diff --git a/intl/msg_hash_fi.h b/intl/msg_hash_fi.h index 20b98304a5..e27eeb77a0 100644 --- a/intl/msg_hash_fi.h +++ b/intl/msg_hash_fi.h @@ -205,6 +205,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH, "Sulje ohjelma." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH, + "Lopeta RetroArch. Ohjelman väkisin lopettaminen millä tahansa kovalla tavalla (SIGKILL, jne.) sulkee RetroArchin tallentamatta asetuksia, jne. Unix-pohjaisissa käyttöjärjestelmissä, SIGINT/SIGTERM mahdollistaa rauhallisen sulkemisen." + ) /* Main Menu > Load Core */ @@ -976,6 +980,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE, "Edge Magazine -julkaisu" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_MONTH, + "Julkaisukuukausi" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_YEAR, + "Julkaisuvuosi" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_BBFC_RATING, "BBFC-luokitus" @@ -1244,6 +1256,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE, "Libretro-ydin. Valitse tämä tiedosto, jotta RetroArch lataa tämän ytimen." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY, + "Kansio. Valitse se avataksesi tämä kansio." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS, "Kuvien rajoitukset" @@ -1392,6 +1408,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER, "Käytettävä syöteajuri. Jotkin videoajurit pakottavat eri syöteajurin." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS, + "Syötteen ajuri. Videoajuri saattaa pakottaa eri syötteen ajuria." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER, "Ohjain" @@ -1404,6 +1424,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER, "Käytettävä videoajuri." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_METAL, + "Metal ajuri Applen alustoille. Tukee Slang varjostimien formaattia." + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D8, + "Direct3D 8 -ajuri, jolla ei ole varjostintukea." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_WIIU, "Wii U -ajuri. Tukee Slang-varjostimia." @@ -2448,6 +2476,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_VOLUME, "Säädä äänivirran voimakkuutta." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_NONE, + "Tila: E/S" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_STOPPED, "Tila: Pysäytetty" @@ -2791,6 +2823,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MENU_TOGGLE, "Vaihtaa valikon ja käynnissä olevan sisällön välillä nykyisellä näytöllä." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO, + "Lopeta (näppäin yhdistelmä)" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO, "Ohjaimen nappiyhdistelmä RetroArchin lopettamiseksi." @@ -2863,6 +2899,14 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE, "Vaihtaa käynnissä olevan sisällön keskeytyksen päälle tai pois." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FRAMEADVANCE, + "Seuraava kuva" + ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FRAMEADVANCE, + "Edistää sisältöä yhdellä kuvalla, sisällön ollessa keskeytetty." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MUTE, diff --git a/intl/msg_hash_fr.h b/intl/msg_hash_fr.h index d9bf4911cd..f6b24cf25a 100644 --- a/intl/msg_hash_fr.h +++ b/intl/msg_hash_fr.h @@ -1882,6 +1882,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "Parcourez ces options pour ajuster les paramètres d'égalisation du balayage afin de modifier la taille de l'image." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, + "Utiliser le menu haute résolution" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "Passer à une \"modeline\" haute résolution pour utiliser des menus en haute résolution quand aucun contenu n'est chargé." @@ -6147,6 +6151,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION, "Se rappeler de la sélection lors du changement d'onglets" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION, + "Se rappeler de la position précédente du curseur dans les onglets. RGUI n'a pas d'onglets, mais les listes de lecture et les réglages se comportent comme tels." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS, "Toujours" diff --git a/intl/msg_hash_ko.h b/intl/msg_hash_ko.h index a48b6bf966..b2266779bf 100644 --- a/intl/msg_hash_ko.h +++ b/intl/msg_hash_ko.h @@ -1922,6 +1922,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "이미지 크기를 변경하려면 옵션을 통해 포치 설정 값을 조정하십시오." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, + "고해상도 메뉴 사용" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "불러온 콘텐츠가 없을 때 고해상도 메뉴를 사용할 수 있도록 고해상도 모드라인으로 전환합니다." @@ -6219,6 +6223,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION, "탭 전환 시 선택된 항목 기억하기" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION, + "탭 사이를 전환할 때 커서의 마지막 위치를 기억해둡니다. RGUI에는 탭은 없지만, 실행목록과 설정 메뉴가 탭인 것으로 간주됩니다." + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS, "항상" diff --git a/intl/msg_hash_sv.h b/intl/msg_hash_sv.h index 35f429c940..e1b011c8ba 100644 --- a/intl/msg_hash_sv.h +++ b/intl/msg_hash_sv.h @@ -1562,6 +1562,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "Cykla genom dessa alternativ för att justera porch-inställningarna för att ändra bildstorleken." ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, + "Använd högupplöst meny" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "Växla till högupplöst läge för användning med högupplösta menyer när inget innehåll har laddats." diff --git a/intl/progress.h b/intl/progress.h index c0db89ae9e..f538a9c2b0 100644 --- a/intl/progress.h +++ b/intl/progress.h @@ -55,7 +55,7 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 49 /* French */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99 +#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100 #define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99 /* Galician */ @@ -87,7 +87,7 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0 /* Korean */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 99 +#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 100 #define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0 /* Dutch */