito Incoming primitive batch Primitiva di tipo batch in ingresso Finished primitive batch Primitiva di tipo batch termiata Vertex shader invocation Invocazione vertex shader Incoming display transfer Trasferimento display in arrivo GSP command processed Comando GSP eseguito Buffers swapped Buffer scambiati Unknown debug context event Evento del contesto di debug sconosciuto CalibrationConfigurationDialog Communicating with the server... Comunicazione con il server in corso... Cancel Annulla Touch the top left corner <br>of your touchpad. Tocca l'angolo in alto a sinistra <br>del tuo touchpad. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Ora tocca l'angolo in basso a destra<br> del tuo touchpad. Configuration completed! Configurazione completata! OK OK ChatRoom Room Window Finestra della stanza Send Chat Message Invia messaggio in chat Send Message Invia messaggio Members Membri %1 has joined %1 è entrato %1 has left %1 è uscito %1 has been kicked %1 è stato espulso %1 has been banned %1 è stato bannato %1 has been unbanned %1 non è più bannato View Profile Visualizza profilo Block Player Blocca giocatore When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Quando blocchi un giocatore, non riceverai più messaggi da quel giocatore.<br><br>Sei sicuro di voler bloccare %1? Kick Espelli Ban Banna Kick Player Espelli giocatore Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Sei sicuro di voler <b>espellere</b> %1? Ban Player Banna giocatore Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. Sei sicuro di voler <b>espellere e bannare</b> %1? Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. ClientRoom Room Window Finestra della stanza Room Description Descrizione della stanza Moderation... Moderazione... Leave Room Esci dalla stanza ClientRoomWindow Connected Connesso Disconnected Disconnesso %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 membri) - connesso ConfigureAudio Output Output Emulation: Emulazione: HLE (fast) HLE (veloce) LLE (accurate) LLE (accurato) LLE multi-core LLE multi-core Output Type Tipo di output Output Device Dispositivo di output This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Questo effetto di post-processing permette di far combaciare la velocità dell'emulazione con quella dell'audio per prevenire lo stutter. Questo però aumenta la latenza dell'audio. Enable audio stretching Abilita allungamento dell'audio Scales audio playback speed to account for drops in emulation framerate. This means that audio will play at full speed even while the application framerate is low. May cause audio desync issues. Scala la velocità della riproduzione audio per compensare cali nel framerate dell'emulazione. Questo significa che l'audio verrà riprodotto a velocità normale anche mentre il framerate del gioco è basso. Può causare problemi di desincronizzazione audio Enable realtime audio Abilita audio in tempo reale Use global volume Usa il volume globale Set volume: Imposta il volume: Volume: Volume: 0 % 0 % Microphone Microfono Input Type Tipo di input Input Device Dispositivo di input Auto Auto %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% ConfigureCamera Form Modulo Camera Fotocamera Select the camera to configure Seleziona la fotocamera da configurare Camera to configure: Fotocamera da configurare: Front Frontale Rear Posteriore Select the camera mode (single or double) Seleziona la modalità della fotocamera (singola o doppia) Camera mode: Modalità della fotocamera: Single (2D) Singola (2D) Double (3D) Doppia (3D) Select the position of camera to configure Seleziona la posizione della fotocamera da configurare Camera position: Posizione della fotocamera: Left Sinistra Right Destra Configuration Configurazione Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. Seleziona la fonte dell'immagine della fotocamera emulata. Può essere un'immagine o una vera fotocamera. Camera Image Source: Fonte dell'immagine della fotocamera: Blank (blank) Vuoto (vuoto) Still Image (image) Immagine fissa (immagine) System Camera (qt) Fotocamera di sistema (qt) File: File: ... ... Select the system camera to use Seleziona la fotocamera di sistema da utilizzare Camera: Fotocamera: <Default> <Default> Select the image flip to apply Seleziona il capovolgimento dell'immagine da applicare Flip: Rotazione: None Nessuna Horizontal Orizzontale Vertical Verticale Reverse Inversa Select an image file every time before the camera is loaded Seleziona ogni volta un file di immagine prima che la fotocamera venga caricata Prompt before load Chiedi prima di caricare Preview Anteprima Resolution: 512*384 Risoluzione: 512*384 Click to preview Clicca per visualizzare l'anteprima Resolution: %1*%2 Risoluzione: %1*%2 Supported image files (%1) File di immagine supportati (%1) Open File Apri file ConfigureCheats Cheats Trucchi Add Cheat Aggiungi trucco Available Cheats: Trucchi disponibili: Name Nome Type Tipo Save Salva Delete Elimina Name: Nome: Notes: Note: Code: Codice: Would you like to save the current cheat? Desideri salvare il trucco corrente? Save Cheat Salva trucco Please enter a cheat name. Inserisci un nome per il trucco. Please enter the cheat code. Inserisci il codice del trucco. Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? La riga %1 del codice del trucco non è valida. Desideri ignorare l'errore e continuare? [new cheat] [nuovo trucco] ConfigureDebug Form Modulo GDB GDB Enable GDB Stub Abilita stub GDB Port: Porta: Logging Logging Global Log Filter Filtro log globale Regex Log Filter Filtro log Regex Show Log Console (Windows Only) Mostra console di log (solo su Windows) Open Log Location Apri cartella dei log Flush log output on every message Pulisci l'output del log ad ogni messaggio <html><body>Immediately commits the debug log to file. Use this if Azahar crashes and the log output is being cut.<br>Enabling this feature will decrease performance, only use it for debugging purposes.</body></html> <html><body>Invia immediatamente il log di debug al file. Usalo se Azahar si blocca e l'output del log viene tagliato.<br>L'attivazione di questa funzione ridurrà le prestazioni: utilizzarla solo per scopi di debug.</body></html> CPU CPU Use global clock speed Usa la velocità di clock globale Set clock speed: Imposta la velocità di clock: CPU Clock Speed Velocità di clock della CPU <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the application to freeze.<br>Overclocking may reduce application lag but also might cause freezes</body></html> <html><body>Cambia la frequenza del clock della CPU emulata.<br> L'underclocking può migliorare le performance ma potrebbe causare dei freeze nell'applicazione.<br> L'overclocking può ridurre il lag dell'applicazione ma potrebbe anch'esso causare dei freeze.</body></html> <html><head/><body>Underclocking can increase performance but may cause the application to freeze.<br/>Overclocking may reduce lag in applications but also might cause freezes</p></body></html> <html><head/><body>L'underclocking può migliorare le performance ma potrebbe causare dei freeze dell'app.<br/> L'overclocking può ridurre il lag nella applicazioni ma potrebbe anch'esso causare dei freeze</p></body></html> <html><head/><body><p>Enables the use of the ARM JIT compiler for emulating the 3DS CPUs. Don't disable unless for debugging purposes</p></body></html> <html><head/><body><p>Abilita l'uso del compilatore JIT ARM per l'emulazione delle CPU del 3DS. Non disabilitare questa opzione se non per scopi di debug.</p></body></html> Enable CPU JIT Abilita CPU JIT Enable debug renderer Abilita il renderer di debug Dump command buffers Salva in memoria i buffer dei comandi Miscellaneous Miscellanea <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> Delay app start for LLE module initialization Ritarda l'avvio dell'app per l'inizializzazione del modulo LLE Force deterministic async operations Forza operazioni asincrone deterministiche <html><head/><body><p>Forces all async operations to run on the main thread, making them deterministic. Do not enable if you don't know what you are doing.</p></body></html> <html><head/><body><p>Forza l'esecuzione nel thread principale di tutte le operazioni asincrone, rendendole deterministiche. Non abilitare questa opzione se non sai quello che stai facendo</p></body></html> Validation layer not available Il layer di validazione non è disponibile Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution Impossibile abilitare il renderer di Debug perché il layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong>è mancante. Reinstalla Vulkan SDK o il pacchetto appropriato alla tua distro. Command buffer dumping not available Il salvataggio dei comandi in buffer non è disponibile. Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution Impossibile abilitare il salvataggio in memoria dei comandi in buffer perché <strong>VK_LAYER_api_dump</strong> è mancante. Reinstalla Vulkan SDK o il pacchetto appropriato alla tua distro. ConfigureDialog Azahar Configuration Configurazione di Azahar General Generale System Sistema Input Input Hotkeys Scorciatoie Graphics Grafica Enhancements Miglioramenti Layout Layout Audio Audio Camera Fotocamera Debug Debug Storage Archiviazione Web Web UI Interfaccia Controls Comandi Advanced Avanzate ConfigureEnhancements Form Modulo Renderer Rendering Internal Resolution Risoluzione interna Auto (Window Size) Automatica (dimensione della finestra) Native (400x240) Nativa (400x240) 2x Native (800x480) Nativa 2x (800x480) 3x Native (1200x720) Nativa 3x (1200x720) 4x Native (1600x960) Nativa 4x (1600x960) 5x Native (2000x1200) Nativa 5x (2000x1200) 6x Native (2400x1440) Nativa 6x (2400x1440) 7x Native (2800x1680) Nativa 7x (2800x1680) 8x Native (3200x1920) Nativa 8x (3200x1920) 9x Native (3600x2160) Nativa 9x (3600x2160) 10x Native (4000x2400) Nativa 10x (4000x2400) Enable Linear Filtering Abilita filtraggio lineare Post-Processing Shader Shader di post-processing Texture Filter Filtro texture None Nessuno Anime4K Anime4K Bicubic Bicubico ScaleForce ScaleForce xBRZ xBRZ MMPX MMPX Stereoscopy Stereoscopia Stereoscopic 3D Mode Modalità 3D stereoscopico Off Disabilitato Side by Side Affiancato Reverse Side by Side Affiancato invertito Anaglyph Anaglifo Interlaced Interlacciato Reverse Interlaced Interlacciato inverso Depth Profondità % % Note: Depth values over 100% are not possible on real hardware and may cause graphical issues Eye to Render in Monoscopic Mode Occhio da renderizzare in modalità monoscopica Left Eye (default) Occhio sinistro (predefinito) Right Eye Occhio destro Disable Right Eye Rendering Disabilita il rendering dell'occhio destro <html><head/><body><p>Disable Right Eye Rendering</p><p>Disables rendering the right eye image when not using stereoscopic mode. Greatly improves performance in some applications, but can cause flickering in others.</p></body></html> <html><head/><body><p>Disabilita il rendering dell'occhio destro</p><p>Disabilita l'immagine dell'occhio destro quando la modalità steroscopica non è attiva. Migliora enormemente le performance in alcune applicazioni, ma può causare flickering in altre.</p></body></html> Utility Utilità <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>Sostituisci le texture con file PNG.</p><p>Le texture verranno caricate dalla cartella load/textures/[ID titolo]/.</p></body></html> Use Custom Textures Usa texture personalizzate <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>Estrai le texture su file PNG.</p><p>Le texture verranno estratte nella cartella dump/textures/[ID titolo]/.</p></body></html> Dump Textures Estrai texture <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the application requires them.</p></body></html> <html><head/><body><p>Carica tutte le texture custome in memoria all'avvio, invece di caricarle quando l'applicazione ne ha bisogno.</p></body></html> Preload Custom Textures Precarica texture personalizzate <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> <html><head/><body><p>Carica le texture personalizzate in modo asincrono tramite dei thread in background per ridurre lo stutter durante il caricamento di esse.</p></body></html> Async Custom Texture Loading Caricamento Asincrone Texture Personalizzate ConfigureGeneral Form Modulo General Generale Confirm exit while emulation is running Conferma uscita con emulazione in corso Pause emulation when in background Metti in pausa l'emulazione quando la finestra è in background Mute audio when in background Muta audio quando in background Hide mouse on inactivity Nascondi il puntatore quando inattivo Enable Gamemode Abilita Modalità Gioco Check for updates Ricerca aggiornamenti Emulation Emulazione Use global emulation speed Usa la velocità di emulazione globale Set emulation speed: Imposta la velocità di emulazione: Emulation Speed: Velocità di emulazione: Screenshots Screenshot Use global screenshot path Usa il percorso degli screenshot globale Set screenshot path: Imposta il percorso degli screenshot: Save Screenshots To Salva gli screenshot in ... ... Reset All Settings Ripristina tutte le impostazioni unthrottled illimitata Select Screenshot Directory Seleziona la cartella degli screenshot Azahar Azahar Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Azahar? Sei sicuro di voler <b>reimpostare le impostazioni</b> e chiudere Azahar? ConfigureGraphics Form Modulo Graphics Grafica API Settings Impostazioni API Graphics API API grafica Software Software OpenGL OpenGL Vulkan Vulkan Physical Device Dispositivo fisico OpenGL Renderer Renderer OpenGL SPIR-V Shader Generation Generazione Shader SPIR-V Renderer Renderer <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usa l'API grafica selezionata per accelerare l'emulazione degli shader.</p><p>Richiede una gpu discreta o abbastanza potente per notare miglioramenti nelle performance.</p></body></html> Enable Hardware Shader Abilita shader hardware <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some applications requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most applications.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gesire correttamente tutti i casi limite nell'operazione di moltiplicazione delle ombre. </p><p>Questa impostazione è richiesta per alcune applicazioni per far si che che ombre siano renderizzate correttamente.</p><p>Questa impostazione riduce le performance nella maggior parte delle applicazioni.</p></body></html> Accurate Multiplication Moltiplicazione accurata <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utilizza il motore JIT invece dell'interprete per l'emulazione software degli shader.</p><p>Abilita questa opzione per prestazioni migliori.</p></body></html> Enable Shader JIT Abilita shader JIT <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> <html><head/><body><p>Compila gli shader usando threads in background per risolvere gli stutter derivati dalla compilazione. Potrebbero comparire dei glitch grafici temporanei.</p></body></html> Enable Async Shader Compilation Abilita Compilazione Shader Asincrone <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most applications.</p></body></html> <html><head/><body><p>Eseguire la presentazione su thread separati. Migliora le performance durante l'uso di Vulkan nella maggior parte delle applicazioni.</p></body></html> Enable Async Presentation Abilita Presentazione Asincrone Advanced Avanzate <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by applications. This can be useful in certain cases with poorly behaved applications when upscaling. If unsure, set this to Application Controlled</p></body></html> Texture Sampling Campionamento delle texture Application Controlled Controllato dall'applicazione Nearest Neighbor Vicino puù prossimo Linear Lineare <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>Riduce lo stuttering salvando e caricando dal disco gli shader generati.</p></body></html> Use Disk Shader Cache Utilizza la cache degli shader su disco VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. Il VSync evita il tearing dello schermo, ma alcune schede video hanno prestazioni peggiori quando il VSync è abilitato. Lascialo abilitato se non noti una differenza nelle prestazioni. Enable VSync Abilita VSync Use global Usa globale Use per-application Usa per-applicazione Delay application render thread: Ritarda il thread di render dell'applicazione <html><head/><body><p>Delays the emulated application render thread the specified amount of milliseconds every time it submits render commands to the GPU.</p><p>Adjust this feature in the (very few) dynamic framerate applications to fix performance issues.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ritarda il thread dell'applicazione emulata per il quantitativo specificato di millisecondi ogni volta che invia dei comandi di render alla GPU.</p><p>Configura questa feature nelle (poche) applicazioni con framerate variabile per risolvere problemi di performance.</p></body></html> ConfigureHotkeys Hotkey Settings Impostazioni scorciatoie Double-click on a binding to change it. Fai doppio clic su una scorciatoia per cambiarla. Clear All Cancella tutto Restore Defaults Ripristina predefinite Action Azione Hotkey Scorciatoia Conflicting Key Sequence Sequenza di tasti in conflitto The entered key sequence is already assigned to: %1 La sequenza di tasti inserita è già assegnata a: %1 A 3ds button Un pulsante del 3DS Restore Default Ripristina predefinita Clear Cancella The default key sequence is already assigned to: %1 La sequenza di tasti predefinita è già assegnata a: %1 ConfigureInput ConfigureInput ConfiguraInput Profile Profilo New Nuovo Delete Elimina Rename Rinomina Shoulder Buttons Pulsanti dorsali ZR: ZR: L: L: ZL: ZL: R: R: Face Buttons Pulsanti frontali Y: Y: X: X: B: B: A: A: Directional Pad Pulsanti direzionali Up: Su: Down: Giù: Left: Sinistra: Right: Destra: Misc. Altro Start: Start: Select: Select: Home: Home: Power: Stato: Circle Mod: Mod Circolare: GPIO14: GPIO14: Debug: Debug: Circle Pad Pad scorrevole Up Left: In Alto a Sinistra: Deadzone: 0 Zona morta: 0 Set Analog Stick Imposta levetta analogica Up Right: In Alto a Destra: Diagonals Diagonali Down Right: In Basso a Destra: Down Left: In Basso a Sinistra: C-Stick Levetta C Motion / Touch... Movimento / Tocco... Auto Map Mappa automaticamente Clear All Rimuovi tutto Restore Defaults Ripristina predefiniti Use Artic Controller when connected to Artic Base Server Usa l'Artic Controller quando connesso all'Artic Base Server Clear Rimuovi [not set] [non impostato] Restore Default Ripristina valore predefinito Information Informazioni After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Dopo aver premuto OK, muovi il tuo joystick prima orizzontalmente, e poi verticalmente. Deadzone: %1% Zona morta: %1% Modifier Scale: %1% Scala del Modificatore: %1% Warning Attenzione Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping Mappatura automatica fallita. Il tuo controller potrebbe non avere una mappatura corrispondente After pressing OK, press any button on your joystick Dopo aver premuto OK, premi un pulsante qualsiasi sul tuo joystick [press key] [premi tasto] Error! Errore! You're using a key that's already bound. Stai usando un tasto che è già in uso. New Profile Nuovo profilo Enter the name for the new profile. Inserisci il nome per il nuovo profilo. Delete Profile Elimina profilo Delete profile %1? Eliminare il profilo %1? Rename Profile Rinomina profilo New name: Nuovo nome: Duplicate profile name Nome del profilo duplicato Profile name already exists. Please choose a different name. Il nome del profilo esiste già. Scegli un nome diverso. ConfigureLayout Form Form Screens Schermi Screen Layout Layout degli schermi Default Standard Single Screen Schermo singolo Large Screen Schermo grande Side by Side Affiancati Separate Windows Finestre separate Hybrid Screen Schermo ibrido Custom Layout Layout personalizzato Swap Screens Inverti Schermi Rotate Screens Upright Ruota Schermi in Verticale Large Screen Proportion Proporzioni Schermo grande Small Screen Position Posizione Schermo piccolo Upper Right In alto a destra Middle Right In centro a destra Bottom Right (default) In basso a destra (standard) Upper Left In alto a sinistra Middle Left In centro a sinistra Bottom Left In basso a sinistra Above large screen Sopra lo schermo grande Below large screen Sotto lo schermo grande Background Color Colore di sfondo Top Screen Schermo superiore X Position Posizione X px px Y Position Posizione Y Width Larghezza Height Altezza Bottom Screen Schermo inferiore <html><head/><body><p>Bottom Screen Opacity % (OpenGL Only)</p></body></html> <html><head/><body><p>% Opacità schermo inferiore (solo OpenGL)</p></body></html> Single Screen Layout Layout singolo schermo Stretch Stira Left/Right Padding Bordo Destra/Sinistra Top/Bottom Padding Bordo Alto/Basso Note: These settings affect the Single Screen and Separate Windows layouts Nota: Queste impostazioni riguardano i layout Singolo Schermo e Finestre Separate ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch Configura movimento / tocco Motion Movimento Motion Provider: Provider di movimento: Sensitivity: Sensibilità: Controller: Controller: Configure Configura Touch Tocco Touch Provider: Provider del tocco: Calibration: Calibrazione: (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) Use button mapping: Utilizza la mappatura dei pulsanti: CemuhookUDP Config Configurazione CemuhookUDP You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Puoi utilizzare qualsiasi input UDP compatibile con Cemuhook per fornire input di movimento e di tocco. Server: Server: Port: Porta: Pad: Pad: Pad 1 Pad 1 Pad 2 Pad 2 Pad 3 Pad 3 Pad 4 Pad 4 Learn More Per saperne di più Test Test Mouse (Right Click) Mouse (tasto destro) CemuhookUDP CemuhookUDP SDL SDL Emulator Window Finestra dell'emulatore <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Scopri di più</span></a> Information Informazioni After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. Dopo aver premuto OK, premi un pulsante sul controller di cui vuoi tracciare il movimento. [press button] [premi pulsante] Testing Prova Configuring Configurazione Test Successful Test riuscito Successfully received data from the server. Dati ricevuti con successo dal server. Test Failed Test fallito Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Impossibile ricevere informazioni valide dal server.<br>Verifica che il server sia configurato correttamente e che l'indirizzo e la porta siano corretti. Azahar Azahar UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Test UDP o configurazione della calibrazione in corso.<br>Si prega di attendere fino al loro termine. ConfigurePerGame Dialog Dialogo Info Informazioni Size Dimensione Format Formato Name Nome Filepath Percorso file Title ID ID titolo Reset Per-Application Settings Reimposta le impostazioni per-applicazione Use global configuration (%1) Usa la configurazione globale (%1) General Generale System Sistema Enhancements Miglioramenti Layout Layout Graphics Grafica Audio Audio Debug Debug Cheats Trucchi Properties Proprietà Azahar Azahar Are you sure you want to <b>reset your settings for this application</b>? Sei sicuro di voler <b>reimpostare le impostazioni per questa applicazione</b>? ConfigureStorage Form Modulo Storage Archiviazione Use Virtual SD Usa la SD virtuale Custom Storage Archiviazione personalizzata Use Custom Storage Usa l'archiviazione personalizzata NAND Directory Cartella NAND Open Apri NOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one. NOTA: i contenuti della cartella precedente non verranno spostati in quella nuova. Change Cambia SDMC Directory Cartella SDMC Select NAND Directory Seleziona cartella NAND Select SDMC Directory Seleziona cartella SDMC ConfigureSystem Form Modulo System Settings Impostazioni di sistema Enable New 3DS mode Abilita la modalità New 3DS Use LLE applets (if installed) Usa applet LLE (se installati) Enable required LLE modules for online features (if installed) Enables the LLE modules needed for online multiplayer, eShop access, etc. Abilita i module LLE necessari per il multiplayer online, l'accesso all'eShop, ecc. Region: Auto-select Username Nome utente Birthday Compleanno January Gennaio February Febbraio March Marzo April Aprile May Maggio June Giugno July Luglio August Agosto September Settembre October Ottobre November Novembre December Dicembre Language Lingua Note: this can be overridden when region setting is auto-select Nota: questa impostazione può essere sovrascritta quando le impostazioni regionali sono su Selezione automatica Japanese (日本語) Giapponese (日本語) English English French (français) Francese (Français) German (Deutsch) Tedesco (Deutsch) Italian (italiano) Italiano (italiano) Spanish (español) Spagnolo (Español) Simplified Chinese (简体中文) Cinese semplificato (简体中文) Korean (한국어) Coreano (한국어) Dutch (Nederlands) Olandese (Nederlands) Portuguese (português) Portoghese (Português) Russian (Русский) Russo (Русский) Traditional Chinese (正體中文) Cinese tradizionale (正體中文) Sound output mode Modalità di output del suono Mono Mono Stereo Stereo Surround Surround Country Nazione Clock Orario System Clock Orario del sistema Fixed Time Orario fisso Startup time Ora di avvio yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss Offset time Offset Orario days giorni HH:mm:ss HH:mm:ss Initial System Ticks Tick ​​di sistema iniziali Random Casuale Fixed Fissato Initial System Ticks Override Sovrascrittura dei Tick ​​di sistema iniziali Play Coins Monete di gioco <html><head/><body><p>Number of steps per hour reported by the pedometer. Range from 0 to 65,535.</p></body></html> <html><head/><body><p>Numero di passi per ogni ora contati dal contapassi. Range da 0 a 65.535.</p></body></html> Pedometer Steps per Hour Passi contapassi per ogni ora Run System Setup when Home Menu is launched Esegui il Setup del Sistema quando l'Home Menu viene avviato. Console ID: ID Console: Regenerate Rigenera MAC: MAC: 3GX Plugin Loader: 3GX Plugin Loader Enable 3GX plugin loader Abilita 3GX Allow applications to change plugin loader state Permetti alle applicazioni di cambiare lo stato del plugin loader Real Console Unique Data Dati unici della console reale Your real console is linked to Azahar. Unlink OTP OTP Choose Scegli SecureInfo_A/B SecureInfo_A/B LocalFriendCodeSeed_A/B LocalFriendCodeSeed_A/B movable.sed movable.sed System settings are available only when applications is not running. Le impostazioni di sistema sono disponibili solo mentre nessuna applicazione è in esecuzione Japan Giappone Anguilla Anguilla Antigua and Barbuda Antigua e Barbuda Argentina Argentina Aruba Aruba Bahamas Bahamas Barbados Barbados Belize Belize Bolivia Bolivia Brazil Brasile British Virgin Islands Isole Vergini Britanniche Canada Canada Cayman Islands Isole Cayman Chile Cile Colombia Colombia Costa Rica Costa Rica Dominica Dominica Dominican Republic Repubblica Dominicana Ecuador Ecuador El Salvador El Salvador French Guiana Guyana Francese Grenada Grenada Guadeloupe Guadalupa Guatemala Guatemala Guyana Guyana Haiti Haiti Honduras Honduras Jamaica Giamaica Martinique Martinica Mexico Messico Montserrat Montserrat Netherlands Antilles Antille Olandesi Nicaragua Nicaragua Panama Panama Paraguay Paraguay Peru Perù Saint Kitts and Nevis Saint Kitts e Nevis Saint Lucia Santa Lucia Saint Vincent and the Grenadines Saint Vincent e Grenadines Suriname Suriname Trinidad and Tobago Trinidad e Tobago Turks and Caicos Islands Isole Turks e Caicos United States Stati Uniti Uruguay Uruguay US Virgin Islands Isole Vergini Americane Venezuela Venezuela Albania Albania Australia Australia Austria Austria Belgium Belgio Bosnia and Herzegovina Bosnia ed Erzegovina Botswana Botswana Bulgaria Bulgaria Croatia Croazia Cyprus Cipro Czech Republic Repubblica Ceca Denmark Danimarca Estonia Estonia Finland Finlandia France Francia Germany Germania Greece Grecia Hungary Ungheria Iceland Islanda Ireland Irlanda Italy Italia Latvia Lettonia Lesotho Lesotho Liechtenstein Liechtenstein Lithuania Lituania Luxembourg Lussemburgo Macedonia Macedonia Malta Malta Montenegro Montenegro Mozambique Mozambico Namibia Namibia Netherlands Paesi Bassi New Zealand Nuova Zelanda Norway Norvegia Poland Polonia Portugal Portogallo Romania Romania Russia Russia Serbia Serbia Slovakia Slovacchia Slovenia Slovenia South Africa Sudafrica Spain Spagna Swaziland Swaziland Sweden Svezia Switzerland Svizzera Turkey Turchia United Kingdom Regno Unito Zambia Zambia Zimbabwe Zimbabwe Azerbaijan Azerbaigian Mauritania Mauritania Mali Mali Niger Nigeria Chad Ciad Sudan Sudan Eritrea Eritrea Djibouti Gibuti Somalia Somalia Andorra Andorra Gibraltar Gibilterra Guernsey Guernsey Isle of Man Isola di Man Jersey Jersey Monaco Monaco Taiwan Taiwan South Korea Corea del Sud Hong Kong Hong Kong Macau Macao Indonesia Indonesia Singapore Singapore Thailand Thailandia Philippines Filippine Malaysia Malesia China Cina United Arab Emirates Emirati Arabi Uniti India India Egypt Egitto Oman Oman Qatar Qatar Kuwait Kuwait Saudi Arabia Arabia Saudita Syria Siria Bahrain Bahrein Jordan Giordania San Marino San Marino Vatican City Città del Vaticano Bermuda Bermuda Select SecureInfo_A/B Seleziona SecureInfo_A/B SecureInfo_A/B (SecureInfo_A SecureInfo_B);;All Files (*.*) SecureInfo_A/B (SecureInfo_A SecureInfo_B);;All Files (*.*) Select LocalFriendCodeSeed_A/B Select LocalFriendCodeSeed_A/B LocalFriendCodeSeed_A/B (LocalFriendCodeSeed_A LocalFriendCodeSeed_B);;All Files (*.*) LocalFriendCodeSeed_A/B (LocalFriendCodeSeed_A LocalFriendCodeSeed_B);;Tutti i file (*.*) Select encrypted OTP file Seleziona file OTP criptato Binary file (*.bin);;All Files (*.*) File binario (*.bin);;Tutti i file (*.*) Select movable.sed Seleziona movable.sed Sed file (*.sed);;All Files (*.*) File sed (*.sed);;Tutti i file (*.*) Console ID: 0x%1 ID console: 0x%1 MAC: %1 MAC: %1 This will replace your current virtual 3DS console ID with a new one. Your current virtual 3DS console ID will not be recoverable. This might have unexpected effects in applications. This might fail if you use an outdated config save. Continue? Questo rimpiazzerà l'ID virtuale della console 3DS con uno nuovo. L'ID della console 3DS attuale non potrà essere recuperato. Questo potrebbe avere effetti inaspettati in alcue applicazioni. Questo processo potrebbe fallire se usi un salvataggio della configurazione obsoleto. Continuare? Warning Attenzione This will replace your current MAC address with a new one. It is not recommended to do this if you got the MAC address from your real console using the setup tool. Continue? Questo rimpiazzerà il tuo indirizzo MAC attuale con uno nuovo. È sconsigliato farlo se hai impostato l'indirizzo MAC dalla tua console reale usando il Setup Tool. Continuare? This action will unlink your real console from Azahar, with the following consequences:<br><ul><li>Your OTP, SecureInfo and LocalFriendCodeSeed will be removed from Azahar.</li><li>Your friend list will reset and you will be logged out of your NNID/PNID account.</li><li>System files and eshop titles obtained through Azahar will become inaccessible until the same console is linked again (save data will not be lost).</li></ul><br>Continue? Invalid country for configured region Invalid country for console unique data ConfigureTouchFromButton Configure Touchscreen Mappings Configura le mappature del touchscreen Mapping: Mappatura: New Nuovo Delete Elimina Rename Rinomina Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Clicca l'area in basso per aggiungere un punto, poi premi un pulsante da assegnare. Trascina i punti per cambiarne la posizione, o fai doppio clic sulla tabella per modificare i valori. Delete Point Elimina punto Button Pulsante X X axis X Y Y axis Y New Profile Nuovo profilo Enter the name for the new profile. Inserisci il nome del nuovo profilo. Delete Profile Elimina profilo Delete profile %1? Vuoi eliminare il profilo %1? Rename Profile Rinomina profilo New name: Nuovo nome: [press key] [premi un tasto] ConfigureUi Form Modulo General Generale Note: Changing language will apply your configuration. Nota: Cambiare lingua applicherà i cambiamenti fatti alla configurazione. Interface language: Lingua dell'interfaccia: Theme: Tema: Application List Lista applicazioni Icon Size: Dimensione dell'icona: None Nessuna Small (24x24) Piccola (24x24) Large (48x48) Grande (48x48) Row 1 Text: Testo riga 1: File Name Nome del file Full Path Percorso completo del file Title Name (short) Nome del titolo (corto) Title ID ID titolo Title Name (long) Nome del titolo (lungo) Row 2 Text: Testo riga 2: Hide Titles without Icon Nascondi giochi senza icona Single Line Mode Modalità riga singola <System> <System> English Inglese ConfigureWeb Form Modulo Discord Presence Discord Presence Show current application in your Discord status Mostra l'applicazione corrente nel tuo stato di Discord DirectConnect Direct Connect Collegamento diretto Server Address Indirizzo del server <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> <html><head/><body><p>Indirizzo del server dell'host</p></body></html> Port Porta <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>Numero della porta sulla quale l'host è in ascolto</p></body></html> 24872 24872 Nickname Nickname Password Password Connect Connetti DirectConnectWindow Connecting Connessione in corso Connect Connetti DumpingDialog Dump Video Estrai Video Output Output Format: Formato: Options: Opzioni: ... ... Path: Percorso File: Video Video Encoder: Encoder: Bitrate: Bitrate: bps bps Audio Audio Azahar Azahar Please specify the output path. Specifica la cartella di output. output formats Formati di output disponibil video encoders Encoder video audio encoders Encoder audio Could not find any available %1. Please check your FFmpeg installation used for compilation. Impossibile trovare %1. Verifica l'installazione di FFmpeg usata per la compilazione. %1 (%2) %1 (%2) Select Video Output Path Seleziona la cartella di destinazione del Video GMainWindow No Suitable Vulkan Devices Detected Impossibile trovare un dispositivo compatibile con Vulkan. Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. L'inizializzazione di Vulkan ha fallito durante il boot. <br/>La tua GPU potrebbe non supportare Vulkan 1.1, oppure non hai i driver più recenti. Current Artic traffic speed. Higher values indicate bigger transfer loads. Attuale velocità del traffico di Artic. Valori alti indicano carichi di trasferimento più grandi. Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS. How many frames per second the app is currently displaying. This will vary from app to app and scene to scene. Quanti frame al secondo l'app sta attualmente mostrando. Varierà da app ad app e da scena a scena. Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo necessario per emulare un fotogramma del 3DS, senza tenere conto del limite al framerate o del V-Sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore non dovrebbe essere superiore a 16.67 ms. MicroProfile (unavailable) MicroProfile (Non disponibile) Clear Recent Files Elimina file recenti &Continue &Continua &Pause &Pausa Azahar is running an application TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping Azahar sta eseguendo un'applicazione Invalid App Format Formato App non valido Your app format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://web.archive.org/web/20240304210021/https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://web.archive.org/web/20240304210011/https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Il formato della tua app non è supportato. <br/>Segui la guida per fare il dumping della tua <a href='https://web.archive.org/web/20240304210021/https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccia di gioco</a> o <a href='https://web.archive.org/web/20240304210011/https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. App Corrupted App corrotta Your app is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://web.archive.org/web/20240304210021/https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://web.archive.org/web/20240304210011/https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. La tua app è corrotta. <br/>Segui la guida per fare il dumping delle tue <a href='https://web.archive.org/web/20240304210021/https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartucce di gioco</a> o <a href='https://web.archive.org/web/20240304210011/https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. App Encrypted App criptata Your app is encrypted. <br/><a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Please check our blog for more info.</a> La tua app è criptata. <br/><a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Segui il nostro blog per più informazioni.</a> Unsupported App App non supportata GBA Virtual Console is not supported by Azahar. La GBA Virtual Console non è supportata da Azahar. Artic Server Artic Server Error while loading App! Errore nel caricamento dell'app! An unknown error occurred. Please see the log for more details. Si è verificato un errore sconosciuto. Consulta il log per maggiori dettagli. CIA must be installed before usage Il CIA deve essere installato prima dell'uso Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Devi installare questo CIA prima di poterlo usare. Desideri farlo ora? Slot %1 Slot %1 Slot %1 - %2 %3 Slot %1 - %2 %3 Error Opening %1 Folder Errore nell'apertura della cartella %1 Folder does not exist! La cartella non esiste! Remove Play Time Data Rimuovi dati sul tempo di gioco Reset play time? Reimpostare il tempo di gioco? Create Shortcut Crea scorciatoia Do you want to launch the application in fullscreen? Vuoi lanciare l'applicazione in schermo intero? Successfully created a shortcut to %1 Scorciatoia creata con successo in %1 This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Verrà creata una scorciatoia nell'AppImage corrente. Potrebbe non funzionare correttamente in caso di aggiornamento. Continuare? Failed to create a shortcut to %1 Impossibile creare scorciatoia in %1 Create Icon Crea icona Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossibile creare file icona. La cartella "%1" non esiste e non può essere creato. Dumping... Estrazione in corso... Cancel Annulla Azahar Azahar Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Impossibile estrarre la RomFS base. Consulta il log per i dettagli. Error Opening %1 Errore nell'apertura di %1 Select Directory Seleziona cartella Properties Proprietà The application properties could not be loaded. Impossibile caricare le proprietà dell'applicazione. 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Eseguibile 3DS (%1);;Tutti i file (*.*) Load File Carica file Set Up System Files Imposta i file di sistema <p>Azahar needs console unique data and firmware files from a real console to be able to use some of its features.<br>Such files and data can be set up with the <a href=https://github.com/azahar-emu/ArticSetupTool>Azahar Artic Setup Tool</a><br>Notes:<ul><li><b>This operation will install console unique data to Azahar, do not share your user or nand folders<br>after performing the setup process!</b></li><li>While doing the setup process, Azahar will link to the console running the setup tool. You can unlink the<br>console later from the System tab in the emulator configuration menu.</li><li>Do not go online with both Azahar and your 3DS console at the same time after setting up system files,<br>as it could cause issues.</li><li>Old 3DS setup is needed for the New 3DS setup to work (doing both setup modes is recommended).</li><li>Both setup modes will work regardless of the model of the console running the setup tool.</li></ul><hr></p> Enter Azahar Artic Setup Tool address: Inserisci l'indirizzo di Artic Setup Tool: <br>Choose setup mode: <br>Scegli modalità di setup: (ℹ️) Old 3DS setup (ℹ️) Setup Old 3DS Setup is possible. Il setup è possibile. (⚠) New 3DS setup (⚠) Setup New 3DS Old 3DS setup is required first. È necessario effettuare prima il setup di un Old 3DS. (✅) Old 3DS setup (✅) Setup Old 3DS Setup completed. Setup completato. (ℹ️) New 3DS setup (ℹ️) Setup New 3DS (✅) New 3DS setup (✅) Setup New 3DS The system files for the selected mode are already set up. Reinstall the files anyway? I file di sistema per la modalità selezionata sono gia stati impostati. Vuoi comunque reinstallarli? Load Files Carica file 3DS Installation File (*.CIA*) File di installazione 3DS (*.CIA*) All Files (*.*) Tutti i file (*.*) Connect to Artic Base Connettiti ad Artic Base Enter Artic Base server address: Inserisci l'indirizzo del server Artic Base: %1 has been installed successfully. %1 è stato installato con successo. Unable to open File Impossibile aprire il file Could not open %1 Impossibile aprire %1 Installation aborted Installazione annullata The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli. Invalid File File non valido %1 is not a valid CIA %1 non è un CIA valido CIA Encrypted File CIA criptato Your CIA file is encrypted.<br/><a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Please check our blog for more info.</a> Il tuo file CIA è criptato. <br/><a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Controlla il nostro blog per ulteriori informazioni.</a> Unable to find File Impossibile trovare il file Could not find %1 Impossibile trovare %1 Uninstalling '%1'... Disinstallando '%1'... Failed to uninstall '%1'. Errore nella disinstallazione di '%1'. Successfully uninstalled '%1'. '%1' disinstallato con successo. File not found File non trovato File "%1" not found File "%1" non trovato Savestates SaveStates Warning: Savestates are NOT a replacement for in-application saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! ATTENZIONE: I save state NON sono un SOSTITUTO per i salvataggi IN-GAME, e non sono pensati per essere affidabili. Usa i save state a tuo RISCHIO e PERICOLO. Error opening amiibo data file Errore durante l'apertura dell'amiibo. A tag is already in use. Un tag è già in uso. Application is not looking for amiibos. L'applicazione non sta cercando alcun amiibo. Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti i file (*.*) Load Amiibo Carica Amiibo Unable to open amiibo file "%1" for reading. Impossibile leggere il file amiibo "%1". Record Movie Registra filmato Movie recording cancelled. Registrazione del filmato annullata. Movie Saved Filmato salvato The movie is successfully saved. Il filmato è stato salvato con successo. Application will unpause L'applicazione riprenderà The application will be unpaused, and the next frame will be captured. Is this okay? L'applicazione riprenderà, e il prossimo frame verrà catturato. Va bene? Invalid Screenshot Directory Cartella degli screenshot non valida Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. Non è stato possibile creare la cartella degli screenshot specificata. Il percorso a tale cartella è stato ripristinato al suo valore predefinito. Could not load video dumper Impossibile caricare l'estrattore del video FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Lime, press Open and select your FFmpeg directory. To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. Impossibile caricare FFmpeg. Assicurati di aver installato una versione compatibile. Per installare FFmpeg su Lime, premi Apri e seleziona la cartella di FFmpeg. Per vedere una guida su come farlo, premi Aiuto. Select FFmpeg Directory Seleziona la cartella di installazione di FFmpeg. The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. La cartella di FFmpeg selezionata è vuota/mancante %1. Assicurati di aver selezionato la cartella esatta FFmpeg has been sucessfully installed. FFmpeg è stato installato con successo. Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. Installazione di FFmpeg fallita. Consulta i file di log per più dettagli. Could not start video dumping.<br>Please ensure that the video encoder is configured correctly.<br>Refer to the log for details. Impossibile iniziare il dumping video.<br> Assicurati che l'encoder video sia configurato correttamente. <br>Controlla il log per ulteriori dettagli. Recording %1 Registrazione in corso (%1) Playing %1 / %2 Riproduzione in corso (%1 / %2) Movie Finished Filmato terminato (Accessing SharedExtData) (Accessing SharedExtData) (Accessing SystemSaveData) (Accessing SystemSaveData) (Accessing BossExtData) (Accessing BossExtData) (Accessing ExtData) (Accessing ExtData) (Accessing SaveData) (Accessing SaveData) MB/s MB/s KB/s KB/s Artic Traffic: %1 %2%3 Traffico Artic: %1 %2%3 Speed: %1% Velocità: %1% Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% App: %1 FPS App: %1 FPS Frame: %1 ms Frame: %1 ms VOLUME: MUTE VOLUME: MUTO VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUME: %1% %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 non trovato. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrai i tuoi archivi di sistema</a>.<br/>Proseguendo l'emulazione si potrebbero verificare bug e arresti anomali. A system archive Un archivio di sistema System Archive Not Found Archivio di sistema non trovato System Archive Missing Archivio di sistema mancante Save/load Error Errore di salvataggio/caricamento Fatal Error Errore irreversibile A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Si è verificato un errore irreversibile. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Controlla il log</a> per ulteriori dettagli.<br/>Proseguendo l'emulazione si potrebbero verificare bug e arresti anomali. Fatal Error encountered Errore irreversibile riscontrato Continue Continua Quit Application Chiudi Applicazione OK OK Would you like to exit now? Desideri uscire ora? The application is still running. Would you like to stop emulation? L'applicazione è ancora in esecuzione. Vuoi arrestare l'emulazione? Playback Completed Riproduzione completata Movie playback completed. Riproduzione del filmato completata. Update Available Aggiornamento disponibile Update %1 for Azahar is available. Would you like to download it? L'aggiornamento %1 di Azahar è disponibile. Vuoi installarlo? Primary Window Finestra Primaria. Secondary Window Finestra Secondaria. GPUCommandListModel Command Name Nome del Comando Register Registro Mask Mask New Value Nuovo Valore GPUCommandListWidget Pica Command List Lista comandi Pica Start Tracing Avvia tracciamento Copy All Copia Tutto Finish Tracing Termina tracciamento GPUCommandStreamWidget Graphics Debugger Debugger della grafica GRenderWindow OpenGL not available! OpenGL non disponibile! OpenGL shared contexts are not supported. Gli shared context di OpenGL non sono supportati. Error while initializing OpenGL! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL! Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL, o non hai installato l'ultima versione dei driver video. Error while initializing OpenGL 4.3! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL 4.3! Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 4.3, o non hai installato l'ultima versione dei driver video.<br><br>Renderer GL:<br>%1 Error while initializing OpenGL ES 3.2! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL ES 3.2! Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL ES 3.2, oppure non hai i driver grafici più recenti. <br><br>GL Renderer: <br>%1 GameList IMPORTANT: Encrypted files and .3ds files are no longer supported. Decrypting and/or renaming to .cci may be necessary. <a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Learn more.</a> IMPORTANTE: File criptati e file .3ds non sono più supportati. Decriptare o rinominare i file in .cci potrebbe essere necessario <a href='https://azahar-emu.org/blog/game-loading-changes/'>Scopri di più.</a> Don't show again Non mostrare più Compatibility Compatibilità Region Regione File type Tipo di file Size Dimensione Play time Tempo di gioco Favorite Preferito Open Apri Application Location Posizione applicazioni Save Data Location Posizione dei dati di salvataggio Extra Data Location Posizione dei dati extra Update Data Location Posizione dei dati di aggiornamento DLC Data Location Posizione dei dati dei DLC Texture Dump Location Posizione del dumping delle texture Custom Texture Location Posizione delle texture personalizzate Mods Location Posizione delle mod Dump RomFS Estrai la RomFS Disk Shader Cache Cache degli shader su disco Open Shader Cache Location Apri la cartella della cache degli shader Delete OpenGL Shader Cache Elimina la cache degli shader OpenGL Uninstall Disinstalla Everything Tutto Application Applicazione Update Aggiornamento DLC DLC Remove Play Time Data Rimuovi dati sul tempo di gioco Create Shortcut Crea scorciatoia Add to Desktop Aggiungi al Desktop Add to Applications Menu Aggiungi al menu delle applicazioni Properties Proprietà Azahar Azahar Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the application if installed, as well as any installed updates or DLC. Sei sicuro di voler completamente disinstallare %1? Verranno cancellati tutti i dati dell'app, i DLC ed eventuali aggiornamenti. %1 (Update) %1 (Aggiornamento) %1 (DLC) %1 (DLC) Are you sure you want to uninstall '%1'? Sei sicuro di voler disinstallare '%1'? Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? Sei sicuro di voler disinstallare l'aggiornamento di '%1'? Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? Sei sicuro di voler disinstallare tutti i DLC di '%1'? Scan Subfolders Scansiona le sottocartelle Remove Application Directory Rimuovi cartella applicazioni Move Up Sposta in alto Move Down Sposta in basso Open Directory Location Apri cartella Clear Ripristina Name Nome GameListItemCompat Perfect Perfetto App functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Il gioco funziona perfettamente senza alcun glitch audio o video, tutte le funzionalità testate funzionano come dovrebbero senza la necessità di utilizzare alcun espediente. Great Ottimo App functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. L'app presenta alcuni glitch audio o video minori ed è possibile giocare dall'inizio alla fine. Potrebbe richiedere l'utilizzo di alcuni espedienti. Okay Okay App functions with major graphical or audio glitches, but app is playable from start to finish with workarounds. L'app presenta considerevoli glitch audio o video, ma è possibile giocare dall'inizio alla fine utilizzando degli espedienti. Bad Scadente App functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. L'app funziona, ma presenta glitch audio e video considerevoli. Impossibile progredire in alcune aree a causa di alcuni glitch anche usando espedienti. Intro/Menu Intro/Menù App is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. L'app è del tutto ingiocabile a causa di considerevoli glitch audio o video. È impossibile proseguire oltre la schermata iniziale. Won't Boot Non si avvia The app crashes when attempting to startup. L'app va in crash quando viene avviata. Not Tested Non testato The app has not yet been tested. L'app non è ancora stata testata. GameListPlaceholder Double-click to add a new folder to the application list Fai doppio clic per aggiungere una nuova cartella alla lista delle applicazioni GameListSearchField of di result risultato results risultati Filter: Filtro: Enter pattern to filter Inserisci pattern per filtrare GameRegion Japan Giappone North America Nord America Europe Europa Australia Australia China Cina Korea Corea Taiwan Taiwan Invalid region Regione non valida Region free Region free GraphicsBreakPointsWidget Pica Breakpoints Breakpoint Pica Emulation running Emulazione in corso Resume Riprendi Emulation halted at breakpoint Emulazione arrestata al breakpoint GraphicsSurfaceWidget Pica Surface Viewer Visualizzatore superficie Pica Color Buffer Buffer del colore Depth Buffer Buffer della profondità Stencil Buffer Buffer di stencil Texture 0 Texture 0 Texture 1 Texture 1 Texture 2 Texture 2 Custom Personalizzato Unknown Sconosciuto Save Salva Source: Fonte: Physical Address: Indirizzo fisico: Width: Larghezza: Height: Altezza: Format: Formato: X: X: Y: Y: Pixel out of bounds Pixel fuori dai margini (unable to access pixel data) (impossibile accedere ai dati dei pixel) (invalid surface address) (indirizzo di superficie non valido) (unknown surface format) (formato di superficie sconosciuto) Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) Save Surface Salva Superficie Error Errore Failed to open file '%1' Impossibile aprire il file '%1' Failed to save surface data to file '%1' Impossibile salvare i dati della superficie sul file '%1' Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Impossibile scrivere completamente i dati di superficie sul file. I dati salvati saranno probabilmente corrotti. GraphicsTracingWidget CiTrace Recorder Registratore CiTrace Start Recording Avvia registrazione Stop and Save Termina e salva Abort Recording Termina registrazione Save CiTrace Salva CiTrace CiTrace File (*.ctf) File CiTrace (*.ctf) CiTracing still active CiTracing ancora attivo A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Un CiTrace è ancora in registrazione. Vuoi salvarlo? Se non lo farai, tutti i dati registrati verranno cancellati. GraphicsVertexShaderModel Offset Offset Raw Raw Disassembly Disassembly GraphicsVertexShaderWidget Save Shader Dump Salva l'estrazione degli shader Shader Binary (*.shbin) Binario shader (*.shbin) Pica Vertex Shader Vertex shader Pica (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (dati disponibili solo al richiamo dei vertex shader breakpoint) Dump Estrai Input Data Dati di Input Attribute %1 Attributo %1 Cycle Index: Indice Ciclo: SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 Address Registers: %1, %2 Registri dell'indirizzo: %1, %2 Compare Result: %1, %2 Risultato del confronto: %1, %2 Static Condition: %1 Condizione statica: %1 Dynamic Conditions: %1, %2 Condizioni dinamiche: %1, %2 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Parametri loop: %1 (ripetute), %2 (inizializzatore), %3 (incremento), %4 Instruction offset: 0x%1 Offset istruzione: 0x%1 -> 0x%2 -> 0x%2 (last instruction) (ultima istruzione) HostRoom Create Room Crea stanza Room Name Nome stanza Preferred Application Applicazioni preferite Max Players Numero massimo di giocatori Username Nome utente (Leave blank for open room) (Lasciare vuoto per aprire la stanza) Password Password Port Porta Room Description Descrizione della stanza Load Previous Ban List Carica la lista di ban precedente Public Pubblica Unlisted Non in lista Host Room Ospita stanza HostRoomWindow Error Errore Failed to announce the room to the public lobby. Debug Message: Impossibile mostrare la stanza nella lobby pubblica. Messaggio di debug: IPCRecorder IPC Recorder Registratore IPC Enable Recording Abilita la registrazione Filter: Filtro: Leave empty to disable filtering Lascia vuoto per disabilitare il filtraggio # # Status Stato Service Servizio Function Funzione Clear Rimuovi IPCRecorderWidget Invalid Non valido Sent Inviato Handling Gestione Success Successo Error Errore HLE Unimplemented HLE non implementato HLE HLE LLE LLE Unknown Sconosciuto LLEServiceModulesWidget Toggle LLE Service Modules Abilita/disabilita moduli dei servizi LLE LoadingScreen Loading Shaders 387 / 1628 Caricamento shader 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m Caricamento shader %v di %m Estimated Time 5m 4s Tempo stimato 5m 4s Loading... Caricamento... Preloading Textures %1 / %2 Precaricamento texture %1 / %2 Preparing Shaders %1 / %2 Preparazione shader %1 / %2 Loading Shaders %1 / %2 Caricamento shader %1 / %2 Launching... Avvio in corso... Now Loading %1 Caricamento %1 Estimated Time %1 Tempo stimato %1 Lobby Public Room Browser Navigatore delle stanze pubbliche Nickname Nickname Filters Filtri Search Cerca Applications I Own Applicazioni possedute Hide Empty Rooms Nascondi stanze vuote Hide Full Rooms Nascondi stanze piene Refresh Lobby Aggiorna lobby Password Required to Join Password richiesta per entrare Password: Password: Room Name Nome stanza Preferred Application Applicazioni preferite Host Host Players Giocatori Refreshing Aggiornamento in corso Refresh List Aggiorna lista MainWindow Azahar Azahar File File Boot Home Menu Avvia il menù Home Recent Files File recenti Amiibo Amiibo Emulation Emulazione Save State Salva stato Load State Carica stato View Visualizza Debugging Debug Screen Layout Disposizione schermi Small Screen Position Posizione Schermo piccolo Multiplayer Multigiocatore Tools Strumenti Movie Filmato Help Aiuto Load File... Carica file... Install CIA... Installa CIA... Connect to Artic Base... Connessione ad Artic Base... Set Up System Files... Impostazione dei file di sistema... JPN JPN USA USA EUR EUR AUS AUS CHN CHN KOR KOR TWN TWN Exit Esci Pause Pausa Stop Ferma Save Salva Load Carica FAQ FAQ About Azahar Su Azahar Single Window Mode Modalità finestra singola Save to Oldest Slot Salva nello slot più vecchio Load from Newest Slot Carica dallo slot più recente Configure... Configura... Display Dock Widget Headers Visualizza le intestazioni del dock dei widget Show Filter Bar Mostra barra del filtro Show Status Bar Mostra barra di stato Create Pica Surface Viewer Crea visualizzatore superficie Pica Record... Registra... Play... Riproduci... Close Chiudi Save without Closing Salva senza chiudere Read-Only Mode Modalità in sola lettura Advance Frame Avanza fotogramma Capture Screenshot Cattura uno screenshot Dump Video Cattura video Browse Public Rooms Sfoglia stanze pubbliche Create Room Crea stanza Leave Room Esci dalla stanza Direct Connect to Room Collegamento diretto alla stanza Show Current Room Mostra stanza attuale Fullscreen Schermo intero Open Log Folder Apri cartella dei log Opens the Azahar Log folder Apri la cartella dei log Azahar Default Predefinita Single Screen Schermo singolo Large Screen Schermo grande Side by Side Affiancati Separate Windows Finestre separate Hybrid Screen Schermo Ibrido Custom Layout Layout personalizzato Top Right Alto-Destra Middle Right In centro a destra Bottom Right In basso a sinistra Top Left Alto-Sinistra Middle Left In centro a sinistra Bottom Left In basso a sinistra Above Sopra Below Sotto Swap Screens Scambia schermi Rotate Upright Ruota in verticale Report Compatibility Segnala compatibilità Restart Riavvia Load... Carica... Remove Rimuovi Open Azahar Folder Apri cartella Azahar Configure Current Application... Configura applicazione corrente... MicroProfileDialog MicroProfile MicroProfile ModerationDialog Moderation Moderazione Ban List Lista di ban Refreshing Aggiornamento in corso Unban Revoca ban Subject Soggetto Type Tipo Forum Username Nome utente del forum IP Address Indirizzo IP Refresh Aggiorna MoviePlayDialog Play Movie Riproduci filmato File: File: ... ... Info Informazioni Application: Applicazione: Author: Autore: Rerecord Count: Numero di ri-registrazioni: Length: Durata: Current running application will be stopped. L'applicazione in esecuzione sarà ora fermata. <br>Current recording will be discarded. <br>La registrazione in corso verrà scartata. Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) Invalid movie file. File del filmato non valido. Revision dismatch, playback may desync. Revisione non corrispondente, la riproduzione potrebbe non essere sincronizzata. Indicated length is incorrect, file may be corrupted. La durata riportata non è corretta, il file potrebbe essere corrotto. (unknown) (sconosciuto) Application used in this movie is not in Applications list. L'applicazione usata in questo video non è nella lista applicazioni. (>1 day) (>1 giorno) MovieRecordDialog Record Movie Registra filmato File: File: ... ... Author: Autore: Current running application will be restarted. L'applicazione in esecuzione sarà ora riavviata. <br>Current recording will be discarded. <br>La registrazione in corso verrà scartata. Recording will start once you boot an application. La registrazione inizierà una volta che avrai avviato un'applicazione. Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) MultiplayerState Current connection status Stato connessione attuale Not Connected. Click here to find a room! Non connesso. Clicca qui per trovare una stanza! Connected Connesso Not Connected Non connesso Error Errore Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: Impossibile aggiornare le informazioni della stanza. Controlla la tua connessione a Internet e prova a ospitare la stanza di nuovo. Messaggio di debug: New Messages Received Nuovi messaggi ricevuti NetworkMessage Leave Room Esci dalla stanza You are about to close the room. Any network connections will be closed. Stai per chiudere la stanza. Ogni connessione di rete verrà chiusa. Disconnect Disconnetti You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Stai per uscire dalla stanza. Ogni connessione di rete verrà chiusa. NetworkMessage::ErrorManager Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Username invalido. Deve contenere almeno 4 fino a 20 caratteri alfanumerici. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Il nome della stanza è invalido. Deve contenere almeno 4 fino a 20 caratteri alfanumerici. Username is already in use or not valid. Please choose another. Quest'username è già in uso, oppure non è valido. Scegline un altro. IP is not a valid IPv4 address. Quest'indirizzo IPv4 è invalido. Port must be a number between 0 to 65535. Il numero massimo della porta è 65535. You must choose a Preferred Application to host a room. If you do not have any applications in your Applications list yet, add an applications folder by clicking on the plus icon in the Applications list. Devi scegliere un'applicazione preferita per hostare una stanza. Se non hai alcuna applicazione nella tua lista applicazioni, aggiungi una cartella applicazioni cliccando sull'icona + nella lista applicazioni. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. Impossibile trovare una connessione ad Internet. Ricontrolla le tue impostazioni di rete. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. Impossibile connettersi all'host. Accertati che le impostazioni di connessione siano corrette. Se ancora non riesci a connetterti, contatta l'host della stanza per verificare che l'host abbia abilitato il forwarding delle porte. Unable to connect to the room because it is already full. La stanza è piena. Creating a room failed. Please retry. Restarting Azahar might be necessary. Creazione della stanza fallita. Per favore riprova. Riavviare Azahar potrebbe essere necessario. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. L'host della stanza ti ha bannato. Contatta l'host o connettiti ad un altra stanza. Version mismatch! Please update to the latest version of Azahar. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Mancata corrispondenza della versione! Per favore aggiorna Azahar all'ultima versione. Se il problema persiste, contatta l'host della stanza e chiedigli di aggiornare il server. Incorrect password. Password sbagliata An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue Errore sconosciuto. Se il problema persiste, apri un "Issue" sul Github di Lime3DS. Connection to room lost. Try to reconnect. Connessione persa. Prova a riconnetterti. You have been kicked by the room host. Sei stato espulso dalla stanza. MAC address is already in use. Please choose another. Questo MAC Address è già in uso. Scegline un altro. Your Console ID conflicted with someone else's in the room. Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. Il tuo ID della Console è in conflitto con quello di un altro utente in questa stanza. Vai in Emulazione > Configura > Sistema per generarne un altro. You do not have enough permission to perform this action. Permessi insufficienti per svolgere quest'azione. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. L'utente che stai cercando di espellere/bannare non è stato trovato. Potrebbe aver lasciato la stanza. Error Errore OptionSetDialog Options Opzioni Unset Non Impostato. unknown sconosciuto %1 &lt;%2> %3 %1 &lt;%2> %3 Range: %1 - %2 Raggio %1 - %2 custom personalizzato %1 (0x%2) %3 %1 (0x%2) %3 OptionsDialog Options Opzioni Double click to see the description and change the values of the options. Fai doppio click per vedere la descrizione e cambiare il valore dell'opzione. Specific Specifico Generic Generico Name Nome Value Valore QObject Supported image files (%1) File di immagine supportati (%1) Open File Apri file Error Errore Couldn't load the camera Impossibile caricare la fotocamera Couldn't load %1 Impossibile caricare %1 Shift Shift Ctrl Ctrl Alt Alt [not set] [non impostato] Hat %1 %2 Hat %1 %2 Axis %1%2 Asse %1%2 Button %1 Pulsante %1 GC Axis %1%2 Asse GC %1%2 GC Button %1 Pulsante GC %1 [unknown] [sconosciuto] [unused] [inutilizzato] auto Automatico true Vero false Falso none Nessun %1 (0x%2) %1 (0x%2) Unsupported encrypted application Applicazione criptata non supportata Invalid region Regione non valida Installed Titles Titoli installati System Titles Titoli di sistema Add New Application Directory Aggiungi nuova cartella applicazione Favorites Preferiti Not running an application Nessuna applicazione in esecuzione %1 is not running an application %1 non sta eseguendo un'applicazione %1 is running %2 %1 sta eseguendo %2 QtKeyboard Software Keyboard Tastiera software QtKeyboardDialog Text length is not correct (should be %1 characters) La lunghezza del testo non è corretta (deve essere di %1 caratteri) Text is too long (should be no more than %1 characters) Il testo è troppo lungo (non deve essere più lungo di %1 caratteri) Blank input is not allowed Non può essere lasciato vuoto Empty input is not allowed Non può essere lasciato vuoto Validation error Errore di convalida QtMiiSelectorDialog Mii Selector Selettore Mii Standard Mii Mii Standard RecordDialog View Record Visualizza registrazione Client Client Process: Processo: Thread: Thread: Session: Sessione: Server Server General Generale Client Port: Porta del client: Service: Servizio: Function: Funzione: Command Buffer Buffer del Comando Select: Seleziona: Request Untranslated Richiesta non tradotta Request Translated Richiesta tradotta Reply Untranslated Risposta non tradotta Reply Translated Risposta tradotta OK OK null null RegistersWidget Registers Registri VFP Registers Registri VFP VFP System Registers Registri di sistema VFP Vector Length Lunghezza vettore Vector Stride Andatura vettore Rounding Mode Modalità di arrotondamento Vector Iteration Count Conteggio dell'iterazione del vettore SequenceDialog Enter a hotkey Inserisci una scorciatoia UserDataMigrator Would you like to migrate your data for use in Azahar? (This may take a while; The old data will not be deleted) Vuoi migrare i tuoi dati per usarli in Azahar? (Può richiedere tempo; La vecchia cartella data non verrà cancellata) Migration Migrazione Azahar has detected user data for Citra and Lime3DS. Azahar ha rilevato dati utente per Citra e Lime3DS. Migrate from Lime3DS Migra da Lime3DS Migrate from Citra Migra da Citra Azahar has detected user data for Citra. Azahar ha rilevato dati utente per Citra Azahar has detected user data for Lime3DS. Azahar ha rilevato dati utente per Lime3DS You can manually re-trigger this prompt by deleting the new user data directory: %1 Puoi riattivare questo prompt eliminando la nuova cartella dati utente: %1 Data was migrated successfully. If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you can do so by deleting the following directory: %1 I dati sono stati migrati con successo. Se vuoi cancellare i file rimasti nella vecchia posizione della cartella, puoi farlo cancellando la seguente cartella: %1 WaitTreeEvent reset type = %1 reset type = %1 WaitTreeMutex locked %1 times by thread: bloccato %1 volte da thread: free free WaitTreeMutexList holding mutexes holding mutexes WaitTreeObjectList waiting for all objects attesa di tutti gli oggetti waiting for one of the following objects attesa di uno degli oggetti seguenti WaitTreeSemaphore available count = %1 conteggio disponibile = %1 max count = %1 conteggio massimo = %1 WaitTreeThread running in esecuzione ready pronto waiting for address 0x%1 in attesa dell'indirizzo 0x%1 sleeping in sleep waiting for IPC response attesa risposta IPC waiting for objects attesa oggetti waiting for HLE return attesa return HLE dormant inattivo dead terminato PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 default default all tutti AppCore AppCore SysCore SysCore Unknown processor %1 Processore sconosciuto %1 object id = %1 id oggetto = %1 processor = %1 processore = %1 thread id = %1 id thread = %1 process = %1 (%2) processo = %1 (%2) priority = %1(current) / %2(normal) priorità = %1(corrente) / %2(normale) last running ticks = %1 ultimi tick in esecuzione = %1 not holding mutex non holding mutex WaitTreeThreadList waited by thread atteso dal thread WaitTreeTimer reset type = %1 reset type = %1 initial delay = %1 ritardo iniziale = %1 interval delay = %1 ritardo dell'intervallo = %1 WaitTreeWaitObject [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 waited by no thread atteso da nessun thread one shot one shot sticky sticky pulse pulse WaitTreeWidget Wait Tree Wait Tree