Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2025-04-01 00:18:16 +00:00
parent 06eabf2d13
commit 031a315329
9 changed files with 517 additions and 9 deletions

View file

@ -2751,6 +2751,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_SETTINGS,
"Micròfon"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_SETTINGS,
"Canvia la configuració d'entrada d'àudio."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_SETTINGS,
@ -3099,6 +3103,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING_LOOPED,
"Estat: Reproduint (en bucle)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING_SEQUENTIAL,
"Estat: Reproduint (Seqüencial)"
)
/* Settings > Audio > Menu Sounds */
@ -3318,10 +3326,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_BUTTON,
"Botó del turbo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_ALLOW_DPAD,
"Permet direccions amb la creueta amb turbo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
"Disparador de turbo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
"Canvia les opcions per disparar amb turbo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
"Vibració/Resposta Hàptica"
@ -3408,6 +3424,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_SEARCH_BUTTON,
"Si sactiva signoraran les pulsacions del botó de cerca."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_LEFT_ANALOG_IN_MENU,
"Deshabilita analògic esquerre en el menú"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_RIGHT_ANALOG_IN_MENU,
"Deshabilita l'analògic dret en els menus"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
"El menú inverteix els botons d'OK i Cancel·la"
@ -3475,6 +3499,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY,
"Tanca contingut"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY,
"Tanca el contingut actual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESET,
"Resetejant el contingut"
@ -3689,6 +3717,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_TURBO_FIRE_TOGGLE,
"Pulsació de turbo (alternar)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_TURBO_FIRE_TOGGLE,
"Alterna el mode d'activació del turbo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
"Agafa el Ratolí (commuta)"
@ -4057,6 +4089,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
"Amaga el missatge d'avís que es mostra a l'usar la reducció predictiva de latència si el nucli no es compatible amb els desats ràpids."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_FRAMES,
"Nombre de fotogrames preventius"
)
/* Settings > Core */
@ -4161,6 +4197,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
"Desa els fitxers d'assignació en sortir"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
"Fes servir el fitxer global d'opcions del nucli"
)
/* Settings > Saving */
@ -4392,6 +4432,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE,
"Mida de la memòria intermèdia del rebobinat (MB)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
"Mida de la memòria intermèdia dels passos de rebobinat (MB)"
)
/* Settings > Frame Throttle > Frame Time Counter */
@ -4651,6 +4695,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_LANDSCAPE,
"Aplica un factor de correcció de la relació daspecte a la superposició quan la pantalla està orientada horitzontalment. Els valors positius augmenten lamplada efectiva de la superposició mentre que els negatius la redueixen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_OFFSET_LANDSCAPE,
"Desplaçament X de superposició (mode horitzontal)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_OFFSET_LANDSCAPE,
"Desplaçament Y de superposició (mode horitzontal)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SCALE_PORTRAIT,
"Escala de la superposició (mode vertical)"
@ -4659,6 +4711,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_PORTRAIT,
"Aplica un factor de correcció de la relació daspecte a la superposició quan la pantalla està orientada verticalment. Els valors positius augmenten lalçada efectiva de la superposició mentre que els negatius la redueixen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_OFFSET_PORTRAIT,
"Desplaçament X de superposició (mode vertical)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_OFFSET_PORTRAIT,
"Desplaçament Y de superposició (mode vertical)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_SETTINGS,
"Superposició de teclat"
@ -4678,6 +4738,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_PRESET,
"Ajustament de la superposició del teclat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OSK_OVERLAY_AUTO_SCALE,
"Escala automàticament la posició del teclat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_OPACITY,
"Opacitat del teclat superposat"
@ -4986,6 +5050,10 @@ MSG_HASH(
"Canvia la icona de l'aplicació."
)
#ifdef _3DS
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_BOTTOM_SETTINGS,
"Aparença de la pantalla inferior de 3DS"
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
@ -5407,6 +5475,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
"Mostra lopció “Tanca el contingut”."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVESTATE_SUBMENU,
"Mostra el submenú de desat ràpid"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVESTATE_SUBMENU,
"Mostra les opcions de desat ràpid en un submenú."
@ -5515,6 +5587,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES,
"Mostra «Desa els nuclis forçats»"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_GAME_OVERRIDES,
"Mostra desar les personalitzacions del joc"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CHEATS,
"Mostrar trucs"
@ -5666,6 +5742,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_RECORDING,
"Mostra «Enregistrament»"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_RECORDING,
"Mostra la configuració d'enregistrament."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ONSCREEN_DISPLAY,
"Mostra 'Presentació en pantalla'"
@ -5678,6 +5758,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_AI_SERVICE,
"Mostra «Servei d'IA»"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_AI_SERVICE,
"Mostra la configuració de 'Servei AI'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ACCESSIBILITY,
"Mostra 'Accesibilitat'"
@ -5702,6 +5786,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_PLAYLISTS,
"Mostra «Llistes de reproducció»"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_PLAYLISTS,
"Mostra la configuració de les llistes de reproducció."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_USER,
"Mostrar 'Usuari'"
@ -5714,6 +5802,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_DIRECTORY,
"Mostra «Directori»"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_DIRECTORY,
"Mostra la configuració de les carpetes."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_STEAM,
@ -6007,10 +6099,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Notificacions de jocs"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Activa els indicadors de desafiament"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_PROGRESS_TRACKER,
"Indicador de progrés"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_START,
"Missatges d'inici de la taula de classificació"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_SUBMIT,
"Missatges enviats a la taula de classificació"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_CANCEL,
"Missatges d'error en la taula de classificació"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_TRACKERS,
"Seguiment de la taula de classificació"
@ -6046,6 +6154,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER,
"Ubicació del servidor intermediari"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CUSTOM_MITM_SERVER,
"Direcció del servidor intermediari personalitzat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_2,
"Europa Occidental"
@ -6066,6 +6178,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TCP_UDP_PORT,
"Port TCP per al joc en línia"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MAX_CONNECTIONS,
"Nombre màxim de connexions"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MAX_PING,
"Limitació del ping"
@ -6130,6 +6246,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"El nombre de fotogrames de latència dentrada per al joc en línia que susarà per amagar la latència de la xarxa. Redueix la fluctuació de senyal i lús de CPU del joc en línia a canvi dintroduir una latència dentrada considerable."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Rang de fotogrames de latència d'entrada"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"El rang de fotogrames de latència dentrada que es poden fer servir per amagar la latència de la xarxa. Redueix la fluctuació de senyal i lús de CPU del joc en línia a canvi duna latència dentrada imprevisible."
@ -6158,6 +6278,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_ENABLE,
"RetroPad de xarxa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_PORT,
"Port base de RetroPad a la xarxa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_USER_REMOTE_ENABLE,
"RetroPad de xarxa de l'usuari %d"
@ -6174,6 +6298,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATER_SETTINGS,
"Configuració de l'actualitzador"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_UPDATER_SETTINGS,
"Accedeix a la configuració d'actualització del nucli"
)
/* Settings > Network > Updater */
@ -6189,6 +6317,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_SHOW_EXPERIMENTAL_CORES,
"Mostra els nuclis experimentals"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP,
"Desar una còpia dels nuclis en actualitzar-los"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP_HISTORY_SIZE,
"Mida de l'historial de còpies de seguretat del nucli"
@ -6300,6 +6432,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
"Mostar índexs en les llistres de reproducció"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
"Etiqueta de temps de joc a les llistes"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_FUZZY_ARCHIVE_MATCH,
"Cerca aproximada de fitxers"
@ -6448,6 +6584,10 @@ MSG_HASH(
/* Settings > User > Accounts > Facebook Gaming */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FACEBOOK_STREAM_KEY,
"Clau de retransmissió de Facebook Gaming"
)
/* Settings > Directory */
@ -6680,6 +6820,10 @@ MSG_HASH(
"Activa Rich Presence"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT,
"Format de continguts de presència enriquida"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT,
@ -7316,6 +7460,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_LIST,
"Estats desats"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_LIST,
"Accedeix a les opcions dels desats ràpids."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS,
"Opcions del nucli"
@ -7480,6 +7628,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD_APPEND,
"Carrega fitxers de trucs (afegir)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RELOAD_CHEATS,
"Torna a carregar els trucs específics del joc"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_SAVE_AS,
"Anomena i desa el fitxer de trucs"
@ -7531,6 +7683,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_LTE,
"Cerca valors en la memòria"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_LTE_VAL,
"Inferior o igual a l'anterior"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_GT,
"Cerca valors en la memòria"
@ -7664,6 +7820,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PRIMARY_STRENGTH,
"Força de la vibració primària"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PRIMARY_DURATION,
"Duració (ms) de la vibració primària"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_SECONDARY_STRENGTH,
"Força de la vibració secundària"
@ -8009,6 +8169,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SETTINGS_FOUND,
"No s'ha trobat cap configuració"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_BT_DEVICES_FOUND,
"No s'han trobat dispositius amb Bluetooth"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETWORKS_FOUND,
"No s'ha trocat cap xarxa"
@ -8296,6 +8460,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_HANDLER_TYPE_EMU,
"Emulador"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_1,
"1-Bit, Valor màxim = 0x01"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_2,
"2-Bit, Valor màxim = 0x03"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_4,
"4-Bit, Valor màxim = 0x0F"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_8,
"8-Bit, Valor màxim = 0xFF"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_DEFAULT,
"Configuració predeterminada"
@ -8332,6 +8512,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_DISC_INDEX,
"Preserva l'índex del disc"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_REGION_AND_DISC_INDEX,
"Manté la regió i l'índex del disc"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_THUMBNAIL_MODE_DEFAULT,
"Configuració predeterminada"
@ -8595,6 +8779,10 @@ MSG_HASH(
/* RGUI: Settings > User Interface > Appearance */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BACKGROUND_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
"Gruix del fons"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_ENABLE,
"Filtre de vores"
@ -8655,6 +8843,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT,
"Animació de fons"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SPEED,
"Velocitat de l'animació de fons"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS,
"Mostra miniatures de les llistes de reproducció"
@ -8671,6 +8863,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
"Intercanvia miniatures"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DOWNSCALER,
"Mètode d'escalat de miniatures"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DELAY,
"Retard en les miniatures (ms)"
@ -9244,6 +9440,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE,
"Miniatures en mode horitzontal"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
"Genera fons de les miniatures"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_MATERIALUI,
"Miniatura principal"
@ -9610,6 +9810,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_DOES_NOT_EXIST,
"El fitxer no existeix."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SUGGEST_LOADED_CORE_FIRST,
"Suggereix el nucli carregat com a primera opció:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ZOOM,
"Ampliar"
@ -9658,6 +9862,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_RENAME_FILE,
"No es pot canviar el nom a aquest fitxer."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_GATHERING_LIST_OF_FILES,
"Creant llista de fitxers..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADDING_FILES_TO_PLAYLIST,
"Afegint fitxers a la llista de reproducció..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY,
"Element de la llista de reproducció"
@ -10064,6 +10276,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_ENABLE,
"Compatibilitat amb l'enregistrament"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_PATH,
"Desa la gravació com a..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_MATCH_IDX,
"Veure coincidència #"
@ -10080,6 +10296,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SELECT_FROM_PLAYLIST,
"Selecciona des d'una llista de reproducció"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_VIEW_MATCHES,
"Mostra la llista de coincidències"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CREATE_OPTION,
"Crea un truc a partir d'aquesta coincidència"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE_OPTION,
"Elimina aquesta coincidència"
@ -10116,6 +10340,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLEAR_SETTING,
"Netejar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_AUDIO_VIDEO_TROUBLESHOOTING,
"Solució de problemes d'àudio/vídeo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LOADING_CONTENT,
"Sestà carregant el contingut"
@ -10473,6 +10701,18 @@ MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_LEFT_THE_GAME,
"Has deixat el joc"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_JOINED_AS_PLAYER_N,
"T'has unit com a jugador %u"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_S_HAS_JOINED_AS_PLAYER_N,
"%.*s s'ha unit com el jugador %u"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_ENTER_CHAT,
"Escriu el missatge per iniciar la sessió:"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_INCORRECT_PASSWORD,
"Contrasenya incorrecta"
@ -10485,6 +10725,10 @@ MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_CLIENT_HANGUP,
"Joc en xarxa desconnectat"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY,
"No es pot canviar el mode de joc"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_PEER_PAUSED,
"El client del joc en xarxa \"%s\" està en pausa"
@ -10493,10 +10737,18 @@ MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_KICKED_CLIENT_S,
"Client expulsat: \"%s\""
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_FAILED_TO_KICK_CLIENT_S,
"Error en expulsar al client: \"%s\""
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_BANNED_CLIENT_S,
"Client prohibit: \"%s\""
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_FAILED_TO_BAN_CLIENT_S,
"Error en vetar el client: \"%s\""
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_STATUS_PLAYING,
"Jugant"
@ -10530,6 +10782,10 @@ MSG_HASH(
MSG_CAPABILITIES,
"Capacitats"
)
MSG_HASH(
MSG_CONNECTING_TO_NETPLAY_HOST,
"Connectant al servidor de joc en xarxa"
)
MSG_HASH(
MSG_CONNECTING_TO_PORT,
"Sestà connectant al port"
@ -10762,6 +11018,14 @@ MSG_HASH(
MSG_COULD_NOT_OPEN_DATA_TRACK,
"No es pot obrir la pista de dades"
)
MSG_HASH(
MSG_COULD_NOT_READ_CONTENT_FILE,
"No es pot llegir el contingut"
)
MSG_HASH(
MSG_COULD_NOT_READ_MOVIE_HEADER,
"No es pot llegir la capçalera de la repetició."
)
MSG_HASH(
MSG_CUSTOM_TIMING_GIVEN,
"Temps personalitzat donat"
@ -10834,6 +11098,14 @@ MSG_HASH(
MSG_ERROR_SAVING_REMAP_FILE,
"Error en desar el fitxer de reassignació."
)
MSG_HASH(
MSG_ERROR_REMOVING_REMAP_FILE,
"Error en eliminar el fitxer d'assignació."
)
MSG_HASH(
MSG_ERROR_SAVING_SHADER_PRESET,
"Error en desar el preajust de shaders."
)
MSG_HASH(
MSG_EXTRACTING,
"Extraient"
@ -10890,6 +11162,10 @@ MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_LOAD_OVERLAY,
"No sha pogut carregar la superposició."
)
MSG_HASH(
MSG_OSK_OVERLAY_NOT_SET,
"No s'ha configurat la superposició de teclat."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_LOAD_STATE,
"No sha pogut carregar lestat de"
@ -11018,6 +11294,14 @@ MSG_HASH(
MSG_FOUND_LAST_REPLAY_SLOT,
"S'ha trobat l'última posició de repetició"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_FAILED_INCOMPAT,
"No prové de la gravació actual"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_HALT_INCOMPAT,
"No és compatible amb les repiticions"
)
MSG_HASH(
MSG_FOUND_SHADER,
"S'ha trobat el shader"
@ -11110,6 +11394,10 @@ MSG_HASH(
MSG_LIBRETRO_FRONTEND,
"Interfície d'usuari per Libretro"
)
MSG_HASH(
MSG_LOADED_STATE_FROM_SLOT,
"Carrega el desat ràpid %d."
)
MSG_HASH(
MSG_LOADING,
"Carregant"
@ -11150,6 +11438,10 @@ MSG_HASH(
MSG_PAUSED,
"En pausa."
)
MSG_HASH(
MSG_READING_FIRST_DATA_TRACK,
"Llegint la primera pista de dades..."
)
MSG_HASH(
MSG_RECORDING_TO,
"Enregistrant a"
@ -11274,6 +11566,14 @@ MSG_HASH(
MSG_RARE_ACHIEVEMENT_UNLOCKED,
"Assoliment poc freqüent assolit"
)
MSG_HASH(
MSG_LEADERBOARD_STARTED,
"Intent d'entrar a la taula de classificació iniciat"
)
MSG_HASH(
MSG_LEADERBOARD_FAILED,
"Error en l'intent d'accedir a la taula de classificacions"
)
MSG_HASH(
MSG_LEADERBOARD_SUBMISSION,
"Enviat %s per %s" /* Submitted [value] for [leaderboard name] */
@ -11338,6 +11638,10 @@ MSG_HASH(
MSG_VERSION_OF_LIBRETRO_API,
"Versió de la API de Libretro"
)
MSG_HASH(
MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_FROM,
"Carrega automàticament el desat ràpid des de"
)
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_CONFIGURED_IN_PORT,
"configurat al port"
@ -11442,6 +11746,14 @@ MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_DISABLED,
"Desactiva l'execució anticipada."
)
MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_DISABLED,
"Sistemes de fotogrames preventiu desactivat."
)
MSG_HASH(
MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED,
"Cerca de fitxers finalitzada."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_SEARCH_FOUND_MATCHES,
"Nou nombre de coincidències = %u"
@ -11506,6 +11818,14 @@ MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_SET_DISK,
"Error en seleccionar el disc."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_CONNECT_TO_CLIENT,
"Error en connectar amb el client."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_CONNECT_TO_HOST,
"Error en connectar al servidor."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_HOST_FULL,
"El servidor de joc està ple."
@ -11566,10 +11886,18 @@ MSG_HASH(
MSG_LOAD_CORE_FIRST,
"Carrega un nucli en primer lloc, si us plau."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_INVALID_CONTENT,
"No s'ha detectat contingut vàlid."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
"Escanejant contingut: "
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_PLAYLIST_CLEANUP,
"Comprovant els elements actuals: "
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_IN_PROGRESS,
"Escanejant: "
@ -11590,6 +11918,10 @@ MSG_HASH(
MSG_BACKING_UP_CORE,
"Còpia de seguretat del nucli: "
)
MSG_HASH(
MSG_PRUNING_CORE_BACKUP_HISTORY,
"Eliminant còpies de seguretat obsoletes: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_BACKUP_COMPLETE,
"Còpia de seguretat del nucli completada: "
@ -11598,10 +11930,22 @@ MSG_HASH(
MSG_RESTORING_CORE,
"Restaurant els nuclis: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_RESTORATION_COMPLETE,
"S'ha restaurat el nucli: "
)
MSG_HASH(
MSG_INSTALLING_CORE,
"Instal·lant el nucli: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_INSTALLATION_COMPLETE,
"Instal·lació completa del nucli: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_RESTORATION_INVALID_CONTENT,
"El nucli seleccionat no és vàlid: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_BACKUP_FAILED,
"Error en crear la còpia de seguretat del nucli: "
@ -11696,6 +12040,10 @@ MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_FORMAT_DESC,
"%u×%u - %s"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_DEFAULT,
"Resolució de la pantalla: Per defecte"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_NO_DESC,
"Resolució de pantalla: %d x %d"
@ -11720,6 +12068,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHUTDOWN,
"Apagar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Permet l'accés a fitxers externs"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
"Obrir..."
@ -11884,6 +12236,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
"Tàctil"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ICADE_ENABLE,
"Configuració del mode teclat del controlador"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SMALL_KEYBOARD_ENABLE,
"Teclat petit"
@ -11904,6 +12260,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_SHUTDOWN,
"Mostra 'Apagar'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_SHUTDOWN,
"Mostra l'opció 'Apagar'."
)
MSG_HASH(
MSG_ROOM_PASSWORDED,
"Amb contrasenya"
@ -11912,6 +12272,10 @@ MSG_HASH(
MSG_INTERNET_RELAY,
"Internet (servidor intermediari)"
)
MSG_HASH(
MSG_INTERNET_NOT_CONNECTABLE,
"Internet (No hi ha connexió)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BRIGHTNESS_CONTROL,
"Brillantor de la pantalla"
@ -12051,6 +12415,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_MOUSE,
"Empra el ratolí virtual (VMouse) com a ratolí"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TOUCHPAD,
"Mode 'Touchpad' pel ratolí virtual"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TRACKBALL,
"Mode 'Trackball' del ratolí virtual"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_GESTURE,
"Empra els gestos pel ratolí virtual"
@ -12152,6 +12524,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_AI_MENU_OPTION,
"Anul·lar el jugador de IA"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_AI_MENU_OPTION,
"Descripció d'anul·lació del jugador de IA"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_GAME_AI_OPTIONS,
@ -12189,4 +12565,8 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_GAME_AI,
"Mostrar «IA del joc»"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_GAME_AI,
"Mostra l'opció 'IA del joc'."
)
#endif

View file

@ -3315,7 +3315,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Inflúe na forma en que se realiza a votación de entrada dentro de RetroArch.\nA principios: a enquisa de entrada realízase antes de que se procese o fotograma.\nNormal: a enquisa de entrada realízase cando se solicita o sondeo.\nTarde: a votación de entrada realízase na primeira solicitude de estado de entrada por fotograma.\\\\ nSeleccionándoo como \"cedo\" ou \"Tardía\" pode producir menos latencia, dependendo da túa configuración. Ignorarase ao usar xogo en rede."
"Inflúe na forma en que se realiza a votación de entrada dentro de RetroArch.\nA principios: a enquisa de entrada realízase antes de que se procese o fotograma.\nNormal: a enquisa de entrada realízase cando se solicita o sondeo.\nTarde: a votación de entrada realízase na primeira solicitude de estado de entrada por fotograma.\\ nSeleccionándoo como \"cedo\" ou \"Tardía\" pode producir menos latencia, dependendo da túa configuración. Ignorarase ao usar xogo en rede."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,

View file

@ -807,7 +807,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
"הצגת\\\\הסתרת תפריט"
"הצגת\\הסתרת תפריט"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_QUIT,
@ -1853,7 +1853,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
"הצגת\\\\הסתרת תפריט"
"הצגת\\הסתרת תפריט"
)
/* Discord Status */

View file

@ -71,6 +71,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Velg hvilken kjerne du skal bruke."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
".."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"Åpne innhold"

View file

@ -1986,6 +1986,62 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES,
"Infogar extra shader-ram(ar) mellan bildrutorna för eventuella shader-effekter som är utformade för att köras snabbare än innehållshastigheten. Använd endast det alternativ som är avsett för din aktuella bildskärmsuppdateringsfrekvens. Används inte vid uppdateringsfrekvenser som inte är multiplar av 60 Hz, t. ex. 144 Hz, 165 Hz osv. Kombinera inte med Swap Interval > 1, BFI, Frame Delay eller Sync to Exact Content Framerate. Att låta systemets VRR vara på är ok, men inte den inst[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_120,
"2 - För 120Hz skärmuppdateringsfrekvens"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_180,
"3 - För 180Hz skärmuppdateringsfrekvens"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_240,
"4 - För 240Hz skärmuppdateringsfrekvens"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_300,
"5 - För 300Hz skärmuppdateringsfrekvens"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_360,
"6 - För 360Hz skärmuppdateringsfrekvens"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_420,
"7 - För 420Hz skärmuppdateringsfrekvens"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_480,
"8 - För 480Hz skärmuppdateringsfrekvens"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_540,
"9 - För 540Hz skärmuppdateringsfrekvens"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_600,
"10 - För 600Hz skärmuppdateringsfrekvens"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_660,
"11 - För 660Hz skärmuppdateringsfrekvens"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_720,
"12 - För 720Hz skärmuppdateringsfrekvens"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_780,
"13 - För 780Hz skärmuppdateringsfrekvens"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_840,
"14 - För 840Hz skärmuppdateringsfrekvens"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_900,
"15 - För 900Hz skärmuppdateringsfrekvens"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_960,
"16 - För 960Hz skärmuppdateringsfrekvens"
@ -2417,6 +2473,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Skala antingen höjd eller bredd, eller både höjd och bredd. Halva steg gäller endast för källor med hög upplösning."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
"Avrunda nedåt eller uppåt till nästa heltal. ”Smart” sjunker till underskala när bilden beskärs för mycket."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_UNDERSCALE,
"Underskala"
@ -2907,7 +2967,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Om detta värde sätts till 0 inaktiveras hastighetskontrollen. Alla andra värden styr delta för ljudfrekvensreglering.\nDefinierar hur mycket ingångsfrekvensen kan justeras dynamiskt. Inmatningshastigheten definieras som:\\\\inmatningshastighet * (1,0 +/- (hastighetskontroll delta))"
"Om detta värde sätts till 0 inaktiveras hastighetskontrollen. Alla andra värden styr delta för ljudfrekvensreglering.\nDefinierar hur mycket ingångsfrekvensen kan justeras dynamiskt. Inmatningshastigheten definieras som:\\inmatningshastighet * (1,0 +/- (hastighetskontroll delta))"
)
/* Settings > Audio > MIDI */
@ -6859,6 +6919,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_DIRECTORY,
"Spellistor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_DIRECTORY,
"Spellistor lagras i denna katalog."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_FAVORITES_DIRECTORY,
"Favoritspellista"
@ -6891,6 +6955,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Spara filer"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Spara alla sparningsfiler till denna katalog. Om den inte är inställd försöker den spara i innehållsfilens arbetskatalog."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Spara alla filer (*.srm) till denna katalog. Detta inkluderar relaterade filer som .rt, .psrm, etc... Detta kommer att åsidosättas av explicita kommandoradsval."
@ -7252,6 +7320,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_SCORE,
"Efter Poäng"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_MEDIA,
"Efter media"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_CONTROLS,
"Efter spelkontroller"
@ -7272,6 +7344,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PERSPECTIVE,
"Efter perspektiv"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_SETTING,
"Efter inställning"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_ORIGIN,
"Efter ursprung"
@ -7304,6 +7380,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_NEW_VIEW,
"Ange namn för ny vy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_EXISTS,
"Visa redan befintliga med samma namn"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_SAVED,
"Vy sparad"
@ -7331,6 +7411,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_ENTRY,
"Ta bort"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DELETE_ENTRY,
"Ta bort denna post från spellistan."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES_PLAYLIST,
"Lägg till i Favoriter"
@ -7536,6 +7620,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_START_STREAMING,
"Börja streama"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_START_STREAMING,
"Starta strömning till valt mål."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_STREAMING,
"Stoppa strömning"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_STOP_STREAMING,
"Avsluta ström."
@ -7552,6 +7644,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS,
"Kärnalternativ"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS,
"Ändra alternativen för innehållet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INPUT_REMAPPING_OPTIONS,
"Spelkontroller"
@ -8065,6 +8161,10 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Shader Parameters */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SHADER_PARAMETERS,
"Inga shader-parametrar"
)
/* Quick Menu > Overrides */
@ -9818,6 +9918,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_FILTER_INSIDE_ARCHIVES,
"Filtrera inuti arkiv"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FOR_THUMBNAILS,
"(används för att hitta miniatyrbilder)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST_ITEM,
"Är du säker på att du vill radera objektet \"%1\"?"
@ -9957,6 +10061,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_SETTINGS,
"Inställningar för kärnuppdateraren"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_DEADZONE_LIST,
"Turbo/Dödzon"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_DISK,
"Ingen skiva vald"
@ -10425,6 +10533,10 @@ MSG_HASH(
MSG_PRIVATE_OR_SHARED_ADDRESS,
"Externt nätverk har en privat eller delad adress. Överväg att använda en reläserver."
)
MSG_HASH(
MSG_SETTING_DISK_IN_TRAY,
"Matar in skiva i släden"
)
MSG_HASH(
MSG_WAITING_FOR_CLIENT,
"Väntar på klient..."
@ -10770,6 +10882,10 @@ MSG_HASH(
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
"Kärnan har inget stöd för Spara Statusar."
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_OPTIONS_RESET,
"Alla kärnalternativ nollställda till standard."
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_OPTIONS_FLUSH_FAILED,
"Misslyckades med att spara kärnalternativen till:"

View file

@ -3183,7 +3183,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Bunu 0 olarak ayarlamak hız kontrolünü devre dışı bırakır. Diğer tüm değerler, ses hızı kontrol deltasını kontrol eder.\nGiriş hızının dinamik olarak ne kadar ayarlanabileceğini tanımlar. Giriş hızı şu şekilde tanımlanır:\\\\giriş hızı * (1,0 +/- (oran kontrol deltası))"
"Bunu 0 olarak ayarlamak hız kontrolünü devre dışı bırakır. Diğer tüm değerler, ses hızı kontrol deltasını kontrol eder.\nGiriş hızının dinamik olarak ne kadar ayarlanabileceğini tanımlar. Giriş hızı şu şekilde tanımlanır:\\giriş hızı * (1,0 +/- (oran kontrol deltası))"
)
/* Settings > Audio > MIDI */
@ -3347,7 +3347,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"RetroArch içinde girdi yoklamanın nasıl yapıldığını etkiler.\nErken - Kare işlenmeden önce girdi yoklama yapılır.\nNormal - Yoklama istendiğinde girdi yoklaması yapılır.\nGeç - Kare başına ilk girdi durumu isteğinde girdi yoklama gerçekleştirilir.\\\\ n'Erken' veya 'Geç' olarak ayarlamak, yapılandırmanıza bağlı olarak daha az gecikmeyle sonuçlanabilir. Netplay kullanılırken yok sayılır."
"RetroArch içinde girdi yoklamanın nasıl yapıldığını etkiler.\nErken - Kare işlenmeden önce girdi yoklama yapılır.\nNormal - Yoklama istendiğinde girdi yoklaması yapılır.\nGeç - Kare başına ilk girdi durumu isteğinde girdi yoklama gerçekleştirilir.\\ n'Erken' veya 'Geç' olarak ayarlamak, yapılandırmanıza bağlı olarak daha az gecikmeyle sonuçlanabilir. Netplay kullanılırken yok sayılır."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,

View file

@ -9940,7 +9940,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS,
"Фільтр апаратних засобів для цього проходження. Якщо встановлено значення \\\\\"За замовчуванням', то фільтр буде встановлено або «Лінійн» або «Голковий», що залежить від параметра 'Bilinear'."
"Фільтр апаратних засобів для цього проходження. Якщо встановлено значення \\\"За замовчуванням', то фільтр буде встановлено або «Лінійн» або «Голковий», що залежить від параметра 'Bilinear'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE,

View file

@ -618,6 +618,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_CORES,
"Số lõi CPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JIT_AVAILABLE,
""
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_IDENTIFIER,
"Loại hệ điều hành"
@ -936,6 +940,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DEVELOPER,
"Nhà phát triển"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_RATING,
""
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ENHANCEMENT_HW,
"Phần cứng nâng cao"

View file

@ -15,7 +15,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_BULGARIAN_APPROVED 0
/* Catalan */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 56
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 57
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
/* Czech */
@ -131,7 +131,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_SERBIAN_LATIN_APPROVED 0
/* Swedish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_TRANSLATED 71
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_TRANSLATED 72
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 46
/* Turkish */